翻译行业资讯
火星翻译︱一次翻译,终身保障
语言让我们拥有了沟通的能力,翻译为我们架起了沟通的桥梁。我们工作生活需要翻译,企业的国际化发展需要翻译,大家都需要借助专业的翻译来消除人与人、企业与企业之间的语言障碍,拓展业务,走上更大的国际市场舞台! -人才为本,纯母语译员- 1. 火星翻译目前认证全球译员10000+名,通过严格的译员考核认证制度、译员淘汰制和升降级制,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保为每个项目匹配到最合适的译员,为各个领域制定最完美的解决方案。 2. 火星翻译目前支持翻译语种达到100+,语言对2000+,常用的中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、泰语、马来语等,以及其他的阿萨姆语、威尔士语、加泰罗尼亚、波斯语、鞑靼语、维吾尔语等小语种,基本上涵盖全球99%以上的互联网用户语言,多稀有的语种我们都能翻译。 3. 火星翻译目前能够承担21+专业领域,涵盖医药健康、技术工程、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 -精细化流程,品质为先- 火星翻译汇集了众多优秀翻译人才,拥有翻译服务一站式精细化的服务流程,出色的质量一直是我们响亮的口碑。 1. 前/后处理,翻译前对文档进行预处理,对扫描件、程序文件、不可编辑文件过滤,为翻译过程准备好内容;翻译后处理,保持原文件格式。在这块,我们击败了大部分的同行,有一定的优势。 2. 审校/润色,母语专家审校及润色,全程逐句精修,确保用词精准,行文流畅,逻辑合理,语言风格完全符合要求,能够真正保证你的译文出彩出色。 3. 严格质检,并由另一名责任编辑进行严格QC(质量检查),达到母语国家专业人员的写作水平,使每篇文档的错误率不超过0.1%(欧洲标准),远低于1%的行业标准。 4. 专业排版,恪守国际通用排版规范,擅于使用当前市面上一系列的桌面排版软件和绘图工具,专业美工、资深翻译员和技术人员共同协作,能高效处理大部分格式的文件,能确保满足每一种语言独特的排版要求,能给到你出版级别的专业排版服务。 -实惠的价格,物超所值- 1. 低单价,无附加,总价更低廉。 2. 去中间,无转包,价格更透明。 3. 活套餐,优匹配,最高省30%。 火星翻译在良莠不齐的翻译市场上有着自己的坚持,作为一个服务翻译行业二十年的专业语言提供商,在这个行业火星的翻译技术前沿、译员资深、经验成熟,对于各行各业及不同应用场景都已经具有深刻理解,所以我们也愿意以更实惠的价格,诚心欢迎您与我们合作。 -高效率交接,按时交付- 1. 火星翻译坚持专职为主,兼职为辅的原则,充分发挥出专职团队在稳定、响应、一致、协作等方面的优势,兼职团队弹性、多领域、多语种、多时区等优势,形成了更快、更好、更全面的专兼职生产能力。 2. 火星翻译,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿。 3. 火星翻译与其他翻译公司相比,有更强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。凭着各部门高效对接协作,做出了同行做不到的快速完成项目交付,确保每份译件都能使客户放心满意。 -一次翻译,享终身服务- 二十年来,火星翻译立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,并形成了安全专业、超强能力、服务多样、响应及时、值得信赖的服务体系,火星翻译的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的终身售后服务支持,帮助您进行后期协商修改。 1. 我们承诺,针对每个翻译项目,都配备具备相关翻译资质及丰富专业知识的语言专家来定制完成,并且提供同等质量下最低的价格,为每一位客户的全球化事业助一臂之力! 2. 我们坚信,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等全方位、全流程的服务,使客户在任何时候有任何与翻译服务相关的问题,都能快速获得专业的服务支持,力求最大化为客户创造价值。 一次翻译,终身服务 一次合作,终身朋友 我们的承诺,是对每位客户的用心 我们的坚信,是对每次合作的匠心 希望你们能看到我们的诚意 信任火星翻译,选择火星翻译 我们定然不负所望,为您译出新世界
如何找专业的英语翻译(专业翻译公司推荐)
英语是世界使用面积最广的国际主导语言之一,其语言翻译几乎也是国际经贸合作、文化交流活动最常见的一种,而尽管英语翻译拥有广泛的市场应用、需求以及丰富的翻译资源,但因为差异化的项目类型、特点及其服务标准,英语翻译也会有不同的质量要求,因此必要的时候建议找专业的翻译服务。那么如何找专业可靠的英语翻译? 专业英语翻译,推荐选择在译员选择、译文质量控制以及译审方面有着更专业与完善服务标准的正规翻译公司,享受语言更精炼、专业到位的翻译体验。 一、正规翻译公司的服务保障 1、专业翻译资质:工商注册的正规翻译品牌,语言类专业出身以及行业知识背景的资深译审团队,通过精细化的资源匹配保障英语翻译的规范性、准确性。 2、严格质量控制:ISO9001质量管理体系、专业翻译流程管理认证,完善的国际化译审服务流程、质量管理、进度与应急管理、信息安全保密制度,为客户提供更高效、可靠的专业翻译。 3、丰富行业经验:更丰富的多垂直领域英语翻译经验、案例积累,雄厚的行业术语库、语料库与强大的本地化服务能力,能够根据不同项目类型、需求等制定一站式语言解决方案,满足多样化的客户需求。 二、全方位英语本地化翻译 1、商务高端口译 发音标准地道、口语流利,具备多年线上/线下英语口译经历以及丰富项目处理经验、危机应变能力的英语口译团队,可提供展会陪同、商务陪同、会议交传等各类商务口译服务。 2、技术文档翻译 高端笔译服务,母语审核专家,高效且精准,可提供医学、法律、财经、文娱、ICT、建筑、制造等行业领域各类商务与技术文档翻译,包括但不局限于说明书、手册、标书、报告、画册、图纸等。 3、会议同声传译 重点大学语言类专业出身,8年以上交传经验,不低于100次同传经历的资深口译团队,可提供国际会议同传、企业年会同传、行业会议同传、技术专题会同传等口译服务。 4、本地化技术支持 先进的文档解析及转排技术,系统化质控流程,资深IT部门以及不同级别的专业本地化技术资源,可提供上百种文件格式的桌面排版、不同多媒体文件的听译、字幕、配音、影像合成等以及网站本地化一站式服务,为客户提供文字、图片及文化上的精准转换。 除此之外,作为一家专业本地化翻译公司,火星翻译还可以提供母语润色、专业审校、高端创译精译、DTP排版、译员外派等各类语言解决方案,全面满足不同个性化的英语翻译需求。
More Articles
国内翻译公司的增多虽然使得各大企业个人在翻译合作时有更多的选择,但也因为翻译机构的增多,使得翻译的价格也出现了一定的差异性,因此了解翻译的收费标准,有助于企业更好的选择适合自己的翻译公司。那么深圳翻译公司的收费标准是什么? 深圳翻译公司的收费标准是什么?正规的翻译公司收费往往会从翻译的质量要求、译员的水平以及翻译时间去报价。 一、翻译的质量 质量是选择翻译公司所有必要条件中的重中之重,要是没有质量,其它的也无从谈起,翻译这个服务行业关键就是看中翻译完成的稿件,也就是结果,翻译后的稿件有没有漏翻、错翻的状况,这就是质量。如今很多的翻译机构为了能获得生意,会破坏整个翻译市场,使得没有质量可言。其实正规靠谱的英语翻译公司的翻译工作流程是十分严格的,除了进行翻译以外,还要审核和最终定稿。 二、译员水平 翻译机构正不正规靠谱,还要看该翻译公司有没有自己擅长的行业领域和相关专业的翻译人才。正规靠谱的翻译机构应当具有各个行业领域优秀的翻译人员,这样才能保证翻译的质量。由于隔行如隔山,要是没有涉及过该行业领域,翻译的稿件也是不符合要求的,专业词部分很可能会有欠缺,毕竟翻译行业关键还是要靠人工翻译,翻译出来的稿件才能更贴近原文意思,软件翻译不能完全否认,但是比较死板,统一化,人工翻译是可以根据不同地域文化来进行变动。 三、翻译时长 在翻译时,由于正规靠谱的翻译机构基本上都采用人工翻译,所以在时间上肯定也会有要求,遇到比较着急的稿件,就需要看翻译机构能否做到短时间内交稿,当然相对应翻译机构会收取加急费用,这一部分的价格还是比较高的,所以通常正规靠谱的翻译机构,在翻译前也会跟客户说明状况,尽可能为客户提供高性价比的方案。当然也不能被低价诱惑,毕竟一分钱一分货,如果想或很低的价钱,获得很高的质量的话,也几乎是不可能的。因此价格方面一定要合理,不要选择太低的,选择最适合的价中者最优。 深圳翻译公司的收费标准是什么?虽然当前市面上的翻译公司报价相差不大,但企业在考量翻译公司时也不能盲目的选择低价,尤其对翻译内容要求较高时,过低的价格往往会影响到翻译的质量,因此选择翻译公司,还是要注意公司的口译以及实力,价格是次要。
by Admin
07-07-2020
国际业务上的往来,需要进行各类谈判、访问以及展会等考察活动时,如果涉及到其他外语语种,则有可能会需要找专业的翻译公司提供随行的陪同口译的服务。随行陪同口译服务,不单单只是在翻译公司找个会翻译的译员,同时也需要注意合理的选择好的口译翻译公司。那么深圳商务陪同口译公司如何选择? 在诸多翻译公司中选择一家好的口译服务公司,一定要注意以下几点: 1、首先,在选择翻译服务公司的时候要先让其清楚所需要口译服务的内容以及行业知识和公司的产品和内容等。这些都是翻译人员必须要清楚的。假如不能了解这些相关的信息就盲目接单的话,相信一定不是正规的翻译机构。 2、其次,对于翻译人员的选择要留意其着装以及仪表如何。专业的翻译人员必然在着装上以及仪表上多加留意。仪表端庄,着装正式的人员才能呈现出翻译机构的实力。 3、除此之外,在选择陪同口译公司的时候还要留意翻译机构的信誉口碑问题。选择信誉口碑好的翻译公司才是公司最佳的选择。对于公司而言陪同口译服务的品质决定着公司的外交实力的呈现,对于公司的外交有着至关重要的作用。 此外,一名优秀的商务陪同口译翻译人员可以让这种彼此之间的互动更加具有效率,因此在翻译人员的选择上也要留意考虑翻译人员的外语是不是地道、思路是不是灵活等。 1、翻译人员的外语是不是地道 这里的地道不单单是指口音或者是词语,更多的还是对语言背后拥有的历史文化、人文地理等各个方面信息的综合性考量,毕竟语言是一个国家和地区的文化精髓和积淀,地道的外语可以让翻译人员和外宾沟通时更加顺畅。 2、翻译人员的思路是不是灵活 陪同口译不同于平常翻译人员可以事先拿到演讲稿那般刻意,相反更多的会出现一些意外状况,而这个时候就需要翻译人员保持心思活泛、头脑灵光。 3、翻译人员的措辞与否正确 商务领域不同于一般的外事交流,大多数的时候都会涉及到该行业的专业术语和知识,甚至在对话中还会涉及到其他行业的内容,对于翻译人员的基本功是一个很大的考验,所以不单要注意到翻译人员擅长的专业知识,对其他相关领域的专业知识也有一定的涉猎才行。 深圳商务陪同口译公司如何选择?火星翻译,拥有全球范围服务点,各类口译译员基本都具备专业的口译资格证书,而且能够针对客户行业需求指定译员,提供24小时在线服务。企业客户还可随时检验译员简历、证书、资质等,了解译员近半年服务反馈,同时派出的译员前可提供面试等,让每个客户都能选择最理想的口译译员。
by Admin
国内翻译市场需求量的增多,也导致了国内出现了很多规模大小不一的翻译公司,而翻译公司数量的增多,也让不少企业在选择时不知道如何选择好的翻译公司。一般来说,深圳正规的翻译公司其翻译时一般都会遵循翻译的基本原则。那么深圳翻译公司的翻译原则是什么? 深圳翻译公司的翻译原则是什么?一般来说,翻译公司遵循的原则主要包含客户保密性原则、翻译时效性原则以及报价合理性原则等。 客户保密原则: 为客户保密,虽然是首要却也是最基本的要求,由于业务上的往来都是牵涉到甲乙双方的利益的,假如将翻译的信息泄露出去,显然会给客户造成损失,那么责任就应属英文翻译服务公司了。因而,就需要翻译机构全程保密,不可以有半点泄露,这也是最基本的原则,也是最重要的原则。在翻译时还需要翻译机构出示而且承担在开展翻译工作的翻译人员是有相关专业性知识的,不可以随意翻译客户稿件中的信息,尤其是牵涉到数字金额这方面要保证准确性。 翻译时效性原则: 英文翻译服务公司在保证 质量的前提条件下一定要保证翻译的时间长短,尽可能考虑客户所需要的时间要求,俗话说的好“一寸光阴一寸金”,时间是宝贵的,所以无论做什么事情都需要注重效率,假如一份需要翻译的稿件交给了翻译机构,在短时间内完成不了,而别的翻译机构却可以完成,长此以往是没有人愿意与这样的公司合作的。 翻译报价标准化原则: 英文翻译服务公司不仅仅是作为一个英语翻译人员的中介角色,还要控制质量流程中发挥着作用,在控制翻译时的价格也有着重要作用。由于是与翻译人员长期合作,所以在价格问题上都是直接签订好单价,虽比与客户直接交易的价格有落差,但是公司可以保证售后服务及质量问题,这也是个人翻译者所不可以及的,而且翻译机构都是拥有相应的翻译资质的。 深圳翻译公司的翻译原则是什么?虽然翻译公司很多,但好的翻译公司一定会遵循相应的翻译原则,多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。
by Admin
企业国际化的发展,合同、协议之类等文档文件资料,往往也需要找专业的翻译公司进行专业的文档文件翻译以便更好的进行业务上的沟通交流。文档翻译,相信很多企业在选择翻译公司时,往往会发现不同的公司收费标准的不一而导致收费的差异。那么深圳中英文文档翻译公司的收费标准是什么? 深圳中英文文档翻译公司的收费标准是什么?通常正规专业的翻译机构在客户提供文件所翻译目标语言、翻译种类、文件交稿时间以及翻译难易度才可以得出一个精确的报价范围。 文件所要翻译语种: 文档翻译不一样的语种,翻译机构得出的翻译报价也有所不同,俗话说“物以稀为贵”,在翻译领域,需要翻译的目标语言分为普遍和稀缺两种,其中英语作为国际性通用语言,属于最为普遍的语种,相关翻译人员也最多,所以英文翻译的收费相对较低,如果是日韩等语种,这类语种的翻译人员相对英语而言,翻译人员稍微少一些,在翻译价格方面自然比英语稍高。如果是西班牙语,阿拉伯语类更为稀缺,价格自然更贵,全世界范围内上百种官方用语,其他使用范围小的语言学习使用人数少相关翻译更是稀缺,报价更难确定。 文档翻译内容难易度: 文档翻译内容难易度也是影响翻译机构收费标准的重要因素。例如两份文件,一份是满足一般阅读使用的书信,一份是需要发表论文,两份文件的翻译报价肯定不一样,因为两者难易度有很大的区别。绝大多数翻译机构会根据文档翻译的难易度分为阅读级,商务级,专业级,出版级等,不一样等级对翻译内容的要求也不一样。 所要翻译文件交稿时间: 翻译机构都是采用纯人工翻译,因为每个翻译人员的工作量是有限的,因而倘若客户要求的交稿时间非常紧迫,那么公司就需要安排多名翻译人员来进行协作翻译,就会产生额外的加急人工费用,这一部分费用则会酌情增加一小部分。 影响翻译报价的因素很多,但总的来说一家正规专业的翻译机构工作人员是不会随意给客户报价,只有在充分了解所要翻译稿件的信息才可以得出专业报价方案。 深圳中英文文档翻译公司的收费标准是什么?火星翻译100+语言,10000+ISO 9001 / 17100,双认证,纯母语认证译员的一站式解决方案,7×24 全天候服务2000字/天/译员 x n 的高效组合,为客户提供最高节省 30% 套餐灵活,智能化流程,技术加持,一站式服务。
by Admin
文档翻译,将不同语种、格式的文档翻译成客户需求的语种以及格式的一个过程,文档翻译可以说是当前翻译需求量很大的一种,同时对于技术性的要求也很高,因而在有文档翻译需求时,客户一定要注意考虑选择专业的文档翻译公司。那么深圳文档翻译公司找哪家比较好? 深圳好的文档翻译公司,通常都会针对不同的行业领域文档分配专业的译员,提供完善的翻译前后服务,保证客户的每一次翻译都能享受到快捷、高效、放心的服务。 一、行业领域的专业测试,择取优秀翻译人员为客户服务 每一名翻译人员在进入这一翻译领域的时候,一定要具备相关的资格证书,这也是基本的要求,此外,翻译人员还必须经过包括基础测试和行业领域测试等多个方面的测评,为的就是考核该翻译人员的翻译水平、知识体系、翻译文风等多个方面的综合水平,通过评测之后,翻译人员才能够顺利翻译。不得不承认,火星翻译在这方面就做得相当不错,从接单开始就控制稿件翻译质量,确保稿件的准确性、专业性、统一性,从而使得客户享受到反应迅速、沟通畅通、高效高质的专业人工翻译服务。 二、安排合理翻译人员,让客户需求和翻译人员能力智能配对 掌握客户的实际要求和稿件所属的行业领域配对适合的翻译人员,因为语种虽然是共通的,但对专业性稿件来说,行业领域的差别,知识体系的差异这类问题都会导致最终稿件呈现的质量,换句话说在翻译过程中,翻译人员是不是具备本行业的专业知识,还是很有必要的,甚至会牵扯到翻译文风是不是配对,所以说,火星翻译在配对专业翻译人员的时候,会考虑到翻译人员的能力、行业领域知识等诸多因素,并让翻译需求能与翻译人员进行精准配对。实际上,翻译需求与翻译人员的精准配对,不只是对翻译质量的保障,也是对整个翻译领域体系的优化。 三、专业的翻译机构,为客户提供贴心的译后服务 目前市面上许多翻译机构,一旦交付稿件之后,就没有有后续服务了。面对翻译领域日益竞争激烈的趋势,我们售前服务做得再好,这售后服务也不能差太远。这时候,我们需要有一个贴心的译后服务。火星翻译永久免费售后服务,有效沟通随时修改,可以说是解决了客户的后顾之忧。 总的来说,深圳火星翻译在文档翻译时能够为客户提供专业的多、快、好、省翻译服务: 多:100+语言,10000+名认证译员的一站式解决方案。 快:7×24 全天候服务2000字/天/译员 x n 的高效组合。 好:ISO 9001 / 17100,双认证纯母语认证译员。 省:最高节省…
by Admin
06-07-2020
文档翻译需要考虑哪些要素?翻译工作并非只是单纯的将一门语言翻译成另一门语言,这其中涉及到的各类词汇使用、情感符合文档类别、翻译后文档可读性如何等,都是专业翻译不容忽视的问题,因而无论是找翻译公司还是个人翻译去翻译这类文档资料,一定要注意选择正规值得信赖的机构。那么深圳翻译公司哪家好? 翻译标准规范:专业性的翻译产品质量和专业性的翻译标准都会要求很标准规范,也很高,因为个人做翻译的好坏往往和主观行为有联系。 服务时间:一些专业翻译企业他们用在翻译中的工作时间肯定会很长,还会给客户们提供后续修改与更新。 专业性全方位:一些正规还真专业性的翻译机构,无论客户要求有哪些,无论要翻译成为哪些格式,总是能轻轻松松满足客户们的要求。 信誉方面:对自身要求高的翻译机构,给予客户的保证是无需客户们自身去担心的,而是站在客户角度,站在了信誉翻译的角度,去帮助需求人员解决有关翻译方面的琐事,尽可能满足对产品质量的要求。 此外,这类正规翻译机构在涉及到一些商业秘密的文档资料包括文档翻译、专利翻译、合同翻译时,除了考虑必要的翻译可读性、专业性,还会涉及到一些保密的措施。 1、保密性 在文档翻译开始之前,顾客就需要和翻译机构之间签订保密协议书,这是极为重要的一件事。因为在文档翻译过程中,可能会所涉及到企业商业秘密内容,比如秘密秘方。为了防止商业秘密被泄漏,在翻译之前,签订双方保密协议书是特别有必要的,即便是信誉度特别好的翻译企业,也不能忽视这一过程。 2、专业性 在做好翻译之前,除了签订保密协议书非常重要之外,翻译机构的翻译人员查找专业性方面的相关资料也是重中之重。在针对专业性比较集中化的行业领域,比如医疗行业,机械行业等,在翻译中要注重专业性的把控,多选用专业性用词。 3、准确性 这是文档翻译的最基本要求。文档翻译是特别注重准确性的,这里主要是包括语言翻译是不是有用词不当、数据信息翻译恰当、翻译情感合乎原稿等方面。 4、可读性 翻译的可读性通常是指,在对原稿语法结构做好重新组合基础上,使译文的表达合乎英语的语法标准规范,使阅读者读起来顺口,听起来顺耳,看起来顺眼。文档翻译看起来简单,实际上在翻译过程中需要注意到的小细节部分则是特别多的。大多数情况下是由于没有注意到小细节问题,使得文档翻译产品质量不高,从而使翻译成果只是一份产品质量不合格的文档翻译。 金钱即正义,但是对“时间就是金钱”的商务金融行业来说不花冤枉钱,更是正义之中的正义。在商务金融类文档的翻译上,火星翻译为您提供高效、准确、全面的翻译解决之道,以及专业的DTP排版,省去您不必要的麻烦,保证您的翻译文档即到即用。
by Admin