喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译报价是多少(国内十大医学翻译公司收费标准)
医疗器械翻译,一项拥有严格翻译质量标准的高度专业化语言服务,专业本地化翻译公司可凭借着精准资源匹配、定制化语言解决方案及严格译审质控体系,确保多元化项目译件细化行业术语、技术参数等内容的专业性与精准性,为各企业医疗器械设备在海内外注册申报与合规上市提供语言上的保障。 火星翻译,基于人工智能技术创新的CSA认证全球50强、亚太区第8、国内十大翻译品牌,可提供贯穿医疗器械设计研发、临床/非临床研究、临床试验、注册申报、上市等全生命周期翻译服务。 医疗器械翻译的报价及主要影响因素 医疗器械翻译属于高端技术类语言服务,报价通常高于一般商务与技术翻译,如普通中英翻译价格在80-180元/千字,而医疗器械类翻译项目则多为120-260元/千字起,实际报价还受以下因素影响: 1、项目复杂程度 系统化医疗器械翻译项目通常会包含大量技术文档,包括但不限于产品规范、设计图纸、功能性能说明书、质量检验报告、认证评估报告、生产工艺流程、稳定性研究数据等,项目系统化复杂程度越高,所涉及的译员资质、技术能力等要求越高,费用自然相应更贵。 2、译文质量标准 翻译服务的译文质量要求越高,对语言解决方案、匹配的译员资质水平、译审流程与质控等标准也会越高,火星翻译拥有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证,严格遵循国际译审与质控体系,以人工翻译、编辑、审核校对、QA质检等多重流程满足不同医疗器械翻译的质量要求。 3、品牌综合能力 火星翻译,深耕语言服务二十多年,始终将质量放在首位,以高标准来严格规范翻译流程与体系的每个细节,从翻译质量、翻译流程控制以及信息安全管理等各方面均恪守国际翻译标准,为全球医疗医药企业、科研机构、医学咨询等提供一站式语言解决方案, 贯穿医疗产品从研发-临床-上市的全生命周期各阶段的语言需求。 此外,整合来自亚洲、欧洲、非洲、美洲、澳洲等全球上百个国家地区母语认证译员资源,支持英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、日语、韩语、德语等超200种语言,全方位满足客户的多语种医学翻译需求。 总的来说,系统化的医疗器械翻译报价取决于项目复杂程度、译文质量标准以及所选择的语言服务商等,市面上所能得到的报价多为参考,客户可通过在线客服咨询获取正式的报价。
More Articles
目前,我国配音行业发展态势迅猛。 自2011年之后,各种配音网站更是如雨后春笋般不断涌现,很多国内知名配音团队人员越来越丰富,作品的数量越来越多,品质也越来越高。 大家对于配音行业的兴趣也日渐浓烈,对于各种影视作品不仅仅讨论演员的演技,角色的配音也成为了观众津津乐道的话题。 从早期的文艺片配音,到现在的动漫、游戏、电视剧、电影等多个领域,配音已经成为了一个不可或缺的环节。而随着影视行业和游戏行业的发展,配音行业的发展也越来越迅速,市场需求也逐渐扩大。 以广播剧为例,它以广播的形式讲述剧情、塑造人物,将书中画面通过声音再现,既为听众想象人物外貌和真实场景提供了一个更为具体的方向,又保留了一定的想象空间。近几年,伴随着广播剧的商业化,行业整体向着专业、精良的方向发展,精品迭出。 再说到国漫,至今的火爆大家都有感受到吧?从《大圣归来》到《白蛇:源起》再到《哪吒之魔童降世》越来越多的优质国漫诞生,画面与配音共存,都是不可缺少的元素,动画片配音与游戏配音一样都讲究的是贴近人物性格,善于体验动漫的角色特点。 配音市场大有可为。 尤其是在互联网时代,与声音相关的产业正面临着快速变现的机会。当传统的配音市场、互联网与声音相关的产业相叠加时,配音已不局限于影视剧、广告,声音培训、有声书、导航等打开了声音市场的更多可能,“配音”所拥有的市场空间不容小觑。 火星翻译依托自身20多年的配音行业经验、成熟的流程与稳定的品质,为您提供广告配音、商业配音、视频配音、软件配音、课件配音、动画配音、游戏配音、母语配音、方言配音等。 多语言配音需要众多环节的专业技能,根据您不同的需求需要匹配不同的流程,主要涉及以下四大步骤: ·视频改编翻译:为了确保配音后的音频信息结构与原视频保持一致,我们会仔细考虑译文的字数、句子长度等因素,并准确传达原视频的含义。 ·多语言录音:根据客户要求、视频特点和应用场景,我们会安排适合的配音演员,以流利自然的方式朗读翻译后的脚本。 ·音轨插入:为了达到理想的配音效果,我们会将配音演员录制的音轨与原视频中的对话同步,同时考虑情感效果,以引起观众共鸣。 ·合成:这是最后一个关键步骤,涉及到协调音轨、对话、图像以及您可能需要的特效。我们会确保它们的整合和协调,以达到最佳效果。
by Admin
11-09-2023
图纸翻译,专业技术类文档笔译需求,同时由于图纸所属行业领域及其相关建筑、机械、设备的尺寸方位及技术参数要求差异化较大,对翻译资源的匹配也会有清晰的精细化行业划分标准,需要翻译公司具备更全面且强大的专业翻译能力,以满足不同类型或形式的图纸翻译需求。那么专业翻译公司可以提供哪些图纸翻译服务? 图纸翻译,包括传统的纸质图纸以及不同类型与格式的电子图。 配备有专业图纸翻译团队的正规翻译公司,不仅汇集来自不同语种及行业领域庞大的译员资源,同时也积累了丰富的图纸本地化及项目管理经验,熟悉不同图纸本地化翻译特点,制定合理的语言解决方案,提供专业高效的图纸翻译、排版等。 专业全面的图纸翻译服务 建筑图纸、工程图纸、CAD施工图纸、机械图纸、设备图纸、技术图纸、机械加工图、结构施工图、电气设备施工图、化工设备图、动力站设备布置图、电气原理图、接线图以及汽车轮船等不同行业领域的图纸翻译。 除了可以提供多样化的图纸翻译,还可以根据不同图纸类型或客户要求提供不同的翻译方式,如在图纸制作软件上完成原图纸内容翻译、纸质图纸的手写翻译、图纸内容提取进行格式对照翻译以及生成图片并配上译文等。 此外,依托雄厚的译员资源储备,满足更多语种的图纸翻译需求,包括但不局限于英语、日语、韩语、法语、西语、俄语、阿拉伯语、葡萄牙语、马来语、泰语、蒙语、越南语、豪萨语、斯瓦希里语、伊博语等。 图纸翻译的收费标准 由于不同图纸类型及其内容专业强度不一,翻译公司在提供翻译服务时也会严格遵循市场价格规范提供相应的价格明细,如中英图纸翻译参考价: 以页数计费:200-360元/页; 以字符计费:180-320元/千字; DTP排版:30元/页起; 当然,由于不同产品或图纸格式不同,正式的图纸翻译价格以实际分析评估为准。 火星翻译,专注小语种母语翻译,拥有国际化标准的翻译、审校、DTP排版专业团队,致力为不同行业领域客户提供多语言翻译服务。
by Admin
08-09-2023
商业计划书翻译,通过专业、地道、精准的翻译将项目计划意图递交给不同语种的目标投资商,以便于全方位对企业或项目做出评判,实现项目融资的目的,而有着庞大财经商务翻译资源,丰富商业计划书翻译经验案例的翻译公司,可以满足多语种或类型的商业计划书翻译需求。那么商业计划书翻译为什么要找专业翻译公司? 专业的商业计划书翻译公司,拥有从事商业翻译经营活动并提供与金融财经相关翻译的专业团队,业务能力涵盖商业计划书、项目策划书、市场营销、财务报告、审计报告、融资方案等。 专业商业计划书翻译公司的服务优势 1、庞大翻译资源,多语种覆盖 专业翻译公司不只是拥有英语、法语、西班牙语等国际主流语言的翻译资源,更是整合来自亚洲、非洲、欧洲等多个地区国家的母语资源,提供更多语种以及语言对的商务翻译服务。 2、行业资深团队,翻译更准确 拥有专业商务、财经、金融、法律、科技、医学等行业领域专业知识背景的翻译团队,可为不同领域及类型的商业计划书提供专业对口的翻译资源,商业计划书翻译准确性、规范性、专业性有保障。 3、国际翻译流程,服务效率高 国际化翻译与质量管理流程,精细的行业划分与服务标准,为不同语种或类型的商业计划书制定合理高效的语言解决方案,保障翻译质量的同时可快速实现译文交付。 4、ISO信息安全认证,保密性高 严格的信息安全管理认证与保密措施,银行级加密传输系统,为客户提供更专业、安全可靠的翻译。 此外,作为拥有20多年丰富本地化经验的资深翻译品牌,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,遵循规范的市场价格体系以及建立完善的售后服务机制,为客户提供更高性价比的语言翻译服务。
by Admin
07-09-2023
医学医药领域的翻译,提供与制药、生物医学工程、医药电子商务等医药产业相关的翻译,常见的如临床研究报告、药品说明书、医药专利、CMC报告等,属于专业强度高且有严格准确性、规范性要求的翻译服务,需要翻译公司具备专业医药领域翻译能力,保障翻译的质量。那么专业医学医药翻译公司哪家好? 火星翻译,拥有专业医学翻译团队及丰富的经验案例、资源储备,能够提供全面多样化的医药领域本地化和翻译服务,包括但不局限于文档翻译、DTP排版、软件与网站翻译、多媒体本地化及医学口译等。 全面专业的医学医药翻译服务 1、IND/NDA/BLA/ANDA等生物制药申报资料翻译,包括质量标准、生产工艺、药品稳定性研究、药理学研究、毒理学研究、CRF、ICF、安全性研究、临床文献等各类文件资料翻译。 2、GMP认证资料、专利说明书、权利要求书、专利摘要等各类医药专利申请资料翻译。 3、临床病例、体检报告、患者信息活页、病历报告等相关医学报告翻译。 4、医药说明书、药物特性摘要、药品标签和包装、医学网站、医学视频文件与其他医药材料翻译。 5、医学咨询、远程会诊、医学医药会议等各类口译服务。 专业生物医药本地化翻译优势 资深医学领域翻译编辑团队拥有丰富本地化翻译经验,为国内外各类医药企业提供高品质的翻译服务。 1、资质认证与国际化标准:拥有ISO生物技术以及医学医药领域本地化翻译认证,遵循生物医药领域的翻译服务标准。 2、生物医药本地化翻译能力:组建医学健康事业部,配备专业医学医药翻译及本地化技术团队,专注各类医学医药翻译。 3、国际化译审与品质保障:资源匹配、文件传输、翻译编辑、排版校对等国际化译审与质量管理流程,服务效率更快,译文质量保障性更高。 除此之外,火星翻译还拥有法律、财经、工程、文娱、金融、IT、商务等多个行业领域的翻译资源储备,整合来自全球230多种语言的母语译员,致力为国内外各大行业领域客户提供多语言翻译服务。
by Admin
06-09-2023
生物医药专利翻译,如医药产品专利、制药工艺专利等,是一项包含专业医学翻译与专利本地化的高端服务,而且由于专利分类较多且内容结构复杂,相关语言解决方案与资源的匹配要求也会更加专业精准,比较依赖于专业的翻译团队和资源,满足更多样化的医药专利翻译需求。那么生物医药专利翻译公司有哪些专业优势? 拥有专业医学翻译资源、丰富本地化经验案例的正规翻译公司,可以依托强大的翻译团队与技术资源提供全面、快速、专业且高性价比的医学专利翻译服务。 生物医药专利翻译公司的专业服务保障 1、医学专利翻译质量保障 庞大的多语种医学领域资深译员,专利本地化技术服务团队,丰富的医学翻译经验案例,能够根据不同医学分支或生物医药专利类型匹配精准资源,翻译专业性、规范性、准确性保障性更高。 2、快速专业的本地化服务 国际化译审流程与本地化服务资源,依据不同项目特点或类型制定快速高效的专业翻译方案,从需求沟通到文件译前处理,项目准备到翻译编辑,排版统稿到校对审核均会经过严格的语言文字与专业技术双重校对,专业翻译的效率更快。 3、高性价比语言解决方案 专业翻译公司更为庞大且专业的翻译资源及能力,可以根据不同生物医药专利类型、语言对或客户具体化需求制定相应的语言解决方案,清晰、合理且高性价比的服务方案供客户做对比选择,节省更多翻译成本。 4、全面完善的翻译服务 除了更全面多样化的生物医药专利翻译,专业翻译公司的资深医学翻译团队以及其他行业领域翻译资源,还可以为客户提供各种形式或类型的文档笔译、影视配译、现场陪同、会议交传同传、线上口译与译员外派等服务。 此外,完善的售后服务也可以为客户译后各类任何翻译问题、翻译需求等提供及时的技术与服务支持。 火星翻译,专注小语种母语翻译,庞大的母语译员资源及丰富的经验案例,致力为国内外各类客户提供多语言翻译服务。
by Admin
05-09-2023
如果要评选整个互联网中“变脸”最快的赛道,音视频必然是其中的佼佼者。 从直播到1v1语聊,再从线上会议到Clubhouse,这个由年轻人决定的品类,正在快速孵化海量玩法。 Wyzowl视频营销报告中有数据显示,目前85%以上的企业采用视频作为营销工具,高达93%的营销人员认为视频是他们重要的营销策略。 因此,全球音视频社交赛道仍存在掘金空间,跨境企业不得不考虑转换他们的视频来满足全球不同市场受众的需求,进行多市场布局、注重产品创新及深度本地化经营才是关键制胜要素。 音视频的应用场景,非常丰富 社交娱乐 音视频通讯、语聊社交、直播、语音电台、在线KTV等,深度本地化经营,快速推动业务全球化发展。 游戏竞技 语音开黑、游戏直播、电竞赛事,优质的音视频本地化服务实现全球玩家“零距离”,共享游戏盛宴。 视频会议 直播会议、视频会议、远程培训,网络研讨会等本地化,实时解决企业沟通的时间空间的成本问题。 在线教育 通过本地化音视频课程连接全球师生,共建跨国教育,帮助海内外学子随时随地连线进行学习。 另外还有互动电商、政企服务、在线医疗、在线金融、产品评价和Demos、活动回顾和演示视频以及音视频广告等...... ...... 音视频本地化这样做,成本降低30% 1、沟通 在接收到客户发过来的文件后,我们会第一时间确认翻译语种、视频类型、并详细了解客户需求极其注重点,方便针对性地提供完美的解决方案,避免不必要的返工,节约时间。 2、听写 根据您视频的用途选择恰当的听写级别,如果您的视频听写只是为了参考、了解视频大概内容,则完全不必要选择高级别的听写服务,低级别便可达到目的。…
by Admin











