喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译报价是多少(国内十大医学翻译公司收费标准)
医疗器械翻译,一项拥有严格翻译质量标准的高度专业化语言服务,专业本地化翻译公司可凭借着精准资源匹配、定制化语言解决方案及严格译审质控体系,确保多元化项目译件细化行业术语、技术参数等内容的专业性与精准性,为各企业医疗器械设备在海内外注册申报与合规上市提供语言上的保障。 火星翻译,基于人工智能技术创新的CSA认证全球50强、亚太区第8、国内十大翻译品牌,可提供贯穿医疗器械设计研发、临床/非临床研究、临床试验、注册申报、上市等全生命周期翻译服务。 医疗器械翻译的报价及主要影响因素 医疗器械翻译属于高端技术类语言服务,报价通常高于一般商务与技术翻译,如普通中英翻译价格在80-180元/千字,而医疗器械类翻译项目则多为120-260元/千字起,实际报价还受以下因素影响: 1、项目复杂程度 系统化医疗器械翻译项目通常会包含大量技术文档,包括但不限于产品规范、设计图纸、功能性能说明书、质量检验报告、认证评估报告、生产工艺流程、稳定性研究数据等,项目系统化复杂程度越高,所涉及的译员资质、技术能力等要求越高,费用自然相应更贵。 2、译文质量标准 翻译服务的译文质量要求越高,对语言解决方案、匹配的译员资质水平、译审流程与质控等标准也会越高,火星翻译拥有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证,严格遵循国际译审与质控体系,以人工翻译、编辑、审核校对、QA质检等多重流程满足不同医疗器械翻译的质量要求。 3、品牌综合能力 火星翻译,深耕语言服务二十多年,始终将质量放在首位,以高标准来严格规范翻译流程与体系的每个细节,从翻译质量、翻译流程控制以及信息安全管理等各方面均恪守国际翻译标准,为全球医疗医药企业、科研机构、医学咨询等提供一站式语言解决方案, 贯穿医疗产品从研发-临床-上市的全生命周期各阶段的语言需求。 此外,整合来自亚洲、欧洲、非洲、美洲、澳洲等全球上百个国家地区母语认证译员资源,支持英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、日语、韩语、德语等超200种语言,全方位满足客户的多语种医学翻译需求。 总的来说,系统化的医疗器械翻译报价取决于项目复杂程度、译文质量标准以及所选择的语言服务商等,市面上所能得到的报价多为参考,客户可通过在线客服咨询获取正式的报价。
More Articles
受国家法律保护且具有价值、使用价值的专利知识产权翻译项目普遍具有严谨的专业性、准确性、科学性以及系统化特点,而且对服务的安全保密工作也有着极高的要求,因而翻译公司的选择除了需要对比其专利翻译的能力,同时也要确保翻译合作的效率以及信息安全保密问题。那么专利知识产权翻译公司哪家好? 火星翻译,拥有专利知识产权翻译服务团队,致力为国内外高端知识产权平台机构提供专业的语言翻译服务,为客户提供国际专利申请、商标著作权、涉外知识产权管理与咨询服务等一站式解决方案。 专利知识产权翻译业务能力 1、支持语言对 火星翻译拥有超过20年的本地化服务经验,实现多语言资源及其专业领域解决方案、项目管理专业知识相结合,熟悉不同国家地区法律法规要求及专利知识产权相关要求,可以提供从申请到诉讼或其他法律或信息相关的专利翻译服务。 庞大的母语译员资源整合可提供如英语、日语、韩语、法语、俄语、阿拉伯语、马来语、希伯来语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、荷兰语、蒙古语、希腊语、泰语、越南语、乌尔都语、印地语等超200种语言的专利知识产权翻译。 2、行业领域覆盖 更雄厚的专利知识产权翻译资源,强大的多行业领域技术专业知识,为不同类型客户解决在生物技术、制药工程、医学健康、医疗器械、石油化工、IT软件、能源矿产、电子技术、信息通信、金融财经、机械设备、交通运输、航天航空、建筑工程等多个垂直领域专利笔译与口译需求。 专利知识产权翻译质量与安全问题 ISO认证:拥有ISO翻译管理体系与质量管理体系认证,精细的行业划分与专利知识产权翻译资源储备,严格遵循国际化译审流程,为更多专利知识产权翻译项目提供系统、规范、专业、高效的翻译服务。 安全保密:ISO信息安全体系认证,银行级加密传输系统,严格的信息安全保密机制,全方位保障客户文件及数据信息的安全性、保密性和完整性。 此外,通过完善的售后服务机制积极响应客户译后建议或需求,为客户带来真正贴心、高效的翻译服务体验。
by Admin
11-12-2023
游戏翻译找本地化翻译公司的好处是什么?在游戏出海需要根据目标地区市场、网络、语言环境特点进行相关翻译时,结合不同地区语言文化的及游戏技术要求,选择专业本地化翻译公司,可以提供游戏翻译过程中所需的多语言文本翻译、配译、功能调整、本地化测试等服务,从而使游戏更好的融入当地市场环境,提升游戏的流畅性与用于体验。 本地化翻译公司,除了拥有多语种翻译人员,同时也配备IT软件、多媒体、网站、DTP排版等各类技术资源,可以实现不同产品语言文字翻译及其本地化策略调整,从而克服产品本身的文化障碍,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合,吸引更多的本地用户。 游戏本地化翻译公司的服务优势 1、多语言翻译与文化传递 本地化翻译公司拥有更多国内外语言翻译资源,可以根据不同游戏翻译项目特点提供多语言翻译资源,以满足游戏出海在不同目标地区的语言翻译需求。 此外,根据不同国家地区语言文化背景制定专业的多语言解决方案,实现更切合目标市场的语言文化调整,帮助玩家更好的理解与融入游戏世界,增强游戏的可玩性及体验,推动了不同文化间的交流和理解。 2、本地化技术与服务支持 除了可以实现多语言游戏翻译与文化传递,强大的本地化技术与服务支持同时可以提升在不同市场、网络环境下的游戏运行与宣传推广效果。 本地化技术与服务,主要涵盖游戏内音频听写配译、应用程序本地化、界面设计与功能调整、产品本地化测试与上线、搜索引擎与ASO宣传推广建议与策略等,以解决跨文化交流沟通的难题,为游戏的推广提供有价值的参考。 同时,完善的售后服务保障体系同时为客户提供游戏版本迭代、游戏宣传资料补充与更新等相关翻译服务与技术支持。 火星翻译,基于互联网和现代信息技术的本地化翻译服务品牌,汇集来自全球100多个国家地区超200种语言的资深母语译员资源,拥有医学、IT、工程、建筑、能源、通信、游戏、财经、商务、金融、生物、法律等多个行业领域成熟翻译经验与案例,可以提供各类文档笔译、专业口译、影视配译、网站翻译、APP翻译、译员外派等语言服务。
by Admin
08-12-2023
游戏翻译,实现游戏功能、字幕、界面等内容的本土化转换,以方便玩家通过熟悉的语言视角体验游戏的乐趣,而由于不同地区环境、语言文化等差异化,游戏翻译对本地化能力也会有不同的标准,为此选择拥有丰富本地化服务经验及能力的翻译公司,是可以更好的保障游戏本土化的效果。那么游戏本地化翻译公司哪家好? 火星翻译,一家拥有超过20年本地化服务经验的翻译品牌,配备游戏领域资深翻译团队,多类型、多语种专业游戏翻译经验,可以为国内外客户提供高质量、多语种、个性化的游戏本地化翻译与技术支持。 火星翻译的游戏本地化翻译服务 1、文本翻译:提供各类游戏说明书、游戏界面、对话字幕、剧情介绍、游戏菜单、功能操作界面以及帮助文档等文本内容的翻译。 2、本地化服务:结合目标语言对文化特点、市场环境、语言风格、用户习惯等提供适配的本地化语言解决方案,提供涵盖游戏内文本资料翻译、游戏宣传推广以及应用介绍等游戏本地化服务。 3、音频配译:专业的配音、音频翻译团队,解决游戏种各类角色或NPC对话、游戏音效、游戏配乐等问题,同时保障游戏翻译的质量及其流畅度,为用户提供更贴合本土化的游戏环境以及游戏效果的完美呈现。 火星翻译的高性价比语言解决方案优势 1、高效服务:国际译审流程,专业的游戏本地化翻译资源,能够提供多类型、多语种的游戏本地化服务,同时凭借着强大的本地化技术与经验案例实现更短时间内的游戏翻译效果。 2、高性价比:严格遵循市场价格体系,清晰透明的游戏本地化收费标准,客户可以实际项目特点及需求获取详细且的多样化的语言解决方案,选择更高性价比的游戏本地化合作方案。 此外,作为一家专业的本地化翻译公司,火星翻译除了可以满足多类型的游戏本地化需求,同样会通过严谨、专业、高效的翻译服务态度,为客户提供各类文档笔译、专业口译、影视配译、网站与应用程序本地化、译员外派等服务,为国内外各类企业解决国际市场道路上的语言沟通难题。
by Admin
07-12-2023
游戏本地化翻译,专业翻译团队根据不同游戏类型、语种以及结合目标市场文化、环境等背景制定特色化的语言解决方案,通过调整、转化游戏内文化元素实现本地化的效果,相较于普通的游戏翻译,本地化翻译具备更强的系统性、专业性、技术性特点,市场翻译的收费标准也会更高。那么游戏本地化翻译的收费标准是什么? 拥有本地化技术能力的专业翻译品牌,不仅可以提供多语种文本内容翻译,同时解决本地化过程中所涉及的如配音、功能调整、排版等技术需求,避免因需要通过转包而产生额外的费用,降低游戏本地化的成本。 游戏本地化翻译的价格 游戏本地化收费标准与具体项目服务内容、技术难度、语种等因素有关。 一、不同翻译品牌的报价差异 翻译公司实力、规模、经验、资质上的差异,所提供的语言翻译及其服务报价也会不同,尤其是具有本地化技术的专业翻译品牌,其业务范畴与行业领域、语种覆盖面更广,专业翻译能力更强但同样的收费标准也会更贵。 二、本地化翻译服务内容 游戏本地化不只是需要单纯的游戏文本内容翻译,同时会涉及专业的行业编辑、审校、DTP排版、游戏界面设计与调整、字幕翻译、配译、帮助文档翻译、宣传材料翻译以及功能本地化测试与搜索引擎优化推广方案等,以确保游戏本地化后更贴近目标受众的使用习惯、语言文化以及当地环境。 而本地化翻译服务内容不同,游戏本地化翻译项目的价格结构及其收费明细也会不同。 三、目标语种及其市场环境 游戏本地化目标市场及其翻译目标语种不同,资源的匹配以及翻译难度也不一样,如英语、日语、韩语等常见语种的翻译价格普遍要比其他语种便宜,尤其是稀缺小语种的本地化项目,地区资源匹配难度更高且对口的资源更少,游戏本地化翻译的价格也会更贵。 此外,游戏类型、交付周期等也会直接影响整个项目的服务报价,如客户想要获取一份正式的游戏本地化报价,建议直接与专业翻译公司进行详细的需求沟通,以通过专业评估提供正式的报价。
by Admin
05-12-2023
游戏翻译为什么要选择本地化翻译公司?游戏翻译,根据目标语言而提供的地道翻译与表达,以迎合目标地区及其受众的市场环境、语言文化等,除了单纯的文本内容翻译,游戏翻译同时也要涉及音频听写配译、界面设计与功能调整测试等本地化技术问题,而选择专业的本地化翻译公司,则可以更大限度的提升游戏的可玩性与市场适应性。 本地化翻译公司,不只是拥有多语种资深翻译团队,同时也配备强大的多媒体、IT软件、配音、DTP排版等多种本地化技术资源,提供更专业全面的一站式语言解决方案。 游戏本地化翻译公司的服务优势 1、一站式本地化解决方案 支持不同类型游戏的本地化翻译,多语种行业资深母语译员、编辑、审校、本地化技术团队结合目标市场语言文化背景、市场环境、受众文化偏好等特点制定一站式语言解决方案,调整和转化游戏应用程序编码、文本内容、界面布局以及功能特点等,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合,提升游戏的本土化效果。 2、游戏文本翻译与技术支持 更丰富的游戏翻译经验,熟悉更多游戏元素以及特定术语、技能、道具、地名等文本内容的多语种翻译,保持相关专业术语、语言风格的一致性统一性,帮助用户更好的理解并融入游戏世界中,提升用于的体验。 游戏文本翻译:包括游戏背景介绍、对话字幕、UI界面、功能操作、帮助文档以及各类与游戏相关文本内容的翻译。 本地化技术支持:母语配译、IT软件以及UI设计技术团队,结合不同目标市场地区网络环境、法律特点、宗教信仰等进行功能的调整与测试,减少用户的学习成本和操作障碍,快速融入当地市场环境的同时保证游戏正常运行。 此外,专业的本地化翻译公司同时还支持各类游戏宣传资料、视频文件、帮助文档、网站及其相关材料的翻译,真正为客户实现一站式的语言解决方案,助力游戏的出海。 火星翻译,基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,汇集全球数万名资深母语译员,致力于为国内外各类客户提供全球多语种高端笔译、专业口译、网站与游戏本地化翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、译员外派等服务。
by Admin
04-12-2023
11月19日,为期五天的第二十五届中国国际高新技术成果交易会在深圳圆满落幕!本届展会以“激发创新活力 提升发展质量”为主题,展会总面积达到50万平方米,共有105个国家和地区团组4000多家展商参会参展,累计入场人数24.8万人次,成为史上规模最大、参与国家和地区最多的一届高交会。 火星翻译交传服务助力高交会国际商务洽谈合作顺利开展! 高交会迎来匈牙利、肯尼亚、俄罗斯、塞尔维亚等9个“一带一路”共建国家派部长级官员率团出席并设立国家展台,其中参会国际组织机构和单位395个。 11月15日-17日,火星翻译为“高交会国际商务洽谈会”全程提供专业的中英、英中交传服务,积极为高交会国际参展商牵线搭桥,协助中外企业国际化沟通交流、洽谈合作,进一步推动其科技成果转化和产业升级。 国际科技交流与合作领域的广度、深度不断拓展,火星翻译作为世界各国间沟通的桥梁,我们深知翻译在促进国际科技交流与合作中的重要性。因此,我们始终坚持精益求精,精准无误地传递信息,以确保每一次的翻译都能达到最佳效果,助力推动国内外科技界和企业界的交流与合作,加速更多科技成果的精准落地和转化应用,让科技进步的福祉惠及全人类。 火星翻译为世界500强企业长期合作伙伴,年均成功交付项目数20万余,年均提供口译服务时长近80000小时,能根据不同场景和语境灵活调整翻译策略,为客户提供230+多语言口译服务解决方案。 凭借20多年的专业经验和卓越品质,赢得了客户的满意好评。我们拥有一支由经验丰富、技能精湛的翻译团队组成,能够为客户提供不同级别的专业口译服务,无论是商务陪同口译、会议交替口译、同声传译以及远程口译等,还是商务谈判、论坛、发布会以及国际会议,同传设备租赁或译员外派,火星翻译都能为全球企业提供高效、专业的翻译支持。
by Admin











