喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
生物制药翻译公司推荐(国内十大医学翻译品牌排名)
生物制药翻译,选择拥有丰富医学本地化经验的国内十大医学翻译品牌,可以凭借专业对口的翻译资源匹配及其一站式语言解决方案完成对生物制药研发、研究、临床试验、注册申报到上市推广全链条多语言翻译转换,为行业信息精准传递、语言合规性提供专业保障。 国内十大医学翻译品牌排名推荐 火星翻译-体系认证完备,专注小语种母语翻译的全产业链翻译与本地化语言服务专家。 火星翻译,深圳火星语盟科技股份有限公司旗下致力为中大型终端客户提供翻译及本地化解决方案的品牌,深耕医学翻译20多年,成立专门的医学事业部,凭借深厚医学、药学、生物学背景及专业语言驾驭能力,为全球医疗医药企业、科研机构、医学咨询等提供一站式语言解决方案,贯穿生物制药从研发-临床-上市的全生命周期语言需求。 技术能力:基于ISO 17100、ISO 13485、ISO 9001、ISO 27001等体系认证译审与项目管理流程标准,实现译件细化在语言文字、行业技术上的多重审核校对,为生物制药长期迭代更新提供持续性安全保障。 行业知识库:建立专属的风格指南、翻译记忆库、语言规则、定制词典库、多语文档、项目案例库等,以资源的全面集中存储、智能化管理与灵活调用保障客户品牌调性的连贯性与用户体验的一致性。 服务模式:庞大医学翻译服务资源,支持各类型医疗器械、生物制药、注册资料、临床报告、科研学术翻译及多场景医学口译,通过定制化语言解决方案为客户提供灵活的语言服务模式。 火星翻译推荐理由: 1、资质全面:ISO 17100、ISO 13485及ISO 27001等关键认证,合规基础坚实。 2、流程严谨:实施国际标准化的译审质控流程,提供终身售后服务。 3、经验深厚:深耕医疗健康领域20余载,建立专门的医学翻译事业部。 4、行业覆盖广:生物制药、化学、生物技术全产业链资源覆盖,支持上百种语言互译。 5、灵活合作:支持多语种翻译、润色、DTP排版、校对、同传交传及译员外派等灵活合作模式。 此外,其他如创思立信、语言桥、舜禹、华译等国内排名前十医学翻译公司选择均可以服务专业性、合规性与高效性为目标,并保障重要知识产权与数据安全为基础,更好的满足客户多元化且高品质的生物制药翻译需求。
More Articles
企业年报需要翻译,这时候企业不单单要考虑翻译的价格,更重要的是保障年报翻译的专业性以及质量,因而在选择年报翻译公司时,要注意挑选专业的翻译公司,确保年报翻译时能够遵循相关的翻译原则,保障年报翻译的质量。那么财务报表翻译需要注意哪些原则? 精准性 财务报表首要的细节就是要能够确保财务报表的精准性,任何数据的差错或者是财务状况的翻译都会导致诸多问题的发生。比如任何一笔账目无法对的上,都有可能导致不良的后果,对公司的合作与发展都会造成一定的影响。 清晰度 其次必须要注意财务报表翻译必须要清晰明了,确保能够一目了然的呈现出财务状况,不要呈现出杂乱无章的感觉。如果财务报表给人的感觉是一头雾水,那么这样的翻译也是没有任何意义和价值的。 注意细节 再者,注意财务报表中的时间、数字以及标点符号等,这些细节是至关重要的。任何数字和时间的差错都有可能导致一系列问题的出现,财务报表不同于一般的文档翻译,一般文档的翻译出现数字的错误以及时间的错误可能只是引起读者的疑惑,但财务报表出现时间、数字的错误则有可能是致命的,因此细节的翻译是财务报表不可忽视的重要一环。 专业性 最后需要注意的是财务报表翻译会使用到诸多的专业术语,而作为翻译人员必须要对会计这个领域有所了解,清楚相关行业术语的使用以及翻译,在保障专业性翻译同时,对专业术语的使用也必须是精准无误的。 火星翻译作为专业的文档、年报、财务翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。
by Admin
28-07-2020
企业年报需要翻译,面对当前市面上众多的翻译公司,相信不少企业都不知道要如何选择,才能保障年报的翻译质量得到保障,对此火星翻译建议企业在选择年报翻译公司时一定要注意从专业性、保密性以及翻译服务等方面去考虑。那么如何选择适合的翻译公司? 如何选择适合的翻译公司?专业的翻译需要具有专业知识技能的翻译公司进行,以下几点希望能够帮助企业更好的选择翻译公司。 1、有过相关的经验,且熟知金融财经术语 我们可以在互联网上搜索到很多翻译公司,但其中最大的差异便是那些具备坚实金融财经产业相关背景与知识的翻译公司。由于相关财经文件内含重大信息与术语,合格的年报翻译公司应该要能够提供精准的译文。 2、熟悉翻译流程 一般企业不太会去费心了解订单确认后发生的事。不过,若客户能够花一点时间去了解翻译流程,也会有所助益。如此一来,客户能从翻译公司的整个翻译流程够评估他们所投注的心力,以确保翻译公司最后的交付的稿件有质量保证。 3、限定时间表与要求 公司一般都会被要求在期限内上交相关版本的年度报告,这一点在于翻译公司沟通时要提前说明,以明确稿件翻译的时限以及相关要求,企业能够在要求的时限内收到文件的最终版本,翻译公司也会有足够的时间去准备、翻译、审核并确保产品质量。 当稿件翻译时间过于紧迫时,企业要求在规定时限内交稿,可能会需要额外支付一定的加急费,毕竟翻译是时间与劳力结合的工作。 4、确保文件的机密性 没有什么比文件机密性更重要,专业正规的翻译公司都会采取相关的保密措施,适当的翻译流程以确保文件在翻译过程中不会出现泄密的情况。 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务。
by Admin
企业年报是对一家公司一个财年的财务报告以及相关内容报告的文件,及包含的重要信息较多,因而在找年报翻译公司时,除了关心翻译公司的专业性以及保密性问题之外,相信不少企业都很关心翻译的价格。那么深圳财务翻译公司翻译年报的标准是什么? 深圳财务翻译公司翻译年报的标准是什么?年报的构成复杂而且内容较多,翻译将会是一个较大的工程,因此选择翻译公司时要注意选择具有专业服务的公司。 企业年报翻译服务 企业年度报告是指公司整个会计年度的财务报告及其他相关文件,翻译该类型的文件时会涉及到很多专业术语、数字、金额、日期等关键信息,需要由财务金融领域的译员来翻译更专业,在这里火星翻译建议企业年报翻译应交由专业的翻译公司来完成。 企业年报翻译收费标准 企业年报整体风格主要是财务会计方面,但是根据企业的业务领域不同还会涉及到其他相关领域的术语词汇。内容较多的企业年报需要成立单独的项目组进行翻译,保障翻译的专业一致。 在收费方面,会根据客户选择的译文质量等级、语种、翻译数量进行综合报价,标准与通常的财务文档翻译没有太大的差别,当然,如果有其他需求也会有相应的收费浮动。 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业年报翻译的长期合作伙伴。
by Admin
语言翻译机构,一般来说都可以进行多种语种的翻译,而我们所知道的语种不仅仅只有汉语,英语,就比如我们国家的周边就有俄语、日语、韩语等不同的语种,因此想要能够翻译如此之多的语种中的一种,势必需要一家专业的翻译公司。那么深圳哪家韩语翻译公司比较好? 深圳哪家韩语翻译公司比较好?翻译公司好不好,一般来说在试译时就可以看出一二,此外,翻译的价格以及了解该公司的架构、译员数量以及服务等也是重要的筛选因素。 首先、可以借助试译的方式进行筛选韩语翻译机构,俗话说“真金不怕火炼”,试译对正规靠谱的韩语翻译机构来说是乐于见到地,因为他们对自己的翻译质量有绝对的信心,客户在选择翻译机构时切不可因为低价而忽视试译的重要性。 其次、便是韩语翻译的价格,很多客户在选择翻译机构时往往喜欢把关注点放在价格上,事实上,对正规靠谱的韩语翻译机构来说,他们会坚持维市场的良性循环,因而不会以恶意低价进行抢单,而是会根据客户的需求以及翻译的内容来进行报价,对一家正规靠谱的韩语翻译机构来说,品牌和信誉尤为重要,而且这是一家公司的立足之本,在这里也希望客户能够理解,价格与质量是正比关系。 再者、韩语翻译机构的译员质量,根据水平可以把译员划分为初级译员,中级译员和高级译员三类,不同级别的译员在语法的翻译、行业领域翻译经验的积累等都有所不同,而一家专业的翻译机构,通常会有很多高级译员的支撑,他们对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。 最后、便是韩语翻译机构提供的售后服务,我们都清楚翻译算得上一个定制过程,很多时候,客户会因临时决定而对原稿进行调整,此时售后服务尤为重要,所以在选择韩语翻译机构时,服务占据着更为重要的一环。 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。
by Admin
27-07-2020
一家好的翻译公司,不仅是翻译质量的保障,同时也能够给客户提供优质的翻译服务,因此客户在找语种翻译公司时,不仅仅需要考虑翻译的价格,翻译公司正规与否也是至关重要,避免因为低价的翻译而影响整体的翻译质量。那么如何选择可靠的翻译公司? 如何选择可靠的翻译公司?专业正规的翻译公司都会重视自身的翻译质量以及翻译效率。 翻译质量 首先,翻译质量往往是客户选择韩语翻译公司优先要考虑的问题。翻译不像做数学题,只有一个答案,翻译可以多样化的结果。而差的翻译往往存在各种各样的错误,词不达意,错译漏译,甚至有的完全不遵循原文的意思,不能传达正确意思,引发误会。 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。 翻译效率 优质的翻译质量离不开一个高效运营的团队。好的翻译公司除了能够专业解决客户的各种问题,还配有项目管理,资深翻译官,质检员等多个部门人员共同协作保障客户的翻译质量。团队的协作就像一台机器中各个零部件的协作关系,需要配合紧密,形成一个高效的系统。 多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务。 此外,选择一家靠谱的韩语翻译公司,参考标准不止有翻译质量和翻译效率。其他的比如翻译价格,售后服务,专职翻译人员比例,以及和大型公司的合作关系等,都是需要在选择时仔细考虑的。 深圳火星翻译,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。通过分行分级认证译员制度在医药健康、工程建筑(技术工程)、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。
by Admin
语言的翻译,对于不熟悉的人而言可能觉得就是花钱找人帮忙将一门语言翻译成另一门语言,但实际上无论是在简单的交流沟通还是专业的文档、合同等翻译时,翻译都不只是单纯语种翻译,还可能因为翻译需求级别的不同而出现不同的收费标准。那么韩语翻译是如何收费的? 韩语翻译是如何收费的?韩语翻译并不只是转换语言,应该把要翻译的内容按照客户需求准确无误的转达给需要的人并让他人接受和理解,因而也产生了不同的收费等级。 1、参考级 参考级的翻译一般只需要满足平日阅读使用要求,翻译时保证文字通顺,内容忠实原文,无语法错误,无漏译,无文化冲突等即可,收费是基础的。 适合领域:出国工作及留学,证明文件、简历、资质荣誉、成绩单、推荐信等;普通交流沟通的翻译文件,如email、聊天交流、口述记录、阅读参考类文件。 2、工业级 工业级翻译多用于图纸较多,数据、图形众多,排版要求较高,术语要求严格等需求,需要译员有行业翻译经验。特殊术语要求、格式、行文风格、固定说法、习惯用语较多,行业内约定俗成的规矩多,需要翻译知识扎实、行业背景知识深厚,尊重客户特殊要求,熟悉业内习惯用法,收费相对而言较高。 适合领域:标准、法规、工艺文件、用户手册、试验规范、设备操作手册、产品说明书、报告类文件。 3、商务级 涉及商务会谈、谈判、招投标、商务信函、文书、合同类的翻译。因为所涉及的内容更为正式,翻译稿件要求严谨,绝对忠实原文,排版正式,符合客户要求,译员除了需要拥有扎实的语言知识和行业背景外,还要有认真、细致、严谨、谨慎的工作态度,收费比工业级的标准更高。 适合领域:合同、招投标书、商务信函、文书,以及其他客户提出的其他商务级翻译项目。 4、出版级 需要国内外杂志发表、评定职称、印刷出版,排版要求高,图文并茂、行文流畅,不同出版发行的风格要求不同,或严谨,或寓意深邃,或专业背景知识深厚,或规格要求翔实复杂;客户要求母语校对的翻译项目也属于此类,翻译收费最高的一级。 适合领域:论文、专利、杂志、期刊、宣传画册,或者其他客户要求出版级的翻译项目。 简单的说,参考级一般不用于任何公共边场合或商业往来,仅供个人或企业内部参考,大部分科技领域的文件都属于专业级,出版级别主要用于出版、发行。如果是小件类,比如公证书、证书、成绩单、户口本、驾驶证等各类基本件,则按份收费;如果是公示语、菜单类按条收费,听译类,则按分钟计费。 韩语的翻译收费标准,会根据客户的不同需求而出现不同的价格波动,因此想要清楚翻译的具体收费情况,还需要根据客户自身的需求而定,但总的来说,要求越多,收费越贵。
by Admin









