翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
银行对账单是企业在开户行所有资金流转的记录表单,其复杂性以及所包含的专业词汇量一般都比较多,因此在翻译时要清楚银行对账单的相关特点,做到专业的翻译,保证银行对账单翻译的质量。那么银行对账单翻译的特点是什么? 银行对账单翻译服务是指对工商银行对账单、农业银行对账单、建设银行对账单、等国内外各大银行对账单翻译的服务,其主要的特点可以概括为客观性、真实性以及全面性。 1、客观性 国家对企业的相关财务规定中有明确表示,任何企业从其开业起都要在银行开户,其资金流转就有银行记录,进行核对。因此,银行对账单的客观存在说明了企业的银行对账单是具有客观性的。 2、真实性 由于企业的资金流转是由银行逐笔记录,正常来说这些银行记录的企业资金流转是真实发生的,由此,银行对账单就反映了银行存款数据的真实可靠性。 3、全面性 企业的每一笔资金流转都会被银行进行详细的记录并以保存,所以银行对账单在一定程度上表明了其内容的全面性。 因此银行对账单的翻译不仅要注意维持其客观性、真实性以及全面性,还需要注意对专业词汇的运用,保证其专业性以及准确性。 合理的金钱即正义,但是对“时间就是金钱”的商务金融行业来说不花冤枉钱,更是正义之中的正义。在商务金融类文档的翻译上,火星为您提供高效、准确、全面的翻译解决之道,以及专业的DTP排版,省去您不必要的麻烦,保证您的翻译文档即到即用。
by Admin
07-08-2020
银行对账单是银行对个人以及企业资金流动的重要记录账单,是个人财务说明的重要凭证,一般来说这类专业的账单翻译,建议找专业的翻译公司进行翻译,以保障银行对账单的专业性以及准确性。那么银行对账单翻译公司哪家好? 银行对账单这类银行业务账单所包含的专业性词汇比较多,同时由于文件的真实客观特点以及账单所要求的严谨性,银行对账单的翻译往往有着很高的要求,因此银行对账单的翻译最好找经验丰富的专业译员来翻译。 火星翻译能够提供专业的商务财经翻译领域的翻译服务,不仅翻译的语言精准,在专业术语上也达到了专业水准,最后还会有资深的译员进行审核校对,确保达到客户的满意。 火星翻译是一家具有20年翻译服务经验的翻译公司。多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业领域内的企业提供专业的银行账单类翻译服务,目前火星翻译已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。 多语支持:230+语言翻译,多格式选择,火星翻译持续为您的商业金融类项目进行内容优化。 价格优惠:在高质量翻译的前提下,以最实惠和最具竞争力的价格翻译您的商业经融类文件。 超高效率:借助我们全面的本地化和翻译流程,确保您所有财务和业务项目的周转速度更快。 质量认证:ISO质量标准认证,严密的安全保护措施,确保高水平、高质量完成您的翻译文件。 一家好的翻译公司,不仅能够提供专业的银行对账单翻译,而且能够为各大领域的翻译公司提供不同语种的对账单翻译服务,如果您也有银行账单、银行流水、财务报告等金融领域的翻译,您可以直接咨询我们的在线客服了解相关服务内容以及报价。
by Admin
银行对账单、银行流水等各类专业的商务财经文件翻译,其翻译要求相比于一般的文件要高,专业的翻译知识只是基础,对国际金融的见解、多年的实践经验,才是专业银行对账单等商务财经文件翻译的重要质量保障,而这些无不是需要一个专业的团队或者翻译公司才可以完成。 银行对账单、企业银行流水等各类商务财经翻译,因为其可能涉及到的内容复杂性,包含的专业性词汇多,火星翻译专注于银行对账单翻译,不仅翻译的语言精准,在专业术语上也达到了专业水准。 银行对账单翻译范围 工商银行对账单、农业银行对账单译、建设银行对账单、交通银行对账单等国内外各大银行对账单、商务财经翻译服务项目。 银行对账单翻译语种 英语翻译、德语翻译、日语翻译、法语翻译、韩语翻译、意大利语翻译等全球100+语种银行对账单、商务财经文件翻译。 银行对账单翻译水准 银行对账单翻译的译员都拥有相关翻译专业资格证书,确保专业的译员提供高质量的翻译服务,满足客户对各类商务财经类文件、资料的翻译需求。 商务财经翻译的严肃性、专业性,使得火星翻译对一次翻译项目的译员都会经过了严格的测试,组建专门的项目翻译团队,具体分配并负责相关财务资料的翻译。 经过多年的实践和积累,火星翻译目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,并建有专业的术语库,用专业规范的翻译程序,拥有专业知识、背景的译员,确保从各个环节上更好提升翻译的质量。如果您也有相关商务财经的翻译需求,不妨咨询我们的在线客服以便了解更多的服务内容以及报价。
by Admin
在出国时办理签证、置业或者业务往来时,很多时候都需要用到银行对账单。作为专业的文件资料,银行对账单的翻译无疑会要求译件的专业性,因此银行对账单的翻译相信很多客户都会选择专业的翻译公司,虽然收费方面比个人翻译要高,但质量有保证。那么银行对账单翻译的费用是多少? 银行对账单的翻译的价格主要受以下因素影响: 1、要求翻译质量水平高度 找翻译机构翻译银行对账单翻译无非是翻译机构的翻译件更有质量保证,在资料提交或者其他方面使用时更具有专业性。尽管翻译质量不是决定翻译价格的唯一因素,但它无疑是客户选择翻译机构的最重要的抉择因素。 正规翻译机构会严格要求翻译品质,在译员翻译完成后会有专业的审核团队对其进行审校,主要从对账单原件以及译件数字是否对得上、经济学术语是否使用规范、排版是否与原件一致等方面来保证对账单翻译件的质量。 2、翻译的行业领域类型 翻译的行业领域类型是指客户所需要翻译的文件资料属于哪个行业领域。比如银行对账单翻译属于证件翻译大类,但也属于经济类证件翻译小类,所以针对不同的翻译行业领域其收费标准也有有所不同,比如文档类翻译,一般以字符(千字)为单位,计价单位为元/千字;而对账单翻译是按照证件翻译类费用计算的,以页数为单位,计价单位为元/页。 3、完成交稿时间 如果客户遇上加急稿件,银行对账单的翻译价格自然会高一些。所以,交稿日期也是影响翻译费用的重要因素。 翻译机构的译员每天会处理大量的翻译文件,翻译属于高强度脑力劳动,高质量翻译的每一份文档资料都是必须仔细斟酌,严格用词。而加急翻译项目虽然急,但真正翻译时也要慢,质量审核等工作丝毫不能落下,这些都是需要增加额外的人力、物力成本,所以加急稿件一般会收取原价的30%左右的加急费,这个也是业内和市场允许的合理收费。 除此之外,对账单等翻译的费用还会受到所译语种、翻译数量以及其他具体要求等多因素影响。不过一般来说专业证件翻译机构的银行对账单翻译费用为150-600元/页之间,具体费用细则可以咨询各翻译机构。
by Admin
企业的财务报表翻译,所涉及到的内容跟企业的发展有着很大的关系,而且需要很强的专业性以及细心的工作态度,保证译文的专业性以及准确性,这类翻译不是个人所能够做好,因此财务报表的翻译建议找专业的翻译公司。那么翻译公司如何翻译企业财务报表? 财务报表翻译不仅要求译员具有扎实的语言功底,同时还要对财务专业的相关知识有较深的了解,熟悉相关的翻译技巧,掌握相应专业术语和名词的意思;另外财务报表的翻译最重要的是精确,这不仅需要译员有着细心的工作态度,还需要有完善的审核校对流程来把控翻译质量。 金钱即正义,但是对“时间就是金钱”的企业来说不花冤枉钱,更是正义之中的正义。在企业财务报表的翻译上,火星为您提供高效、准确、全面的翻译解决之道,以及专业的DTP排版,省去您不必要的麻烦,保证您的财务报表即到即用。 多语支持:230+语言翻译,多格式选择,火星翻译持续为您的财务报表进行内容优化。 价格优惠:在高质量翻译的前提下,以最实惠和最具竞争力的价格翻译财务报表。 超高效率:借助我们全面的本地化和翻译流程,确保您所有财务和财务报表项目的周转速度更快。 质量认证:ISO质量标准认证,严密的安全保护措施,确保高水平、高质量完成您的财务报表翻译。 以上就是企业财务报表翻译的相关介绍,火星翻译作为专业的财务翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,全面满足不同客户的财务翻译需求,如果您也有财务报表翻译的需求,不妨咨询我们的客服或拨打400-961-2880了解更多。
by Admin
06-08-2020
财务报表的严谨性、专业性以及报表中大量的数字报告,使得财务报表的翻译不仅仅需要译员有着扎实的语言基础,还需要有专业背景以及稳定的准确性,因此在翻译财务报表时需要注意的内容就相对比较多。那么翻译财务报表时要注意什么? 强调金额上的准确 财务报表显示的是一个公司经济状况。差之毫厘谬以千里,如果客户给的材料是不可更改的电子版本或纸质版本,译员需要将这些数据重新输出制成相应的文档或者表格。在这个过程中一定注意数据金额的准确性,即便是到了后期的审校阶段,数字的准确性依旧是检查的一个重点。 专业术语的准确 财务报表的内容基本由财务专业词汇以及相关数字构成。财务专业在全球经济中的发展是属于开放式的,绝大多数专业词汇在国际上都有统一的要求和规范,翻译时需要按照国际统一的标准进行。据有关专家统计,财务报表中最基本的专业词汇就高达近百种,所以财务报表的翻译往往需要有金融相关背景的译员完成,最大程度地做到用词准确。 一个系统性较强的工作内容 初步翻译后的财务报表需要进行多次专业的校对以确保一些细节问题的准确性。财务报表中可能存在的每个小问题都能关注、重视,做到精确性,财务报表翻译工作才算完成。尊重每一个细微之处是翻译公司对客户信赖的诚信回馈。 润色和排版 财务报表的格式做到清晰专业,不仅可以提高工作效率,同时也标志着公司的专业水平。翻译公司在财务报表翻译时也重视格式的问题,火星翻译DTP专业排版,可以满足客户所需要的各类格式排版需求,为客户提供最优质的服务。 总的来说,财务报表的翻译不仅需要专业的财务翻译服务,更需要强大的翻译团队以及精细的服务流程和一流的品质监控。火星翻译20年的行业领域翻译经验,能够全面满足不同客户的财务翻译需求,如果您也有财务报表翻译的需求,不妨咨询我们的客服或拨打400-961-2880了解更多。
by Admin











