喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
企业财务报告翻译公司推荐(火星翻译-全方位金融财经语言解决方案)
财务报告翻译,为企业依据会计准则定期编制并对外披露与财务状况、经营成果相关综合性与公开性书面文件所提供的专业语言解决方案,也是一项有着严格精准性、专业性与时效性标准的金融财经领域语言服务,推荐有此类需求的客户选择拥有正规资质、行业资深多语种母语译审团队的本地化翻译公司。 火星翻译,深耕语言服务20多年,整合金融、财经、法律以及其他垂直领域语言类技能资源,针对客户独特需求和目标市场量身定制语言本地化解决方案。 火星翻译-全方位金融财经语言解决方案 一、金融财务报告翻译 涵盖企业资产负债表、利润表、现金流量表以及会计报表附注、管理层讨论与分析(MD&A)、审计报告、经济分析、财务管理等细化文件翻译,如: 财务报表:反映企业一定时期财务状况和经营成果的综合性文件。 审计报告:注册会计师对企业财务报表发表实际意见等书面文件。 企业年报/季报:反映企业或预算单位年度/季度财务状况的综合性文件。 二、金融财经IPO文件类翻译 提供与企业上市申请招股说明书、申请授权文件、会计财务以及其他IPO文件本地化翻译服务,如: 招股说明书:上市股份公司公开发行股票时就募股事宜发布的书面通告。 申请授权文件:股份公司向证券交易所上市委员会所提出申请的说明文件与材料。 会计财务文件:反映股份公司财务状况及会计期间经营成果、现金流量的综合性文件。 三、金融财经法律文件类翻译 为企业全球市场经贸合作所涉及法律与地区法规政策文件提供的合规性翻译服务。 合同协议:企业跨国投资、商贸与工程技术交流合作等活动中所签订的书面协议。 监管政策文件:地方市场行为和社会活动进行的规范与约束条例与政策文件等。 KYC/AML合规文件:金融监管制度、金融学规则、合规等重要行业法律文件。 四、其他金融财经文件类翻译 信用评级报告:企业信用风险状况综合分析与信用等级评估书面文件。 企业推介材料:向企业、客户、投资者宣传企业时使用的解说性文书材料等。 作为CSA、Nimdzi认证的全球百强语言服务商,火星翻译多年的语言类技能资源整合与广泛行业领域本地化服务经验、案例积累,专注为国内外企业客户提供文档笔译、同声传译、AI同传、译员外派、短剧/漫剧配译、AI配译、网站/APP/软件本地化等服务,全方位满足金融财经领域客户的多元化翻译需求。
More Articles
医疗设备说明书翻译,是对医疗器械的使用、操作以及产品说明内容的一种翻译,为满足《医疗器械说明书管理规定》的规定,译文内容除了要保证准确性之外,也要保证其专业性、健康性以及科学性,故而医疗说明书翻译报价通常都比较高。那么医疗说明书翻译报价是多少? 医疗设备说明书翻译报价需结合具体的说明书类型、翻译语种以及其他具体的翻译需求而定。 医疗设备说明书翻译价格决定因素: 一、医疗设备说明书翻译类型 医疗器械翻译包括诊断器械说明书翻译、治疗设备说明书翻译、康复类设备说明书翻译、药品研发设备说明书翻译等,此外,说明书的不同用途也可分为操作说明书,使用说明书以及各类申报材料说明等,这些不同类型的医疗说明书翻译报价是不一样的。 二、医疗设备说明书翻译内容 不同类型的医疗设备说明书所涉及到的行业领域不一,其内容上也会存在很大的差异,有些设备不仅仅需要医疗行业知识背景,还需要有物理、机械、化学、电子以及材料等不同行业的知识要求,因此内容上的差异,翻译的难度也不一样,最终的翻译报价也不会相同。 三、医疗设备说明书翻译用途 不同类型的医疗设备,其用途不一,说明书的具体翻译用途也不一样,比如常见的体温仪、血压测量仪与血液细胞分析仪、核磁共振用途差异很大,说明书翻译的用途也不一样。一般情况下,医疗设备说明书翻译根据具体的用途可分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,标准级翻译适用于普通用户群体,比如体温测量仪,而专业级翻译则适合专业医疗从业人员使用,如核磁共振等。 此外,医疗设备说明书翻译的报价还与具体的翻译量、翻译时间等有一定的关系,想要知道具体的医疗翻译报价,建议您直接咨询火星翻译在线客服。 以上就是火星翻译对医疗说明书翻译报价是多少的介绍了,火星翻译,做更有人情味的医学翻译,专业的医疗文档翻译团队,丰富的临床医学翻译以及医学文档翻译经验,能满足您的任何翻译需求。同时,我们提供最优惠的价格,用快速而高效的方式为您服务。
by Admin
19-11-2020
医疗行业从不简单,而想要做好医疗行业的翻译更不容易,比如相关医疗器械说明书翻译,其中不仅仅需要注意说明书的相关翻译原则,还要注意医疗说明书翻译语法要求,使译文内容符合科学医疗行业的用词用语规范及表达方式的准确性。 医疗器械说明书翻译的语法要求,以最通用的英语医疗说明书翻译为例,其中与中文在表达方式以及专业用词用语上的差异尤为明显。 一、医疗器械说明书翻译术语多且复杂 医疗器械翻译,所涉及到的内容不仅仅使器械设备的组件以及说明,还包含大量的医学行业乃至化学、物理等不同行业领域的专业术语,比如氨基酸分析仪:Amino-acid Analyzer,振幅吸收系数:Amplitude Absorption Cofficient等。这些由多种学科交传的知识要点,是医疗器械说明书翻译的一大要点。 二、医疗器械说明书翻译缩略词多且频繁 医疗器械说明书涉及到的术语翻译,为方便记忆以及传播,很多专业术语通常会采用缩写或采用特定的缩略词,比如AA:氨基酸分析仪,AAC:振幅吸收系数,以及我们常见的CT、MRI、ABBI、ABM、ACG、BIOSEM和CDD等,这些专业且又便利的医疗专业术语使用,在医疗器械说明书翻译时也很常见。 三、医疗器械说明书翻译合成词的使用 在英语的表达习惯中,有很多词在日常习惯里术语常见的普通词汇,但到了医疗行业,其词汇的组合却代表着一种专业的医疗行业术语,比如bronchodi- laton: 支气管扩张器,是由broncho (支气管)和diltor (扩张器)组合。这类词汇在医疗器械说明书翻译中并不少见,翻译时要注意正确区分这些词的含义。 四、医疗器械说明书翻译词汇的出处 医疗行业的很多专业术语都是由不同的语种演变而言,其中最常见的数拉丁语和希腊语,组合到一起时就成为专业的医疗词汇,当然这种词汇的含义一般都比较固定。 总的来说,想要做好医疗行业的翻译并不容易,建议有相关翻译需求的客户直接咨询火星翻译在线客服。火星翻译,专业语言翻译服务提供商,系统的医学知识与对行业新鲜事的敏感性,让您的医疗文件翻译有更好的质量保障,同时让您的医疗文档更加出彩。
by Admin
医疗器械说明书的内容是为了让使用者提供正确的操作方法和相关产品信息的介绍,医疗器械说明书内容应追求真实性、准确性、科学性、健康性,并与产品实际性能一致,为保证医疗器械说明书翻译内容相关法律规范及要求,建议找专业的医疗说明书翻译公司完成。 火星翻译,科学翻译打开通往世界医学的大门。 现代化医疗行业的崛起无疑是一场医学史上的革命,其最大特点就是以科学研究为引擎带动着整个医学界的快速变迁。作为医疗行业的翻译人员,系统的医学知识与对行业新鲜事的敏感性两者缺一不可。火星翻译为您提供更专业的医学翻译,在保证翻译质量的情况下,让您的医疗文档更加出彩。 火星翻译医疗器械说明书翻译内容 火星翻译提供诊断设备说明书翻译、治疗设备说明书翻译、康复相关设备说明书翻译、医疗保健类器械说明书翻译、药品生产设备医疗说明书翻译、药品研发设备说明书翻译等。 火星翻译医疗器械说明书翻译语种 火星翻译所提供的翻译语种涵盖中文、英语、德语、法语、日语、韩语、俄语、西班牙语、泰语、越南语、马来语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、冰岛语、丹麦语以及全球超100多种语言医疗设备说明书翻译服务,全面满足不同语言翻译需求客户的需求。 火星翻译医疗器械说明书翻译报价 火星翻译对于医疗器械说明书翻译报价统一由具体的医疗器械说明书翻译语种、翻译量以及文件用途、所涉及到的其他行业领域等因素进行综合评估报价,想要了解具体医疗器械说明书翻译报价,您可以直接咨询火星翻译在线客服。 以上就是火星翻译对医疗器械说明书翻译公司的介绍了,作为专业的语言翻译服务提供商,火星翻译20年来不断整合全球100多个语言的数万认证母语译员,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。详情欢迎致电400-961-2880。
by Admin
医疗器械直接或间接作用于人体身上,为人体健康诊断、治疗等提供辅助性的作用。医疗器械说明书的作用是为了方便使用者更好的操作相关设备器械,以免出现错误的操作,专业、高质量的医疗器械说明书翻译就显得格外重要了。那么专业医疗器械说明书翻译公司哪家好? 医疗行业从来不简单,而要做好医疗行业的翻译更是一门复杂而艰深的学问。 火星翻译有着专业的医疗文档翻译团队,他们在翻译临床医学以及专业的医学文档方面有着丰富的经验,能满足您的任何医学医疗翻译需求。同时,我们提供最优惠的价格,用快速而高效的方式为您服务。 火星翻译提供的医疗器械翻译服务内容,包含用于诊断、治疗、康复等各类医疗相关的设备说明书、使用手册以及医疗网站本地化、程序测试、医院信息系统等。 火星翻译医疗行业的翻译人员,系统的医学知识与对行业新鲜事的敏感性两者缺一不可,翻译擅长所有本地化的医学文件、文档、网站以及软件内容等医学翻译。 火星翻译针对客户需求组建专门翻译编辑审校小组,团队协力合作,保证翻译文件高效交接。 火星翻译医疗器械说明书流程: 火星翻译客户需求沟通--文件分析,扫描件、程序文件、不可编辑文件等前处理--创建项目语料和术语--根据所涉及到的行业领域精准匹配译员、编辑等--质检确认--文档后处理,保持原文件格式或按照客户需求完成指定文件格式--终身售后服务。 以上就是火星翻译对专业医疗器械说明书翻译公司的介绍了,医疗器械说明书翻译对质量要求极高,建议有相关医疗行业翻译需求的客户尽可能找专业翻译公司,如您有医疗器械翻译需求您也可以直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880了解火星翻译的具体服务内容以及翻译报价等。
by Admin
语言翻译,包括英语、德语、法语、意大利语等不同语种的翻译,语种的使用人数以及应用范围不一,翻译难度不一样,小语种翻译公司对这些语种翻译的收费标准也各不相同,尤其是应用范围相对较小的小语种翻译。那么小语种翻译收费标准有哪些? 小语种翻译,因为相关译员资源的匮乏,即便是国内也仅有几所大学有开设部分小语种专业,而这种专业语言系出身译员的匮乏,也使得小语种翻译价格一直居高不下,此外,小语种翻译还会受到以下价格因素的影响: 首先,小语种翻译的具体语言要求。小语种所包含的语种类型极广,德语、法语、意大利语、俄语、葡萄牙语、泰语等都属于小语种的范畴,甚至在一定程度上可以说除了英语外的语种都属于小语种,而这些不同小语种的译员资源以及翻译难度不一,翻译的价格也不一样。 其次,小语种翻译的具体翻译方式。众所周知,语言的翻译包括文字翻译和口语化翻译,不同的翻译方式其难度以及要求各不相同,收费标准也不一。文字翻译通常是以千字计算,费用大都在几百元/千字,而口译多是以天数计算,便宜的也要几百元/人/天,贵的甚至可高达上万元/人/天。 然后,小语种翻译的具体难度要求。所谓的难度要求,在一定程度上与语种选择有关,另外也与行业领域、专业等级以及翻译用途有很大的关系,比如同样是英语文字类翻译,标准级翻译的价格大都在100元/千字左右,而专业级的翻译则需要高达180元左右。 最后,小语种翻译的具体翻译量。不论是小语种笔译还是口译服务,翻译的量都会影响最终的价格。文字翻译的字符量越多,总价越高,口译时长越长,费用也就越高,当然也有部分翻译公司会给出相应的折扣单价,具体可以咨询相关翻译公司。 总的来说,小语种翻译收费标准是多方面的,不仅仅涉及到翻译的语种,还涵盖了语种翻译的方式、难度以及翻译量等,想要知道具体的小语种翻译价格,建议您直接咨询火星翻译在线客服,火星翻译会根据您的具体语言翻译需求给您准确的报价。
by Admin
18-11-2020
小语种类的文字文件类翻译价格波动,除了受到不同小语种翻译公司译员资源的影响之外,也与小语种文字类翻译其他方面因素有关,想要知道具体的小语种翻译报价,首先要清楚小语种翻译报价的影响因素。那么小语种千字翻译报价受什么影响? 小语种文字类文件翻译,通常情况下是以字符的多少来计算费用,计费单位为元/千字,当然也有部分文件类翻译会以份数或者页数收费,具体可与翻译公司沟通咨询。 小语种千字翻译报价影响因素: 1、所选择的翻译语种 小语种翻译是涵盖全球除英文在内的其他全部语种翻译,也有一说是指除联合国通用语种汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语在内的其他语种。而小语种翻译所选择的语言不同,翻译难度与价格自然也不会一样,尤其是像一些稀缺小语种,译员资源以及翻译难度极大,价格自然也会更高。 2、所选择的翻译难度 文字类翻译虽不同于口译有陪同口译、交替传译和同声传译等不同翻译方式,但文字类翻译也会根据具体的文件属性、文件用途以及文件所属行业等大致分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,不同的翻译等级对应的翻译要求不一,专业性要求也不一样,翻译难度的不同也使得价格上存在一定的差异。 3、所选择的文件类型 虽说小语种文字类翻译大都是以千字为计费单位,但也有的文件会以份数收费,比如营业执照、相关证件等,而即便是同样的文字翻译,因为文件类型的差异其收费标准也不一样,比如图纸翻译、合同翻译、图片翻译等,都是以千字为计费单位,但基准的翻译报价却不同。 此外,语言类的翻译价格还与翻译时间有很大的关系,国内绝大多数专业翻译公司都是以人工翻译的形式为客户提供优质的翻译服务,而如果小语种文件翻译所给的时间并不多,需要进行加急翻译,这也就导致一部分的翻译加急费。 以上就是火星翻译对小语种千字翻译报价影响因素的介绍了,小语种千字翻译报价会受到多方面因素的影响,客户朋友如果想了解具体的费用,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会给您准确的报价。
by Admin










