翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
国际新能源技术翻译推荐(火星翻译的行业一站式语言服务)
新能源技术翻译,一项高专业化强度的技术类语言服务,对译员资质、知识背景及其行业翻译能力要求都比较高,同时所选择翻译公司的行业专长、译审质控流程及本地化经验等也会直接影响翻译的效率与质量,那么在国内众多语言服务商中,哪些翻译公司可以为客户提供专业的国际新能源技术翻译服务? 火星翻译,拥有一支经验丰富且专业素养高的行业译员、语言专家、技术人员组成的翻译团队,能够为全球新能源企业在勘探生产、精炼、发电到能源本地化及其服务等全链条提供一站式语言服务解决方案。 火星翻译的能源与环境行业一站式语言服务 一、新能源行业口译 火星翻译整合的语言类技能资源涵盖各大领域拥有多年交传同传经验,多次线上与线下商务口译经历的专业口译团队,依托强大的多语种翻译以及丰富的项目处理经验、危机应变能力,轻松满足能源与环境行业不同语言的口译需求,协助客户拓展海外市场。 行业口译服务包括:同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、线上口译、展会陪同、译员外派等。 二、器械与设备翻译 火星翻译AAAA笔译服务认证团队,支持光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等能源与环境细化领域在勘探生产、精炼、发电产品以及行业器械设备进出口、注册与申报、图纸与说明、CE/IEC检测材料的翻译,以快捷且精准的本地化解决方案满足客户的多样化翻译需求。 三、法律与商务翻译 作为深耕语言服务20多年的本地化翻译品牌,火星翻译积累丰富的垂直领域翻译案例及庞大的行业语料资源,能够跨越语言界限,为能源环境领域企业解决金融、财务、法律、商务等一系列语言服务解决方案,包括但不局限于: 企业年报、财务报告、审计报告、合同协议书、招股说明书、招投标书、专利知识产权文件、商务与营销材料、网站本地化、视频配译等。 火星翻译,CSA认证全球50强语言服务商,拥有20多年的本地化翻译服务经验、案例及资源积累,不但能够全方位解决行业各类口译、文档笔译及本地化需求,同时深入了解不同国家地区语言、市场及法律环境,致力为客户提供更专业高效的行业本地化解决方案。
More Articles
产品说明书是对产品进行相对详细表述介绍的一类文体形式的说明书,产品说明书对产品的介绍描述通常都会遵循真实性、科学性以及条理通顺性等,因此深圳说明书翻译公司在做好产品说明书翻译工作时,要做到保证译文内容符合产品说明书的特性,在措辞用语方面做到准确且通俗易懂。 火星翻译,提供100+语言,10000+名ISO9001/17100双认证,纯母语认证译员的一站式解决方案,7×24 全天候服务2000字/天/译员 x n 的高效组合,最高节省 30% 套餐灵活,智能化流程,技术加持,一站式文档说明书翻译服务。 火星产品说明书翻译原则: 一、译文内容符合产品说明书文体特征 产品说明书的文体规范和翻译要求,是保证说明书译文内容质量的重要先决条件,在措辞、构成造句以及各类句式的使用、时态的表达和语气的合理运用,要符合产品说明书一致的语言特点,保持严谨、规范、客观公正,避免用词用语存在夸大、虚构以及摸棱两可的情况,保证译文内容的真实性。 二、译文内容符合目标用户群体阅读习惯 产品说明书的基本目标是为了实现产品的宣传、信息的扩大以及知识的传播,因此说明书内容的翻译要注意符合目标客户群体的语言表达习惯以及审美情趣,尤其是面向普通大众的产品说明书,要注意做到有效的信息传达,同时译文内容通俗易懂。 三、译文内容措辞用词得当准确 产品说明书是向读者详细真实的介绍产品的特性、功能等,因此在内容上要求真实、不夸大,对此译文内容在各方面表达以及描述上,要注意措辞得当,详细描述产品特性的同时也要注意做到真实客观性,避免出现译文内容失真或者错误的翻译,造成读者不良的阅读体验。 总的来说,产品说明书翻译需要注意的不只是要遵循原说明书内容信息的传达,还需要注意译文内容符合说明书的相关特性特点,提升读者对产品的整体认知以及了解。火星翻译,是深圳专业说明书翻译公司,提供全球超100+语言不同行业产品说明书翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
22-12-2020
产品说明书应用广泛,可以根据不同的产品、行业以及形式、内容等不同标准进行分类,但不管是哪种产品说明书翻译,深圳翻译公司在全面翻译产品特点、优点内容时,也需要对产品相关注意事项及可能存在问题内容进行真实叙述,遵循产品说明书翻译原则。 产品说明书翻译,根据说明书的真实性、科学性、条理性、通俗性和实用性特点,翻译时要做到准确性、专业性以及语言合规性。 产品说明书翻译原则: 1、准确性原则 产品说明书是为了让读者更好的全面了解、认识产品,甚至会包括产品的技术参数、产品结构以及产品成分等不同细节描述,故而在内容上产品说明书不仅需要陈述产品的优势优点,还包括产品所存在的缺点以及注意事项等,因此在翻译时要对产品的各项内容做出准确、真实的翻译,相关专业术语表达要注意统一。 2、专业性原则 产品说明书是对产品进行专业、真实表述的一类文体,在翻译时为保障译文内容符合产品说明书的专业性,相关术语的统一性以及专业的翻译服务,是保障整个产品说明书翻译专业性的重要条件,而这也是产品说明书为什么要找专业翻译公司的重要原因。 专业翻译公司,拥有专业术语库和语料库,能够提供专业优质的产品说明书翻译服务。 3、语言合规性 产品说明书按对象、行业可分为工业产品说明书、农产品说明书、金融产品说明书、保险产品说明书等。按形式则可分为条款(条文)式产品说明书、图表式产品说明书、条款(条文)和图表结合说明书、网上购物产品说明书、音像型产品说明书、口述产品说明书等,而这些不同产品说明书在表述产品特性时用语习惯以及目标体现都不一样,因此为了提升整个产品说明书翻译的质量,译文内容一定要符合不同类别产品说明书的语言合规性,合理的运用各类表达式及表达习惯。 火星翻译,提供专业产品说明书、使用说明书、安装说明书等各类说明书中文、英语、日语、韩语、德语、法语、阿拉伯语等全球99%的语言翻译服务,涵盖医药健康、工程建筑(技术工程)、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,更多产品说明书翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
语言翻译,不同翻译公司给出的翻译报价都不一样,其中除了受不同翻译公司本身实力及收费标准影响之外,语种的差异也是影响整个语言翻译报价的重要因素之一,尤其是小语种翻译,翻译报价普遍都比较高,甚至有部分小语种的翻译报价可高达六七百元/千字。那么为什么小语种翻译公司报价那么高? 语言翻译的报价普遍会受到语种、翻译难度以及翻译类型的影响,而小语种报价高还与以下因素有很大关系: 首先,小语种泛指应用面狭小且使用人数较少的语种,具体定义主要有二,一指除联合国通用语种(汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语)外的语种,二指英语以外的其它语种。由此可见小语种所包含的语种数量极多,这些不同的语种,应用面以及使用人数也各不相同,普及程度自然会存在很大的差异,因此这类小语种翻译的报价,与其普及率以及译员资源有很大的关系。 其次,小语种受应用面及需求量的影响,不同行业领域小语种翻译服务所能提供的参考资料以及译员资源非常有限,而想要得到这方面的专业翻译服务,很多时候是需要借助当地母语级译员提供更为高效优质的翻译,其报价自然也会远高于一般的语言翻译。 此外,小语种翻译报价也与具体的语言要求、翻译等级以及翻译方式有很大的关系。语言翻译本身就是两种语言之间的转换行为,而精通两种小语种的译员资源更是少之又少,因此所涉及到的语种要求越高,翻译报价也会越高。 而至于所谓的翻译难度,与具体的翻译目的、翻译所涉及的行业领域有很大的关系,如笔译类文件资料的翻译,文件对专业性要求越高,所匹配的译员专业水平要求就越高,而且因为行业领域的不同,越是高端科技行业,翻译难度越大,翻译报价也就越高。 最后,则是翻译的形式,翻译的形式大体上可分为笔译和口译,其中口译又可以根据不同的场合分为陪同口译、交传以及同传等多种翻译形式,其中翻译形式的不同,其收费方式也不一样。 总而言之,小语种翻译公司报价高是有其收费依据的,物以稀为贵在翻译行业同样如此,因此对于小语种翻译的报价,只要是专业翻译公司,一般报价虽高,但基本都符合市场行情,客户可根据需求合理选择翻译公司。
by Admin
21-12-2020
国际贸易的加深,国外很多商业合作所涉及到的语种也不再局限于英语,还可能是单一或少数地区所通用的小语种,所需要的翻译服务也不再是英语翻译,而是各类翻译报价更高、翻译难度更大的小语种翻译服务。小语种翻译报价之所以高,除了受语言本身特性影响之外,还与其他价格因素有关。那么小语种翻译公司报价与什么有关? 在了解小语种翻译报价前,首先我们要清楚哪种语言属于小语种翻译。 小语种指的是相对英语这种应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。 小语种翻译公司报价的影响因素: 1、小语种的稀缺程度 物以稀为贵,小语种是普及程度以及应用面不同,国内外各类译员资源也会不一样,尤其是稀缺冷门的小语种,国内外相关译员资源更为稀缺,相关翻译参考资料也更为稀少,整体的翻译难度加大,翻译报价自然也会随着难度的增加而增加。 2、项目所属行业领域 项目所属行业领域以及文件用途,在很大程度上决定着翻译项目对应的翻译难度。翻译难度,在笔译类项目里大致可分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,这些不同的翻译难度等级,对译员的专业知识、语言水平要求各不相同,报价自然也会不一样。 3、小语种翻译的方式 翻译的服务类型主要有笔译和口译两大类,笔译是文字类翻译服务,根据不同难度划分。而口译是口语化的翻译形式,其主要的口译形式包括陪同口译、远程口译、交替传译、同声传译等,这些不同的口译形式对应的场合以及翻译难度都不一样,尤其是会议类口译交传、同传,属于高端口译服务,报价往往会比较贵,其中同传最贵的甚至可以高达几万元/人/天。 总的来说,这些不同的翻译方式收费方式也都不一样,因此一种语言翻译的价格,专业翻译公司往往需要结合客户具体翻译需求才能给出准确的报价。 以上就是火星翻译对小语种翻译公司报价因素的介绍了,火星翻译,提供全球100+语言,2000+语言对翻译服务,母语译员筛选,行业快速匹配,确保客户满意,如您有相关小语种翻译服务,欢迎您咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,了解详细的小语种翻译服务内容及翻译收费。
by Admin
语言的翻译报价,除了受所选择的翻译方式影响之外,其语言的种类也是决定整个翻译价格的重要因素,尤其是小语种翻译的报价,普遍都比较高,而且专业等级要求越高、难度越大,小语种翻译的报价也会越高。那么深圳小语种翻译公司报价是多少? 小语种翻译,国内翻译公司普遍将其定义为除英语这种通用语言之外的其他语种翻译,小语种翻译报价会受具体语言种类、专业等级以及文件用途、翻译量等因素影响。 深圳小语种翻译公司报价: 1、语种市场需求 英语翻译之所以要比其他语言翻译价格低,一方面是因为英语是全球通用语言,其覆盖率及普及率高,译员资源丰富,另一方面也是因为英语翻译市场需求量大,这种丰富的译员资源及翻译案例参考,使得英语翻译整体的难度要低于小语种翻译。而小语种因市场需求量有限,译员资源稀缺,故而报价普遍会比较高。 2、语言翻译水平 语言的翻译分为笔译和口译两种方式,而不同的语言翻译水平要求,整体的翻译难度都不一样,如笔译中,根据其语言水平要求大致分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,这些不同的语言翻译水平对应的专业难度都不一样,价格自然也不可能一致,这种翻译等级的差异,也是影响翻译报价的重要因素之一。 3、翻译行业领域 翻译公司所提供的翻译服务所涵盖的行业领域一般来说都比较广,如医学健康、技术工程、信息通信以及商务财经,这些不同行业翻译项目的专业知识及行业术语各有不同,其中部分行业翻译项目所涉及到的专业要求极高,价格相对而言会比较高。 4、项目的翻译量 翻译的价格于翻译量有很大的关系,其中文字类多是以千字为计费单位,而口译则是以时长计费,但不论是哪一种翻译方式,翻译量越大,价格也会越高,当然达到一定的量,翻译公司会给予客户一定的优惠,也就是翻译的单价会相对便宜一些。 5、翻译项目的专业复杂程度 翻译公司可以提供客户不同的翻译服务,翻译的价格也会随着项目的专业要求以及复杂而有所变化,比如视频翻译,单纯的字幕翻译价格并不高,但如果是涉及到视频听写翻译、字幕配制、旁白制作等一系列视频翻译服务内容,那么报价也会高出很多。 总的来说,深圳小语种翻译公司报价是多少是取决于翻译项目的具体要求,并没有固定统一的收费标准,因此想要了解具体的小语种翻译项目报价,建议您直接咨询翻译公司在线客服或致电400-961-2880。火星翻译,专业语言翻译服务提供商,致力为全球各类用户提供“多快好省”的翻译服务。
by Admin
小语种翻译使用范围有限,普及率不高,整体的译员资源以及翻译难度较大,故而在很多翻译公司里,小语种翻译的价格普遍会比英语翻译高很多,而且非专业小语种翻译公司很难提供专业优质的小语种翻译服务。火星翻译,作为专业的语言翻译服务提供商,拥有全球超100+语言的数万名认证译员,是深圳专业小语种翻译公司。 小语种翻译服务为什么要找专业翻译公司 小语种并非通用语言,绝大多数小语种翻译都需要找专业的翻译公司,其根本原因主要有以下几点: 1、小语种翻译的使用范围有限 从小语种的定义我们可以看出,小语种几乎只有少数地区或者国家使用,使用范围极为有限,市场需求量也极为有限,故而在很多地区这类小语种的普及率并不高,哪怕是在国内所开设的小语种专业也仅有30多种,而想要得到优质的小语种翻译服务,专业翻译公司所拥有的庞大译员资源,无疑是最为可靠且值得信赖的渠道。 2、小语种翻译的难度普遍较大 小语种翻译受普及率及需求量影响,在很多行业领域内专业的小语种翻译所能参考的各类案例及资料有限,在一定程度上提升了小语种翻译的难度,而专业翻译公司,因多年翻译服务所积累的各类行业术语库、语料库等,能够更好的为小语种翻译服务提供全面的参考以及借鉴作用,提升小语种翻译的效率及翻译质量。 3、小语种翻译的语种类别繁多 小语种翻译,所包含的语种多达几十上百种,而翻译所涉及的不仅仅只是单纯的文字翻译,其中还包括对各类行业领域、专业术语、业务知识以及各类母语表达需求等,因此单纯的个人译员或非专业翻译公司,是很难提供出色的外语和中文能力,包括德语翻译、法语翻译、俄语翻译、阿拉伯语翻译以及各类小语种翻译能力,因此这也是为什么小语种翻译服务建议找专业翻译公司的重要原因之一。 火星翻译,专业小语种翻译服务公司 多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供的语种翻译涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球 99% 以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。 火星翻译,深圳专业小语种翻译公司,通过分行分级认证译员制度在医药健康、工程建筑(技术工程)、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。更多小语种翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin








