喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
企业财务报告翻译公司推荐(火星翻译-全方位金融财经语言解决方案)
财务报告翻译,为企业依据会计准则定期编制并对外披露与财务状况、经营成果相关综合性与公开性书面文件所提供的专业语言解决方案,也是一项有着严格精准性、专业性与时效性标准的金融财经领域语言服务,推荐有此类需求的客户选择拥有正规资质、行业资深多语种母语译审团队的本地化翻译公司。 火星翻译,深耕语言服务20多年,整合金融、财经、法律以及其他垂直领域语言类技能资源,针对客户独特需求和目标市场量身定制语言本地化解决方案。 火星翻译-全方位金融财经语言解决方案 一、金融财务报告翻译 涵盖企业资产负债表、利润表、现金流量表以及会计报表附注、管理层讨论与分析(MD&A)、审计报告、经济分析、财务管理等细化文件翻译,如: 财务报表:反映企业一定时期财务状况和经营成果的综合性文件。 审计报告:注册会计师对企业财务报表发表实际意见等书面文件。 企业年报/季报:反映企业或预算单位年度/季度财务状况的综合性文件。 二、金融财经IPO文件类翻译 提供与企业上市申请招股说明书、申请授权文件、会计财务以及其他IPO文件本地化翻译服务,如: 招股说明书:上市股份公司公开发行股票时就募股事宜发布的书面通告。 申请授权文件:股份公司向证券交易所上市委员会所提出申请的说明文件与材料。 会计财务文件:反映股份公司财务状况及会计期间经营成果、现金流量的综合性文件。 三、金融财经法律文件类翻译 为企业全球市场经贸合作所涉及法律与地区法规政策文件提供的合规性翻译服务。 合同协议:企业跨国投资、商贸与工程技术交流合作等活动中所签订的书面协议。 监管政策文件:地方市场行为和社会活动进行的规范与约束条例与政策文件等。 KYC/AML合规文件:金融监管制度、金融学规则、合规等重要行业法律文件。 四、其他金融财经文件类翻译 信用评级报告:企业信用风险状况综合分析与信用等级评估书面文件。 企业推介材料:向企业、客户、投资者宣传企业时使用的解说性文书材料等。 作为CSA、Nimdzi认证的全球百强语言服务商,火星翻译多年的语言类技能资源整合与广泛行业领域本地化服务经验、案例积累,专注为国内外企业客户提供文档笔译、同声传译、AI同传、译员外派、短剧/漫剧配译、AI配译、网站/APP/软件本地化等服务,全方位满足金融财经领域客户的多元化翻译需求。
More Articles
当你看到标题而不知我在说什么的时候 你就该反思自己还是不是个合格冲浪人 当然,我能理解你的繁忙 为了不与社会“潮流”脱节 我们一起来看看privilege privilege,已经不是平平无奇的单词了 随着《我在北大附中上学的一天》Vlog视频 被转发到微博后,近期引发了巨大关注 那我们该如何硬蹭热度灵活使用呢? 就让小编带大家一起领略 有关于火星翻译的privilege 火星翻译 • 纯母语翻译 不少翻译家都说过这样一句话:“翻译的时候,母语比外语更重要。”如果你想最有效地与外商客户合作,那就得考虑我们的母语语言服务。因为这是你与客户最有效的沟通方式,也是最体面的的表达方式。火星翻译,中国翻译行业五强企业,一直坚持纯母语翻译,本地化表达。 火星翻译,拥有雄厚翻译实力及资源优势,认证译员遍布全球30000+,业务范围精译语种230+,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保您的译文消除任何语言错误,真正达到母语级别的译文水平。 火星翻译 • 国际化流程 火星翻译,带来的是国际化翻译的服务,是目前国内语言服务业的高规格服务标准。 1,译员匹配:按照客户项目的目标语言/行业/领域标签及项目评级,精准匹配到最合适的母语译员为您翻译; 2,方案甄选:根据你的文件内容为你量身定制翻译方案,提供至少两种解决方案(按不同的市场需求),给出我们的专业建议以供你考虑选择;3,项目跟进:从您咨询开始到下单,再到匹配译员、编辑以及审校翻译团队,直至项目最终交付,整个流程,我们的PM都会与你保持联系,随时跟进项目状态、反馈问题(如有)。 火星翻译 • 一流的品质 火星翻译,拥有一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,采用国际化翻译流程,坚持纯母语翻译形式,一流的翻译质量一直是我们响亮的口碑。…
by Admin
07-06-2021
火星翻译拥有庞大的译员团队,提供包括医学领域翻译在内的21+主流行业外语翻译服务,二十年的语言翻译服务,火星翻译凭借着精细的服务以及严格的译审流程、一流的品质监控,提升医学翻译的效率以及医学翻译的质量,致力满足全球各类医学客户更专业、更优质的医学翻译需求。那么如何提升医学翻译的质量? 优质的医学翻译,首先需要清晰了解医学翻译的标准、专业词汇、语法格式以及句子结构等。 一、医学翻译的标准 医学翻译,简单来说就是将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言,并且译文所表达的含义与原文一致,这也是翻译服务的本质,而医学翻译本身就具有很高的科学性、严谨性,因此在提供相关医学翻译服务时,一定要注意译文内容的完整性、精准性。 二、医学翻译的语法 专业医学文档资料翻译服务,想要保证译文内容的质量,还需要留意医学知识在不同语种里的语法表达习惯,译员在表达这类医学知识要点时,扎实的语法知识能够更好的保证译文内容能够将原文含义进行清晰的转达,提升译文内容的质量。 三、医学翻译的词汇 医学翻译生物学的应用学科知识翻译,其词汇具有很强的专业性特性,即便在医学翻译项目中会出现很多常见的词汇,但在翻译时需要结合具体的语境以及词汇搭配进行分析,对词汇做出更专业、合理且准确的翻译,保证医学翻译的质量。 四、医学翻译的结构 医学文档资料的翻译属于专业性很强的科技文体翻译,词汇专业性强,结构严谨性以及逻辑性也都有很明确的规范,在提供相关医学翻译服务时,需要注意合理的句式结构,保证译文内容的结构严谨性、专业性、科学性以及客观性。 火星翻译,精细的翻译服务,严格的医学翻译质量控制 1、分类划分明确 火星翻译在为医学行业储备资深母语译员的同时,也明确划分相关医学分类,建立了严格的医学译员淘汰机制,确保不同医学分类的译员语言能力、翻译经验不断的提升以保证医学翻译的整体质量。 2、资源智能匹配 火星翻译所提供的各类医学翻译服务,均是严格根据医学项目具体的分类以及关联记录等,智能匹配医学类别适合且语言能力符合的译员。 3、医学专家审校 优质的医学翻译,离不开专业的译审团队,火星翻译公司专业的医学专家审校团队,通过对医学项目行业术语、词汇、结构、语法等内容的坚持,确保译文的表达符合医学领域的规范,提升医学翻译语言质量,更贴近母语级的阅读、书写习惯。 4、专业人工质检 通过对医学翻译中所出现的各类数字、拼音、错别字、金额、日期、字体、格式等小错误筛查以及漏译、错译问题检查,以保证最终的译文内容更完整、精准、专业且符合翻译标准。 以上就是火星翻译对如何提升医学翻译的质量的介绍了,更多医学翻译服务内容及详细医学翻译报价,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
04-06-2021
医学翻译,翻译领域中的高级科学翻译项目,关系着生命各种疾病或病变从预防到治疗的系统学科翻译服务。专业的医学翻译,译员除了需要拥有很强的外语翻译能力,还需要具有深厚的医学行业知识背景,能够对不同医学翻译服务内容提供更专业、更精准且更规范的医学翻译。那么医学翻译的服务内容有哪些? 深圳火星翻译,专业的医学翻译公司,专业的医学翻译团队,提供各类医学本地化文件翻译、医学文档翻译、医学网站翻译等各类医学笔译服务和医学口译服务。 一、医学翻译笔译服务 1、基础医学笔译服务,涵盖人体解剖学、细胞生物学、神经生理学、病理学、微生物学与免疫学、生物化学、生物医学工程、医学遗传学、预防医学、流行病学等不同基础医学的文件文档、文献报告以及相关资料翻译。 2、临床医学笔译服务,涵盖心血管内科、神经内科、呼吸内科、肾内科、血管外科、脑外科、普通外科、神经外科、泌尿外科、耳鼻喉科、麻醉科等不同临床医学的文件文档、医学病例报告以及相关资料翻译。 3、药学笔译服务,涵盖药理学、毒理学、药物化学、药物分析学、药剂学、制剂处方及工艺、原辅料来源及质量标准、药品检测报告、新药报批资料、药品说明书、药品专利等文件资料翻译。 4、医疗器械笔译服务,各类医疗器械及仪器的使用说明书、操作手册、报关文件等相关文档资料翻译。 二、医学口译服务 专业医学领域的国际性会议同传、学术研究会等的交传以及医学问诊陪同口译、远程电话/视频会诊口译等服务。 医学翻译公司优势 医学翻译资源齐备:火星翻译公司始终坚持母语医学翻译标准,拥有全球超230种语言、2000多语言对的数万名医学认证译员,提供更多、更广泛的医学翻译服务。 医学翻译经验丰富:火星翻译深耕语言翻译服务二十年,拥有成熟的医学翻译经验,前言的医学翻译技术,对于不同医学分类及不同医学应用领域具有深刻理解,为客户提供更高效、更优质的医学翻译服务。 医学翻译价格优惠:火星翻译拥有极具市场竞争力价格体系,各类医学翻译服务可根据具体情况灵活匹配套餐,免除中间环节所带来的各项隐性成本,为客户提供更为优惠的医学翻译服务。 终身医学翻译服务:火星翻译提供7×24h全天候服务,为每个医学翻译项目匹配到最合适的医学翻译译员,为相关医学翻译项目制定不同翻译服务方案,提供终身售后服务,全面保证客户的翻译权益。 了解更多火星翻译关于医学翻译领域的服务内容,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
医学翻译涉及处理生命各种病变的技术或者科学手段,具有很高的专业性以及精准性要求,诸如医学报告翻译、医疗器械翻译以及各类医学文献翻译等,细微的错误或者差异都可能会带来不一样的后果,因而医学翻译一般而言对质量要求更高,翻译价格也更贵,但也遵循相应的收费标准。那么医学翻译的收费标准有哪些? 医学翻译收费标准,不同的医学翻译类型计费的方式不同,如医学文献报告翻译,通常是根据文件字符量计费,而视频口译类医学翻译服务,则多是根据时长计费,但只要是医学翻译服务,最终的报价都会遵循以下的标准。 医学翻译的收费标准: 1、医学翻译的语种 火星翻译拥有全球超230种语言译员资源的资深翻译公司,目前所提供的翻译语种涵盖亚欧、美洲、非洲以及其他各地的主流语种、方言以及各类稀缺小语种,不同的语种类型译员资源不同,像英语、日语、韩语等应用范围广泛的语种,专业译员资源丰富,相应的翻译报价也会较低,而诸如冰岛语、爱尔兰语、因纽特语等稀缺小语种,译员资源紧缺,对应的翻译价格也会有所增加。 2、医学翻译的类型 不同的医学翻译方式,对质量、译员的要求各不相同,同样是医学文件翻译,医学论文翻译与医学病例报告在格式严谨性、术语专业性、学术性规范性等方面存在很大的差异,这种差异性的翻译需求也会影响最终的翻译报价。而诸如医学口译服务,其价格与笔译翻译又有着很大的差异,因此要了解具体的医学翻译报价,需明确具体的翻译类型。 3、医学翻译的难易度 翻译的难易程度,文档翻译类通常会分为标准级翻译、专业级翻译与出版级翻译,不同的翻译等级对应不同的译文质量标准,这之中不同的医学分类,翻译的难易程度也会不一样,这也会导致同样是医学翻译不同的医学翻译报价。 此外,在医学口译领域内,不同的场合、不同的需求,口译的难易程度也不一样,比如医学会议的同声传译与一般医学问诊陪同等,其难易程度是完全不同的,因此医学翻译的报价也与具体的翻译难易程度有关。 深圳医学翻译公司 火星翻译,用科学改变医疗方式,专业的医学翻译打开通往世界医学的大门,我们专注于各类用于诊断、治疗、康复相关的设备说明书、使用手册等医疗器械翻译;临床研究、制药工艺、药品包装/标签/专利、报告/文献/报道等药品生产及研发翻译;体检/病例报告、出入院记录单、医嘱、出院总结、保险理赔等书面文档类医疗保健翻译以及医疗网站本地化、程序测试、医院信息系统等。 了解更多火星翻译所提供的专业医学翻译服务内容,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
不同格式或类型的音频文件翻译或者语音文件翻译,考验的不仅是译员的语言能力,同时对译员的听写能力要求也极高,想要获得优质的音频文件翻译服务,单纯借助软件或工具是无法获得质量保障,需要由专业人工翻译公司的相关译员进行纯母语听写翻译。那么立陶宛语录音文件翻译类型有哪些? 音频文件是互联网多媒体中重要的一种文件,音频文件翻译也是多媒体翻译服务内容的一种,其中包括.WAV、.AIF/.AIFF、.AU、.MP1/.MP2/.MP3、.RA/.RM/.RAM、.MID/.RMI以及.MOD/.S3M/.XM/.MTM/等格式的音频文件翻译服务。 具体录音文件翻译服务类型: 录音文件的文字转录是录音文件翻译服务必不可少的一项,火星翻译作为专业的语言翻译服务公司,可以提供包括会议记录、电子课件、影音听译、视频听写等录音文件翻译服务。 1、录音转文字 不同语音文件的文字转录服务,需要译员拥有极强的语言听写能力,清晰掌握立陶宛语的发音以及方言类型等,能够在最尽可能短的时间内快速对语音文件的语音信息做出整理。火星翻译,拥有各类具有丰富立陶宛语听写翻译经验的译员,将解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的多媒体文字转录服务。 2、录像转文字 相比于单纯的语音文件文字转录,影音听译、视频听译等录像文件的文字转录难度相对较低,通过清晰的录像画面以及声音相结合,译员可以根据录像画面以及情景画面等,做出合理且恰当的语音信息判断,提供更加准确的文字转录结果。 3、会议录音速记 国际性高端会议的录音文件翻译,除了需要译员拥有很强的听写能力之外,还需要译员熟悉相关行业术语、专业名词等的口语化表达式,多年丰富的听写翻译,能够快速根据会议类型以及语音信息,对会议录音内容做出准确且合理恰当的翻译。 4、影视听写翻译 电影、电视机以及相关宣传视频等文件的听写翻译,一般来说需要符合本地化翻译的需求,除了对语音内容做出更符合目标表达规范的翻译之外,还可能涉及到视频字幕的配制及制作等,这之中还需要满足字幕翻译及字幕制作的规范,保证立陶宛语的语言习惯,同时符合影视视频所传达的感情色彩等。 此外,对于一些具有极高专业性要求的录音文件翻译,尤其是与法律、医学相关的文件,这类文件对精准性的要求普遍都很高,细微的语义都可能带来不同的后果,因此对于录音文件翻译,火星建议客户最好找专业人工翻译公司,尽量避免选择软件或不正规翻译渠道,以保证听写翻译的质量。 专业立陶宛语录音文件听写翻译公司 火星翻译拥有20年丰富的行业翻译服务经验,将全球超230种语言资源、21+专业领域的录音文件听写翻译解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的一站式多媒体本地化翻译,为客户提供更专业、更优质的听写翻译服务。 了解更多语录音文件翻译服务,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译跟及时根据您的需求或疑问给您提供专业的解决方案。
by Admin
03-06-2021
什么是立陶宛语游戏本地化?本地化翻译是为了解决游戏网站、游戏应用程序以及游戏文档资料在不同国家地区宣传推广时遇到的语言障碍,以便目标用户可以无障碍的进行网站、资料的阅读以及游软件、游戏等应用的体验等,游戏本地化,需要充分结合目标市场的语言及文化特性对游戏文本内容及游戏环境等做出适应的调整与翻译。 游戏本地化,又称为游戏翻译,不仅是简单的游戏文本内容翻译成相应的语种,还需要注意目标市场下游戏的正常运行以及符合目标用户群体的语言文化、宗教信仰以及使用习惯等。 游戏本地化翻译注意事项 一、游戏本地化价格差异 游戏本地化翻译是一项对技术要求较高的翻译服务,而且在不同的翻译公司游戏本地化的价格差异性很大,这也是受翻译公司本身的实力以及具体本地化需求差异的影响,客户想要清晰了解游戏本地化翻译服务价格,建议多进行对比及找专业本地化翻译公司。 二、游戏本地化流程复杂 游戏本地化翻译并不是简单的语言转换,从游戏用户界面、游戏资料的文字翻译到游戏资源翻译排版、用户界面重新设计与调整、联机系统本地化、功能增强与调整、功能测试及翻译测试等,都属于游戏本地化翻译服务的内容,这期间除了需要拥有语言能力强且属于目标语言文化的译员之外,还需要结合专业的技术团队,为游戏程序以及本地化测试提供强有力的技术支持。 三、游戏本地化的市场环境 游戏本地化翻译面向市场不同,游戏本地化服务也会存在一定的差异,包括游戏本地化翻译的价格、游戏本地化翻译的难度以及游戏本地化的内容等。 不同的游戏本地化翻译市场,语言的差异会直接导致价格的不同,尤其是稀缺小语种的本地化翻译服务,翻译价格甚至是常见语言的几倍,此外,不同国家地区在游戏运行环境上也会存在差异,这也对游戏本地化翻译的需求以及内容带来一定的影响,做好游戏本地化翻译,需要充分了解目标语言的市场环境以及游戏环境。 游戏本地化翻译公司 火星翻译,提供竞技类、射击类、动作类、益 智类、冒险类、装扮类、体育类等不同游戏风格的本地化翻译,涉及网络游戏、手机游戏、单机游戏、电视游戏、网页游戏等不同性质的游戏类型,专业的本地化翻译团队以及丰富的本地化翻译经验,提供专业游戏本地化翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服。 以上就是火星翻译对游戏本地化翻译的介绍了,火星翻译作为专业的语言翻译服务提供商,目前已经强大的翻译团队,精细的翻译服务、严格的译审流程以及一流的品质,致力为全球各类用户提供多、快、好、省的本地化翻译服务。
by Admin











