翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经公司哪家更专业可靠(国内翻译公司十强品牌推荐)
金融财经领域的行业文件翻译、会议口译、产品以及应用程序本地化翻译等对于语言解决方案及其翻译资源匹配标准都颇为严格,依托专业对口且高水平的翻译资源匹配实现跨语言文化的精准翻译转换,同时全程保障翻译严谨性以及按时、高品质的交付,那么国内哪些翻译公司可以提供这样的高品质财经翻译? 火星翻译,CSA认证全球排名第33、亚太区第8、国内翻译公司十强语言服务商,能够有效针对客户的独特需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,满足客户的多元化财经翻译需求。 火星翻译的专业语言服务团队 1、行业译审团队 一支熟悉金融、法律、财经、投资等领域资深母语译员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及本地化翻译经验,为客户解决上市并购、行业法律合规、资产管理与保险、市场投资沟通等一系列财经翻译需求。 2、多语翻译能力 二十多年来不断整合亚欧、美洲、非洲等上百个国家地区的母语认证译员资源,支持英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、德语、日语、韩语、马来语等200多种语言的金融财经翻译。 3、一站式解决方案 作为全球化语言服务专家,火星翻译依托庞大多语种翻译团队、丰富本地化翻译经验及案例资源,助力金融财经企业开拓国际市场。 讯息安全坚如磐石:火星翻译高度重视资讯安全,遵守严格的产业规定与资料安全标准。 交付周期业内领先:国际化翻译流程与成熟专案管理方案,全程保障按时、高品质的交付。 金融业专业语料库:为金融财经行业客户建立专属语料库,确保翻译的精准性、一致性。 定制化翻译解决方案:针对客户个性化翻译需求及语言市场环境量身定制语言本地化解决方案。 此外,作为一家实力雄厚的本地化翻译服务品牌,火星翻译同样也可以提供医学、生物、游戏、通信、能源、商务、科技、制造等各大行业领域本地化语言解决方案,全方位满足客户文档翻译、网站/APP/游戏本地化、影视配译、多语配音、DTP排版、同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、译员外派等翻译需求。
More Articles
外派翻译是指翻译公司根据客户需求提供短期或长期外派驻场,并提供笔译口译解决方案的服务,而由于不同外派项目的资质与服务内容存在较大差异,为了确保语言障沟通碍能够得到及时有效的解决,火星翻译建议有需求的客户应尽可能找专业的翻译公司。那么外派翻译为什么要找专业的翻译公司? 外派翻译具有多变性,不同项目的语种、行业领域、翻译内容都不一样,一家具备大型项目经验、专业管理流程以及项目跟踪管理的专业翻译公司,能够更好的根据客户进行译员的匹配,遵循严格的翻译服务标准。 专业外派翻译公司的服务标准 外派翻译不只是需要尽职尽责完成翻译任务,还必须服从客户的管理与调配,配合客户的工作完成翻译工作。 1、目的:规范外派翻译的服务质量,同时结合外派翻译工作驻场、出国、出差的特殊性,以明确译员的翻译工作内容以及注意事项及要求。 2、服务:外派翻译的服务包括但不局限于短期或长期的商务谈判、访问陪同、技术交流等场合下的各类口译需求以及现场会议纪要、手册说明书等文档资料的笔译服务。 3、质量标准:明确客户各阶段需求,重视笔译与口译过程中的客户体验以及译员综合素质体现,注重翻译服务过程中对细节的把控以及定时沟通反馈,客户获得优质翻译,以迅速开展业务与专业的现场翻译体验。 4、外派翻译价格:区别于单纯的笔译口译服务,根据具体项目对译员质量要求、外派周期、服务地点、工作内容以及其他工作细则等进行录用和备用译员筛选与确认,并制订语言解决方案和提供对应的收费标准,承诺同样翻译比质量,同等质量比价格,同等质量和价格比终身售后服务。 此外,作为一家专业的外派翻译公司,除了能够提供丰富的译员资源以及专业的语言解决方案,还会通过规范的服务流程以及岗前培训等保证译员对业务的熟悉程度以及驻场的服务工作效率,并签订相关保密协议等。 总的来说,外派翻译为什么要找专业的翻译公司,是为了有更丰富的资源选择以及享受更安全、高效、专业的翻译体验。
by Admin
03-11-2022
外派翻译公司的服务内容有哪些?外派翻译是翻译公司独立于笔译口译的一种重要翻译业务,同时也是劳务派遣的一种形式,由翻译公司根据客户项目的语种、工作地以及外派周期等相关需求进行译员的筛选,并由客户确认适合的译员到指定地点、岗位等完成既定的笔译或者口译工作。 外派翻译虽说大抵上可归为口译一类,但实际上一家专业的外派翻译公司可以提供陪同翻译、交替传译、同声传译以及相关文字类的笔译外派,因此大多数翻译公司的译员派遣是根据周期或地区进行分类。 外派翻译公司的服务类型: 1、海外译员现场派遣(笔译/口译) 海外译员的外派翻译大多是由具备多年翻译经验,良好的职业素养以及相应的海外派遣经历,护照、翻译证书等证件齐全,并熟悉当地的人文习俗与语言文化特点,为客户提供更地道、专业翻译服务。 2、国内译员现场派遣(口译/笔译) 不论是展会陪同还是会议口译、驻场笔译等,翻译公司都会严格遵循客户的需求提供就近的译员资源,译员具备标准流利的外语能力、丰富的翻译与项目处理经验,能轻松为国内不同地区项目提供优质的翻译服务。 3、不同周期的译员驻场解决方案 除了提供周期的现场派遣笔译口译服务,专业的外派翻译公司还可以根据客户不同项目周期、服务地点、翻译工作内容以及译员数量需求等,指定中长期的译员驻场解决方案,以更好的完成客户所需的现场笔译与口译服务。 当然,由于不同派遣翻译项目涉及的语种与翻译内容差异性大且质量要求不同,在这里火星翻译建议有外派翻译需求的客户尽量与拥有大型项目经验、专业管理流程、项目跟踪管理的正规翻译公司合作,以确保项目的开展更高效、顺利。 火星翻译,二十多年人才库积累,储备大量的资深译员,拥有丰富的外派项目管理经验,精译230+全球各地的语言,可以提供译员外派、外国人外派、译员驻场等一系列的短期或长期外派解决方案。
by Admin
DTP排版是指在笔译服务中由专业排版团队结合不同文件类型项目所涉及语言对及其语言特点、页面布局、字符编码与书写规范等完成对外观与风格本地化的处理,这也是专业翻译公司整个笔译服务流程中的最后一个阶段,从而使手册说明书等宣传资料译稿在版式、设计风格上的一致,完成客户的既定翻译需求。 一家拥有专业多语言DTP排版团队的正规翻译公司,除了可以为客户提供丰富的多语言翻译服务,同时也会通过严格的排版流程管理以及质量控制要求,保证译稿的规范与质量。 多语言DTP排版翻译公司的服务优势 一、多语种DTP排版 作为本地化服务的重要部分,专业翻译公司的多语言DTP排版可以按照英语、阿拉伯语、日语、韩语、繁体中文、西班牙语、希伯来语、马来语等一种或多种语言文字进行页面布局与排版,形成不同语种版本的高质量手册、说明书等宣传资料译稿。 二、更多样化的DTP排版 专业的多语言DTP排版不仅仅涉及语言文字排版服务,还可以依托先进的文档解析及转排技术,系统化质控流程提供不同的版式与格式转换、文字录入、页面风格本地化设计等服务,以保证译稿与源文件在风格方面的一致。 文档格式转换:WORD、PPT、PDF、JPG、EXCEL、GIF、PNG、CAD、AI、CDR、BMP、TIFF、FrameMaker等上百种不同格式之间的转换。 手册排版:说明书、宣传手册、产品画册、文献等不同题材文档手册的页面内容排版。 本地化处理:笔译项目中广告、横幅、插图、海报、表格等内容的本地化处理。 文字录入:手写、扫描文档及照片等不可编辑的文字转换成以及文字录入服务。 总而言之,一家专业的多语言DTP排版翻译公司可以全方位支持不同格式与系统平台的多语言桌面排版,实现用于屏幕浏览、办公打印、印刷出版等各类翻译需求。
by Admin
02-11-2022
很多笔译服务不仅仅只是需要基本的文字翻译,甚至会延伸到不同语言类型的平面设计、排版细化以及对行文风格一致性与版面美感等DTP多语言排版问题,因而专业翻译公司提供的笔译服务往往会跟客户明确是否需要排版以及提供相应的排版收费明细。那么翻译公司专业DTP多语言排版的重要性有哪些? 专业的DTP多语言排版服务结合了设计排版、语言特点的理解以及本地化技术等于一体的服务,其目的在于不论是哪些语言对的翻译,都可以实现风格一致性、协调版面美感以及遵循其他特殊要求等,如语言文字对齐、书写顺序以及书写规范。 翻译公司专业DTP多语言排版的重要性 首先,DTP多语言排版是专业文档翻译流程不可或缺的重要步骤,需要由专业技术人员分工处理,不少翻译公司对DTP人员的要求是需要同时掌握广泛的相关领域知识,如不同行业领域的标签、符号运用、版面风格特色等,从而能够根据不同语言对进行字符、字母、间距等的差异化页面信息设计处理与排版。 专业DTP多语言排版是以确保完整的译稿从页面布局、图像、颜色以及标点符号等不影响用户阅读与理解,吸引目标受众为目的。 其次,不同语言的笔译服务中,翻译公司可以通过专业本地化DTP多语言排版服务添加相关标记和序列号等关键内容,从而使译稿与内容的呈现符合当前的监管要求,同时确保项目在有着严格限制的市场范围内的投放与运行周转周期更高效。 最后,不论是与哪家翻译公司合作,都应当优先了解其是否具备丰富本地化服务经验,熟悉目标市场对产品说明书、手册报告等各类文档资料的书写与表达规范标准,如列出产品的预期用途、制造商的名称和地址、以及术语说明的使用规则等,从而借助专业DTP多语言排版服务完善各类说明书、手册与报告标签等内容的翻译。 此外,拥有专业DTP多语言排版还包含先进的文档解析及转排技术,系统化质控流程,可以满足不同文档资料翻译项目对格式转换、排版与本地化、文字录入等需求,提供更全面且完善的笔译服务。 以上就是火星翻译对翻译公司专业DTP多语言排版的重要性的简单介绍了,跟多专业语言翻译服务及需求处理,欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
专业DTP本地化多语言排版可以解决哪些问题?DTP本地化排版是翻译服务中重要的服务之一,尤其是对重要资料或有着严格排版要求的项目,通过对多语言表达、美工设计效果等处理与转换过程,以解决不同语言用户在浏览、阅读习惯以及色彩喜好上的文化差异,帮助客户更好的阅读与理解文字信息内容。 DTP本地化桌面排版通常是翻译的最后一个阶段,也是对笔译服务中页面布局、图像、色彩等直接影响用户理解以及对产品或品牌印象的重要环节。 专业DTP本地化多语言排版可以解决的问题 本地化桌面排版围绕语言文化差异以及书写特点、文件符号、编码、版式和排版规则等方面制订合理高效的语言解决方案。 1、格式转换与乱码处理 一些不可编辑文件在进行翻译之前需要进行对应的格式转换,从而能够实现对文件内容的提取与翻译,而在这个过程中难免会出现格式转换难题以及乱码问题,而这些则需要由专业DTP排版服务,完成对不同格式类型的转换以及乱码处理,保证内容能够正常显示以及满足编辑翻译的需求。 2、版式格式调整与编辑 对不同格式类型文档资料的文本内容、字体、图片、页眉、页脚、页码等元素进行本地化处理与排版调整,以确保译后的文档资料不论是排版与内容呈现风格等,都符合客户的预期以及语言特点、行业规范等。 3、特殊内容的处理 DTP排版服务不仅可以更好的实现对内容排版的规范,同时也能解决不同特殊内容的处理,如标点符号中的摄氏度符号(℃)、注册商标符号(TM)等,通过专业的DTP排版服务可以满足这些内容在不同格式文档的正常显示与规范。 4、行文规范与书写规则 书写的规则与不同行业领域的行文规范特点也需要借助专业的DTP本地排版服务,以实现内容的呈现符合语言特点以及用户阅读习惯等,如阿拉伯语的从右至左书写与阅读,不同语言中符号的含义以及书写规范等。 此外,专业的DTP排版服务还可以帮助可以进行专业的文字转录与提取,帮助可以更好的获得对应的译文稿件。 以上就是火星翻译对专业DTP本地化排版可以解决哪些问题的介绍了,火星翻译,拥有专业DTP排版团队,凭借着先进的文档解析及转排技术,系统化质控流程,为客户提供各类文档转换、手册排版、图片本地化、文字录入等服务。
by Admin
01-11-2022
多媒体翻译公司的主要业务类型有哪些?多媒体翻译是专业翻译技能与多媒体工程技术的结合,同时也是本地化翻译服务最常见到类别之一,而由于多媒体翻译项目中涉及的内容以及技术需求较为复杂且多样化,不论是音视频内容改写、脚本翻译、旁白配音乃至后期视频压制等都是翻译公司的重要业务板块。 多媒体翻译涉及的内容包括声音、影像、动画、流媒体、寓意图形、字幕、文字等多种不同信息载体,而且应用范围广泛且形式风格多样化,但总的来说翻译公司会将其内容大致对应到以下的业务板块中。 多媒体翻译公司的主要业务类型有哪些?大致分为以下几大板块: 1、影视作品翻译 作为通过摄影机拍摄记录与播放器放映出来的已完成艺术作品,影视作品的翻译需要兼顾其视觉性、艺术性与口语性的特点,影视作品的翻译不仅包含字幕与脚本的翻译,还有专业的艺术文化转换与旁白配音等服务,通过完美的字幕文字与音频相结合,为客户带来更良好的影视观赏体验。 2、媒体内容翻译 不论是宣传视频、广告视频还是其他短视频内容,专业的翻译公司都可以凭借着强大的译员团队、技术团队以及其他团队资源等解决在文字、图片、照片、声音、动画和影片等不同媒体内容上的翻译与转换,实现多元化的人机交互式信息交流和传播。 3、专业配音服务 除了可以提供文字与语音的听写翻译,专业多媒体翻译公司还可以满足不同多媒体文件的配音需求,通过不同视频类型风格、人物形象、年龄、性格、社会地位、语言特点等诸多因素的限制精准匹配译员,使经过配音的片中人物符合原视频丰满、富有立体感的要求。 4、商业娱乐翻译 对各类短视频、广告视频、宣传短评等提供专业的对白配音、字幕翻译、旁白配音、时间轴制作、后期压制等服务,结合不同目标市场受众语言与文化习俗等特点进行创造与翻译策略选择,以更好的内容与语音呈现实现提升在国际市场的品牌认可度。 除此之外,一家专业的多媒体翻译公司还具备丰富的本地化服务经验,能够结合具体项目需求以及特色制订更好的语言解决方案与本地化服务策略,真正做到纯母语、沉浸式、不出戏,为受众带来真正的多媒体视听盛宴。
by Admin











