翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
葡萄牙语是小语种里的一种语言,也是目前葡萄牙、巴西等八国官方语言,使用人数虽然不是很多,但却很广泛,而且葡萄牙语的翻译需求也比较高,但因为国内译员数量较少,因而葡萄牙语翻译的价格相对会比较高。那么葡萄牙语翻译是如何收费的? 葡萄牙语翻译价格根据多样化的翻译服务类型而有所差异。 在笔译价格方面,一般翻译服务公司所提供的参考价只是在强调一个基准,具体的葡萄牙语翻译项目价格还会根据客户的具体翻译要求而定。但总的来说葡萄牙语翻译和其它翻译项目一样,翻译价格都是由所翻译语种、文稿资料的翻译量以及翻译难度等因素决定,而且目前国内对于葡萄牙语翻译并没有统一的收费标准,都是由翻译公司自己来制定价格。 文稿资料的翻译量,是根据文件资料的字数来收费,这类文档翻译都是按照元/千字的标准进行收费,对一些有着额外要求的翻译项目会额外收取费用,比如加急稿件或者是具体的指定要求翻译项目等。 翻译难易程度,笔译的翻译难度一般分为三个级别。标准、专业和出版级,同时不同的行业领域专业术语以及行业规范要求等也会直接影响整体的翻译难度,因此翻译的难以程度也会直接影响最终的翻译价格。 另外,葡萄牙语的翻译除了笔译还有口译,口译的服务类型主要包括商务陪同口译、会议口译、交替传译、同声传译以及电话口译等远程口译形式,不同的口译服务类型在收费标准上也会不同,比如很多口译服务公司对陪同口译的报价是500-2500元/天之间,而同声传译等却是2000-10000元/天之间。当然这些报价都只是参考价格,具体的翻译价格还需要根据项目的难度及翻译量而有所浮动。 葡萄牙语翻译如何收费,以上就是这一问题的简单介绍了,不论是笔译还是口译服务,具体的收费实际上都是需要根据客户的具体翻译要求而定,参考价格只能做为参考,如果您想了解具体的报价还请咨询在线客服。
by Admin
28-08-2020
翻译的质量取决于整个翻译的流程以及译员对语言的特点、文化背景的熟悉程度等因素,葡萄牙语也不例外,因而在找葡萄牙语翻译时除了要了解深圳葡萄牙语翻译公司的流程,还要求译员知道葡萄牙语翻译的特点是什么,做到准确、专业的翻译。 葡萄牙语使用人群、领域及特点 葡萄牙语属于印欧语系,使用人口超过2亿,是世界第五大语言,仅次于汉语、英语、西班牙语等。目前全世界有八个国家将葡萄牙语作为官方语言,分布极为广泛。 葡萄牙语翻译特点: 1、葡萄牙语动词需要进行变位处理,为了表达不同的语式、时态、人称或数量时,需要改变动词词尾的后缀以及辅助动词的形式。 2、形容词用法差异:葡萄牙语在表达时绝大多数形容词是需要放在名词后面,只有极少数形容词放在名词前面。 3、与西班牙语相比,葡萄牙语更柔,语音规则更为复杂,包含一些鼻音。 4、在发音、词汇、用语习惯方面,即便是同样将葡萄牙语作为官方语言的国家,使用葡萄牙语时也会存在一定的差异,书面用语的差异性相对较小。 葡萄牙语翻译价格会因为项目的翻译难以程度、翻译时间、地点、专业等因素影响,因此专业的葡萄牙语翻译往往会需要项目经理根据客户需求,制定翻译方案、适用的翻译报价以及规范的翻译流程等。 葡萄牙语笔译翻译流程: 客户需求沟通→签订合同协议→文件分析,前处理→创建项目预料和术语→匹配译员→质检确认→文档后处理→售后终身保障。 葡萄牙语口译翻译流程: 客户需求沟通→签订合同协议→资源译员选择→口译服务、项目协调→交付口译项目→售后终身保障。 以上就是葡萄牙语翻译的介绍了,专业的语言翻译服务找专业的翻译服务公司,火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。如果您有葡萄牙语翻译的需求,不妨之间咨询我们的在线客服了解更多服务详情。
by Admin
有葡萄牙语翻译需求的客户虽然一上来一般都会先询问翻译的价格,但实际上葡萄牙语翻译的质量才是客户最关心的问题,因而找翻译公司时客户也往往会关心翻译公司是如何提升葡萄牙语翻译质量,确保最终的翻译专业性以及准确性。 提升葡萄牙语翻译的质量流程: 1、健全的专业葡萄牙语翻译团队,按照葡萄牙语翻译内容进行专业的筛选、分类;成立相关的翻译项目小组。 2、专业化的翻译团队,翻译项目组的每一位译员都具有多年的翻译经验。同时对于葡萄牙语译员而言不仅仅只是需要精通葡萄牙语翻译,了解语言文化背景,还需要擅长一种或多种行业领域的专业知识,有相关行业翻译工作经验,熟知行业领域的专业术语使用。 3、严格的稿件分发程序,由具有多年翻译经验和大型项目组织经验的高级译员或者项目经理共同进行分稿,分发给专业对口的译员小组进行专业翻译。 4、翻译过程按照标准化流程以及规范执行,整个翻译过程进行全方位跟踪监控,及时把葡萄牙语翻译的重点、难点整合并及时进行处理;对于比较大的项目会成立专门的翻译项目小组,由高级译员、相关项目经理负责,协调专业词汇和翻译风格的统一,同时提供DTP专业排版。 5、整个翻译过程以及译后文稿都会由纯母语级译员进行审校工作,确保译文在专业术语、表达方式以及漏译、错译、数字、排版等可能出现的错误问题进行调整以及修正。 翻译质量保障体系 火星翻译是一站式语言解决方案服务品牌,通过整合全球100多个语言的数万认证母语译员,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。 多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务。 火星翻译作为专业的葡萄牙语服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,确保葡萄牙语翻译符合纯母语的表达习惯,确保葡萄牙语翻译的质量。如果您有葡萄牙语翻译的需求,不妨直接咨询火星翻译的在线客服。
by Admin
在翻译行业,翻译的收费一般会根据所翻译的需求而分为不同的收费标准,比如口译一般会根据口译的类型进行收费,而笔译一般都是按照元/千字做为收费的标准,也就是文稿的字数进行收费,葡萄牙语翻译时也不例外。那么葡萄牙语翻译千字多少钱? 一般来说,葡萄牙语翻译所涉及到的商业领域有医学药物、技术工程、商务财经、石油化工、信息通信、IT互联网等,不同的行业领域对于翻译的价格也是有一定的影响,尤其是对于医药、化工等专业术语要求非常高的行业,翻译的价格一般也会比较贵。 现在各大翻译公司网站所给出的翻译报价一般都只是参考价,比如中文翻译成葡萄牙语,一般在260-510元/千字,此外,因为语言对的不同,翻译的基础报价也会不一样,比如英文翻译葡萄牙语一般在450-700元/千字。 由此可见,葡萄牙语千字翻译的收费标准与很多因素有关,比如译员的专业水准、翻译的难易程度以及对翻译的其他要求等。另外在葡萄牙语笔译时翻译的难易程度一般文件翻译可以分为以下级别: 专业级:译文种的术语、表达方式等符合相关行业领域的专业要求,语句通顺流畅,用词准确。 出版级:翻译质量要求特别高,通常用于权威网站、科研文稿、医学健康论文、专利、认证等对外公开性资料翻译,这种翻译级别的报价都比较高。 标准级:译文忠于原文,一般比较适用于内部参考或者一般的阅读需要,因为翻译要求以及难度不是很大,所以翻译的价格要求也不是很高。 另外,葡萄牙语的翻译价格并没有一个统一的标准,不同的专业翻译公司报价也会不尽相同,客户在找翻译公司时,找专业的翻译公司,进行同行参考对比选择适合自己的翻译公司。如果您有相关的翻译需求,您也可以直接咨询火星翻译的在线客服了解更多翻译报价。
by Admin
葡萄牙语虽然使用比较广泛,但毕竟是小语种里的一类语言,翻译的难度相对较高,国内译员的数量也相比英语要少很多,因此在找翻译公司时要需要注意选择专业的翻译公司,确保葡萄牙语翻译的质量。那么葡萄牙语翻译公司哪家好? 如何选择一家可靠的专业葡萄牙语翻译公司 一、翻译公司的语言服务内容以及译员资源 因为葡萄牙语是小语种,国内译员资源比较少,因此找翻译公司时一定要优先考虑专业的翻译公司,对比专业公司的语言服务内容以及译员资源,语言服务越广的翻译公司,译员资源相对也就越丰富,翻译的质量也就越有保障,因此在选择葡萄牙语翻译公司时一定要注意翻译公司所涵盖的语言类型。 火星翻译,一站式语言解决方案服务品牌,通过整合全球100多个语言的数万认证母语译员,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。 二、翻译公司的实力口碑 翻译公司的实力口碑虽然并不会直接表现出来,不懂行的人也不清楚该翻译公司的具体实力以及口碑问题,因此在找翻译公司时可以通过翻译公司的资质认证、过往合作案例以及成立时间等去综合判断。一家翻译公司成立时间越长,合作的案例越多,所积累的翻译经验也就越丰富,公司的翻译实力也能够从侧面被彰显出来了。 火星翻译作为成立20年的专业语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,先后服务于天瑞仪器、华商银行、GE、Epic Games等多家国内外企业。 三、翻译公司的服务态度 态度决定一切,对于翻译公司也是如此,无论是开始的需求沟通交流、翻译质量保障还是最终的售后服务,都是一家翻译公司的立根之本,因而专业的翻译公司对于服务方面会有严格的执行标准,对于客户的需求以及建议等也都会异常重视。 火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 以上就是火星翻译对葡萄牙语翻译公司的介绍了,找翻译最好找专业的翻译公司,以便得到专业优质的翻译服务。此外如果您有相关的翻译需求,不妨咨询火星翻译的在线客服,了解相关的翻译服务内容。
by Admin
法语翻译在实现基本的目标语言转换时,除了要保证语句通顺流畅的基本要求,还需要注意达到一定的翻译专业要求,因而在翻译时不仅仅只是语言翻译,还需要借助一些常用的翻译技巧,实现高效、快速专业翻译质量的目标。那么法语翻译有哪些常用的技巧? 法语翻译时常用的翻译技巧: 1、词类转换 我们所熟悉的汉语,在用句子表达时往往是一条线形式的推进,然后再一环一环逐级的展开,增加各类修饰语等。然而法语却不同汉语的一条线形式推进,而是从句子的结构处多线展开,语法结构上与汉语有着很大的差异,法语翻译时也就会经常对句子中的词、短语等进行各类转换,以此实现译文语句通顺的目的。 2、代词翻译 在法语翻译时人称代词的翻译也是一大难点,翻译时往往需要通过采用重复名词的方式来进行关系的翻译,以此实现代词在语句中的正常结构关系,有助于阅读者更好的理解原文中的各种关系,清晰明了表达整个句子的含义。 3、减益法 减益法实际上就是对句子的词语进行适当的删减,由于不同的语言在句子表达形式中,会出现不同的重复词使用习惯,比如法语在语句结构以及语句的表达习惯上,通常就会采用各种重复以此表达句子中的各类成分关系,因而在翻译时就需要适当性的对这类重复的词语进行删减,在不改变原文意思的情况下确保译文内容符合目标语言的表达习惯, 4、长句翻译 长句的翻译可以说是很多语种翻译时最常见也是最难的一种,长句的构成往往是由很多关系从句以及各类修饰词语、限定成分短语、同位语以及各类重复语等,因而在翻译时想要准确的将长句成功译为目标语言,一定要注意各类语言的语句特点、语法结构以及语言表达习惯、方式等,以便更好的对长句进行长译或者断句分译等,保证长句翻译后的意思不变,通顺又能确保译文语句通顺合理。 5、词义的选择 一词多义的情况在法语中也是比较常见的,这类词在翻译时除了要能够准确翻译其所表达的含义,还需要集合上下文,选择适当的词义,不违背原文所需要表达陈述的内容含义,做到真正的精准翻译,而不是采用模糊含义进行翻译,尤其是在一些文档中,词的含义唯一性时更不能出现有歧义的翻译。 以上内容就是深圳法语翻译公司对法语翻译技巧的简单介绍了,火星翻译作为专业的法语翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,为客户提供专业的法语翻译,如果您有法语翻译需求,不妨咨询我们的在线客服了解更多。
by Admin
27-08-2020











