翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
工程CAD图纸的翻译是一项非常精细的工作,一般来说想要保证图纸翻译的质量,需要有精细的服务流程和系统的品质监控,而这些基本也都是专业的翻译才能提供系统规范的标准,因此找图纸翻译服务,最好找专业的翻译公司。那么工程CAD图纸翻译公司哪家好? 工程CAD图纸一般都会有明确精细的尺寸、方位及技术参数等标注,因此找翻译公司时一定要注意以下几点: 1、专业精准的翻译能力 翻译追求的就是精准的表达,而图纸对于表达的精准性要求更为严苛,因此翻译公司对译员的要求首先要做到精准表达出图纸的意思,以及不同语种在逻辑表达习惯以及术语上的运用,确保译文清晰通顺。 2、专业的语言基础 专业的语言基础,是翻译的基本要求,而图纸上的标注以及说明一般都是一些简短的或者缩写词,因此翻译公司对于图纸翻译的译员要求就是需要拥有大量的词汇储备,能够进行语言整理,让整个图纸译文内容通顺,含义清晰。 3、专业的认知词汇 CAD图纸翻译是一项非常专业的翻译工作,尤其是在图纸中涉及到的诸多专业词语以及表达方式,翻译公司对译员的要求就是要拥有丰富的翻译经验,尤其是在有单位和数据标注,如英寸和寸的换算,能够正确使用相关公式,避免出现出错造成偏差。 4、专业的行业领域 图纸所涉及到的行业领域很多,不同的行业领域的图纸要求规范不一样,一家专业的翻译公司,所能做的图纸翻译行业领域就非常多了,比如火星翻译所支持的行业领域图纸翻译: 技术工程图纸、医学仪器图纸、汽车图纸、机械产品图纸、建筑施工图纸、零件图纸、电器图纸、飞机图纸等21+专业领域的图纸翻译,而能够做到这些行业领域图纸翻译,火星翻译的专业性也是毋庸置疑的。 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,如果您有图纸翻译的需求,不妨直接与在线客服或致电400-961-2880沟通了解具体的翻译服务内容以及费用。
by Admin
09-09-2020
CAD图纸翻译相比于其他一般文档文件翻译,专业性要求跟高,难度系数更大,费用也相对要高一些,这不仅是因为是因为图纸翻译会涉及到很多图纸类型,还与CAD图纸翻译本身的特点有着很大的关系。那么CAD图纸翻译的特点是什么? CAD图纸翻译,一般来说主要分为机械加工图纸和建筑施工图纸,分别术语工业制造行业和建筑行业,其他行业领域的图纸翻译比较少见,但不论是哪一类的CAD工程图纸翻译都有以下的特点: 一、专业术语 图纸本身就是字少画多,图纸的字少,因此在表达上基本都会使用专业的术语表达,尤其是在工业制造领域。 不同的产品生产制造所需要的设备不同,而针对不同的产品,设备就需要按照产品需要进行特殊设计,因此设备图纸、操作手册等也都是不尽相同,图纸翻译的译员就需要具备相关行业基础知识,了解常用词汇,同时还要有一定的语言基础,灵活表达图纸上的内容。 二、行业特点 图纸的分类会按照不同的功能进行区分,比如安装图纸、工艺图纸和施工图纸等。不同的图纸出自不同的设计师之手,虽然图纸整体本身有明确的规范要求,但因为图纸类型、风格的不同,不同地区国家在表达方式也不尽相同,因此翻译时对译员的理解能力以及目标语言的表达习惯有着很深的基础要求,实现译文的完整表达目的。 三、图纸排版 专业的图纸,在排版方面一定的精致的,能够很清晰的表现图纸所需要表达的内容,同时保证图纸的协调性,而在翻译时,因为不同语言在表达某一特性要求时所用到的字符长度有差异,因此在翻译时要充分考虑到空间问题,保证图纸的可读性。 图纸本身的特点决定了图纸翻译的要求以及规范,因此对于图纸的翻译,一定要找专业的翻译服务公司,保证图纸翻译的质量以及可读性,遵循图纸翻译的严谨专业性要求。
by Admin
翻译,一般来说可以简单分为笔译以及口译,笔译,也就是最常见的文档、图纸、图片等用书面文字的形式翻译出来的一种翻译方式,也是目前翻译需求量最大的一类,笔译相比于口译而言要求要低一些,费用自然也就稍微要低一点。那么英语笔译要多少钱? 英语翻译的费用一般来说需要根据文件的类型、翻译的行业领域、翻译的语言对以及对翻译的要求等诸多因素综合评估,像现在很多翻译公司所提供的中英译150元/千字左右等,都只能作为参考价,具体的价格都需要咨询沟通后才能决定。 所谓的文件类型,其实并不难理解,不同的行业领域对某些特定的文件都有一定的格式要求以及行文要求,比如在翻译行业领域将文件类型分为证件类以及文档类,证件类的翻译通常是按照分数或者页数进行收费,而文档类则是以字符的多少进行计费,也就是元/千字为单位,这之中就无形产生了一定的翻译费用差异。 另外,在文档类资料翻译时也会根据文档翻译难度以及用途要求划分为几个翻译难度,比如标准级翻译、专业级翻译以及出版级翻译,看字面意思也可以看出,标准级的翻译也就是达到标准的翻译要求,难度并不大,像很多书信、阅读文档等基本都属于这个级别,费用也不高,而专业级以及出版级对应的翻译要求就不一样,像论文以及需要用于发表的文刊、研究报告等,都需要达到一定的专业性要求,费用自然也要比标准级翻译要高一些。 此外,翻译的语言对、翻译时间等其他具体的要求,也会对最终的翻译价格带来一定的影响,但不论怎么说,专业正规的翻译公司基本上都是根据文档的难易程度、语言对、专业要求、交稿时间等多种因素综合计算的,虽然价格上有些差异,但都符合翻译的收费标准。 以上就是对广州英语笔译多少钱的介绍了,从文中的内容我们可以看出,笔译的价格会受到很多因素的影响,如果您想了解具体的笔译价格,不妨直接咨询我们的在线客服或致电400-961-2880了解更多收费详情。
by Admin
08-09-2020
国际商务考察、外事接待、技术交流等需要克服语言沟通上的障碍,翻译是不可或缺的一个重要纽带。这里的翻译,通常是指口译服务,比如大型高端会议的同声传译,或者是小型的个人商务陪同口译等,费用一般要比笔译要高很多。那么商务英语陪同口译多少钱? 要了解商务英语陪同口译的价格,首先要清楚商务英语陪同口译价格受哪些因素影响: 1、口译的语言对,不同语言对所产生的费用是不一样的。 2、翻译的要求,也就是对译员的工作经验要求等,译员的经验以及应变能力影响很大,而优秀的陪同译员,收费会相对要高一些。 3、陪同口译的场合,一般来说不同的场合对陪同口译的要求也会不一样,比如一般的商务考察,对口译的要求是远没有会议型口译的要求高,收费自然也就会相对便宜。 4、口译的地域,也就是说是否需要跨地域陪同口译或者出差,跨地域出差所产生的各类费用,也是需要考虑在内,这也是影响陪同口译价格的一个因素。 另外,商务英语陪同口译的时间是按每天8小时制,不足4小时的按照4小时计算,超过4小时不足8小时的,则需要按正常的8小时计算,如果工作时间超过8小时,则需要计算为加班,相应的费用则需要客户与翻译公司提前协商相应的收费标准。 总的来说,商务英语陪同口译的价格主要受口译的语言对、口译的场合要求、是否需要出差以及具体的口译时间等因素的影响,客户想要了解具体的口译价格,最好能够咨询相关的翻译公司。 火星翻译,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
英语是目前全球使用范围最广的一种通用语言,翻译的需求量也是目前最大的一类语种。英语翻译需求量大,对应的翻译公司也就数不胜数,单单是广州深圳的翻译公司就有成千上万家,很多客户在选择时都不知道哪家好。那么广州英语翻译公司哪家好? 火星翻译,一站式语言解决方案服务品牌,全球100多个语言的数万认证母语译员,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。 火星翻译可以提供的英语翻译服务的种类: 一、笔译服务: 文档翻译:企业季/年报、法律合同、产品手册、软件帮助文档、审计报告、各类说明书、财务报表、银行结单、出版物和期刊、方案规范、报告与分析、商业计划、招投标书、工程图纸等各大行业各类文档文件材料。 网站翻译:网站内容、网站文本、网站本地化、脚本、程序等各类互联网IT翻译服务。 多媒体翻译:音频听写翻译、多种字幕配制、转录、多语种语音录制、旁白制作、影视字幕翻译等。 二、口译服务: 同声传译:一般用于超过30人以上的大型会议中,通常口译员会坐在会场的一个小隔间内,戴上专业的设备,通过耳机收听讲话内容,并通过麦克风进行翻译,现场的听众则可以透过特殊的音讯接收设备,以耳机收听口译员的翻译。同声传译一般需要两名以上译员,同时配备专业同传设备(括麦克风、传送器、接收器和同传室)。需要注意的是,如客户需要同声传译服务,需要提前一周预定。 交替传译:交替翻译与同声传译类似,只是更多的是用于中小型会议或是商务谈判场合,并且也不需要用到专业的设备。当口译员进行翻译时,需要一边听发言人发言,一边记笔记,确保不因疏忽而遗漏任何细节,通常在发言者发言结束或停下来的时候,口译员才开始进行翻译。 远程口译:包括电话口译和远程视频口译。是指客户和译员不在同一地点,通过多方电话或者在线视频的方式提供越洋电话、远程会议、远程咨询等口译服务,有效地弥补现场口译的局限性,帮助有需要的客户随时随地都能畅通交流。 陪同口译:顾名思义就是要求口译员伴随客户出席各类访问、商务、旅行与考察活动,并在同时提供随行口译服务。陪同口译主要应用于小型商务会议或谈判、境外旅游、工厂或现场访问、展会等环境。 专业的英语翻译服务提供商,一般都是专业的语言服务提供商,拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,这些也都是火星翻译所具备的,如果您有相关的英语翻译需求,不妨咨询我们的在线客服了解更多翻译服务内容。
by Admin
同声传译,口译服务类型里要求最高,适用于高端会议类型,通过专业的设备将收听到的讲话内容传达给现场的听众。同声传译不同于一般的商务陪同口译,对译员的要求以及设备要求都非常高,费用也是口译服务类里最高的。那么英语同声传译多少钱一天? 同声传译,传译员一边接收来自讲者的信息,一边将信息即时传递给听者的口译模式,要求译员具备高质量的口译水准,在进行口译的过程中保持高度集中,以稍滞后于发言人的讲话速度,将讲话内容准确无误的表达出来。 1、同声传译译员,译员参加的会议多经验丰富、个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障,因此此类译员价格比较高。 2、会议所属行业,行业领域对专业性要求越高,难度就越大,同声传译的价格相对就高一些,反之,一些商业活动、开幕式等形式的活动通用性强,英语同声传译价格相比较则低一些。 3、会议时间,口译服务的计费方式都是以多少钱/天/人计算,因此会议时间越长,费用也就越高,当然会议时间持续几天的,会有一定的优惠价,单价相对而言要低一些。 总的来说,英语同声传译的费用会因为口译的难易度、会议所属领域以及对译员的要求等多因素影响,此外,同声传译的设备都是专业化的,如果需要租赁相关设备,也需要支付相应的租金。 需要注意的事,同声传译、陪同口译的时间计算方式比较特别: 1、工作时间为8小时/天/人,不足4小时按4小时计算,超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,具体收费标准需提前与翻译公司协商。 2、如需出差,译员的食宿费以及交通费用需要提前协商标准。 英语同声传译多少钱一天,不同的会议要求以及行业领域所产生的收费标准是不一样的,具体的收费详情还请咨询火星翻译,或致电400-961-2880。火星翻译,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin











