翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
专业的翻译公司所提供的翻译服务不仅仅只是文件类文字翻译、商务会议类口译服务,其中还包括对于视频文件、录音文件等翻译服务,深圳实时语音翻译公司所提供的视频以及录音文件翻译,通常需要进行听写翻译,收费与笔译口译收费标准不太一样。那么录音翻译成文字怎么收费? 录音翻译成文字价格通常是由录音文件时长、语种等因素决定。 录音转换成文字收费标准: 1、录音文件的时长 录音翻译成文字通常是以分钟来计算费用,也就是元/分钟,时长越长,其价格也就越高。需要注意一点,这里的时长并非是指录音文件的全部时长,而是根据所需要翻译讲话人在录音文件中所讲话的时长而定。 2、录音文件的语种 录音文件的语种不同,其翻译的难度以及费用也不一样,一般来说翻译行为的价格都会受到语种的影响,通常小语种翻译价格都要比英语翻译价格高。小语种,指的是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种,比如德语、法语、冰岛语、越南语、马来语等。 深圳实时语音翻译服务公司 火星翻译,精通各类语言处理,包括语音、文档、图片、视频识别,语义理解、分析,语音听写、录音、配音、信息标注等。火星翻译一直将资源培养放在第一位,经过20年的运营,火星资源库累积了近万名全球各国语种多类型人才,能为各类音频项目短时间内提供足量的优质资源。 以上就是火星翻译对录音翻译成文字怎么收费的介绍了,想要清楚具体的录音文件翻译价格,最好能够直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译将根据具体的录音文件语种、时长等给您准确合理的报价。
by Admin
10-11-2020
语言是一切沟通的基础,而语言的翻译是打破沟通障碍重要的辅助手段,所谓的语言翻译服务,包括的不仅仅是文字类文件资料翻译,还有各类商务陪同、会议口译等口译服务,录音文件翻译公司所提供的各类音频文件翻译服务等。那么音频文件翻译服务内容主要有哪些? 音频文件是互联网多媒体中重要的一种声音文件。音频文件翻译主要包括以下服务内容: 1、录音文件文字转换 通过译员对各类录音文件内容的听写翻译,将原录音文件内容以文字的形式展现出来。录音文件的翻译会受到文件质量、文件时长以及语种难度等影响,难度越大,其价格通常也越高,计费单位通常是以分钟为主。 2、视频文件文字输出 视频文件、录像文件等没有文字说明的文件,需要译员通过对视频、录像文件画面,结合视频内发言人的声音进行恰当、精准的翻译,在碰上发音模糊不清或摸棱两可的情况时,需要翻译进行播放听译,从而确保最终的译文准确性。视频文件翻译也是根据时长、语种以及文件质量等进行收费。 3、电影字幕翻译配制 电影字幕翻译与视频翻译差距并不大,难点在于如何根据影视作品的不同语种要求进行合理恰当的翻译,尤其是不同语言的表达习惯、语言文化以及情感色彩传递等,字幕翻译需要注意与画面内容、影视内人物发言速度等完美配合。电影字幕翻译配制大都是根据时长、语种进行收费,此外如还涉及字幕配制、配音等则需额外进行收费。 深圳录音文件翻译公司 火星翻译一直坚持母语原则,不管是翻译还是录音,数据采集,无不深入标的国家,采用当地的优质资源消化,保障每个项目的质量。 以上就是火星翻译对音频文件翻译服务内容的介绍了,音频文件翻译,既可以是一般的实时语音翻译,也可以是各类多媒体声音文件的翻译,想要寻找咨询专业的录音翻译欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
国内翻译服务公司有成千上万家,不论是笔译服务还是口译服务,亦或是视频字幕翻译,单单是深圳视频字幕翻译公司就有十几上百家,而面对着国内诸多大大小小的翻译公司,不少有视频翻译需求的客户都不知道如何选择值得放心的翻译公司,下面跟火星翻译来看看视频字幕翻译公司哪家好。 专业的视频字幕翻译一定会考虑到语言风格翻译是否与原视频语言风格一致,字幕标点符号是否恰当准确,字幕是否存在错别字,字幕和文字是否同步等。 视频字幕翻译公司哪家好?火星翻译-专业的视频字幕翻译公司。 丰富的经验 火星翻译,拥有近20年的服务经验,将全球100+语言资源、21+专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的一站式多媒体本地化服务,保证视频字幕翻译不论是语言风格还是字幕与文字同步都能做到精准高效。 价格优惠 火星翻译拥有专业级录音棚的整套设备,全面满足多语种专业录音、配音、旁白、字幕配制等所有的多媒体翻译需求,去除中间环节,不再层层转包,价格能够做到真正的物美价廉。 一站式服务 火星翻译拥有全球超10000+认证译员,资深IT部门,不同级别的专业字幕和配音合成及其他制作人员,从画面文字与音轨的翻译、重新录音及字幕制作后期处理,乃至最终成品整合的全套服务,轻松处理各种领域各种类型、各种难度的多媒体文件。 以上就是火星翻译对视频字幕翻译公司哪家好的介绍了,火星翻译结合全球优质译员资源、专业的行业和语言背景、灵活的技术以及成熟的流程和管理模式,全面满足不同客户的个性化翻译需求,了解更多火星翻译服务内容欢迎咨询火星在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
视频翻译是指对没有字幕的视频、影视文件等进行听写并翻译的服务,视频翻译通常是由视频声音听译、字幕文字输出翻译等组成,因此视频翻译公司的报价大都要比一般的字幕翻译价格高,而至于最终的价格,则与具体的客户需求有着很大的关系。那么视频翻译价格与什么有关? 视频翻译包括声音、影像、动画、流媒体、寓意图形、字幕、文字等多种信息内容的翻译,比如各类影视作品、宣传片、广告、录像以及各类教学、产品视频。 视频翻译的价格影响因素: 1、视频翻译的语种要求 翻译的价格与语种的关系密不可分,视频翻译也是如此,不同的语种翻译难度并不一样,费用一般也不相同,语言翻译难度越大,价格也就越高。 2、视频翻译的翻译量 视频听写翻译,其字幕的字数多少也是影响视频翻译价格的重要因素之一。字幕翻译的价格统计通常是以千字为单位。 3、视频翻译是否字幕配制 视频翻译的字幕配制,需以原始视频文件为基础,将翻译后的字幕与原始的影像和录音协调一致,从而使视频画面与文字同步,这一过程难度较高,如需进行字幕配制收费自然要远比仅提供字幕翻译贵很多。 4、视频翻译是否需要配音 视频翻译需要配音与否其价格是完全不同的,如视频翻译需要进行配音,则翻译公司还需要根据具体的影视作品匹配相关的配音员,这也将产生额外的费用。 总的来说,视频翻译的价格与具体的翻译需求有很大的关系,不同的翻译需求价格上存在很大的差异,因此想要了解具体的视频翻译价格,建议直接咨询火星翻译在线客服,详细描述您的具体翻译需求,以便给您准确合理的报价。
by Admin
平日里我们所看到的各类中外影视作品、动画、企业宣传片等视频文件,其字幕翻译配制能够让我们更好的理解整个视频所表达、宣传的思想。视频字幕翻译,由专业翻译公司所提供的一种视频听写翻译服务,视频字幕翻译收费标准通常会受多方面因素的影响。那么视频字幕翻译多少钱? 影视作品的视频字幕翻译价格,一般来说都会受到以下因素的影响: 视频字幕翻译时长 视频字幕翻译,通常来说是需要经过视频听写并翻译,因此价格通常来说主要由两部分组成,一部分是视频的听写时长,计算单位为分钟,另一部分则是所听写下来的字幕翻译,计费方式是以千字计算,实际价格会因翻译公司不同而有所差异。 需要注意的是,视频时长的计算并不是指整个视频的时长,而是视频内的对白时长。 视频字幕翻译语种 语言对的翻译永远是影响这个翻译行为价格的主要因素之一,一般来说语种的翻译难度越大,其价格也就越高,尤其是稀缺小语种的翻译,比如国内翻译公司中英文翻译价格要远比其他两种小语种之间互译的价格要低很多。 视频字幕翻译其他需求 视频字幕翻译包括但并不局限于字幕翻译,还包括是否需要进行字幕配制、配音等,这些需要根据客户的具体翻译需求而定,而仅仅只是字幕翻译,并不需要进行配音其价格自然要低一些,但如果涉及到字幕翻译、字幕配制以及旁白配音等,那么价格自然差异很大。 总的来说,视频字幕翻译多少钱需要考虑具体的客户需求,如果您有相关的视频字幕翻译需求而不知道具体的价格,您可以将您的具体需求告知火星翻译在线客服,火星翻译会根据您的具体翻译需求给您准确的报价。
by Admin
字幕翻译,将原视频内的讲话、对白等以文字翻译形式展现于屏幕下方,以便不同语种用户群体能够看懂视频内容等。字幕翻译一般来说都是有具体的字幕文档,翻译的收费是以千字为主,但也有部分视频字幕没有相关字幕文档,视频字幕翻译价格则受听译时长影响。那么字幕翻译价格1分钟是多少? 视频字幕翻译以时长收费的,基本都属于没有相应的字幕文档类,这类视频字幕的翻译价格首选需要译员进行视频字幕的听译,从而整理出相应的字幕文档,然后再进行文字翻译。 视频字幕翻译1分钟多少钱,则需要考虑以下的几点因素: 1、视频听译的语种 视频语种不同,翻译的价格也不同,比如中文字幕、英文字幕翻译价格与日语字幕、德语字幕、韩语字幕等是不一样的,通常越是稀缺的小语种,翻译的价格越高。 2、视频听译的公司 翻译公司不一样,所给出的视频听译报价也不一样,当然同样是专业正规的翻译公司,听译的价格差距并不大,具体可以咨询相关翻译公司。 3、视频听译的类别 视频字幕听译并不局限于影视作品,也可以是企业宣传片、录像或其他视频文件,不同的视频文件翻译的难度不一样,比如影视作品的字幕翻译,需要结合目的用户的语言习惯进行合理的翻译,必要的时候甚至可以做一些地域性的表达调整等,但一般的宣传片则需要考虑到视频的正式性、严谨性等。 以上就是火星翻译对字幕翻译价格1分钟是多少的介绍了,想要了解视频字幕听译每分钟的价格,建议您最好是直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会根据您的具体视频文件类型以及要求给您准确的报价。
by Admin











