喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医药注册资料翻译公司推荐(国内十大医学翻译品牌品质保障)
医药注册资料翻译,药企实现医药出海注册申报与补充说明所不可忽视的一项重要工作,而因为会涉及医药说明及其安全性、有效性、质量可控性等高度专业化内容的翻译转换,因而从语言解决方案制定到资源匹配、审核审查等均建议由专业翻译公司完成,那么哪些翻译公司可以提供专业的注册资料翻译? 火星翻译作为CSA认证的全球50强语言服务商,深耕语言服务20多年积累了丰富的医学本地化翻译经验,提供多语种、多场景医学解决方案。 火星翻译-国内十大医学品牌的品质服务保障 1、服务类型:从笔译到口译全面支持 支持笔译、口译及AI机翻、METP等服务类型,包括药品注册申请表、非临床研究报告、临床试验报告、生产工艺文件、药品标签和包装、稳定性研究报告、质量控制标准等文档资料翻译; 行业会议交传、AI同传、同传与设备租赁、医学口译与译员外派等,满足客户的多元化翻译需求。 2、行业覆盖:聚焦生命与科学产业链 庞大的多语种翻译团队,更广泛的行业领域覆盖,解决生物制药、化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多领域及其产业链翻译需求,为药企提供从药品研发、临床试验到注册申请、市场推广等全生命周期语言解决方案。 3、流程保障:国际标准与定制化结合 ISO9001、ISO17001、ISO27001、ISO13485等多项国际标准化体系认证,遵循GMP、GCP等国际标准,根据客户个性化项目类型、特点及需求提供定制化语言解决方案,实现从专业对口的翻译资源匹配到母语译审交付的全流程品质服务保障。 4、技术支持:更高效高性价比的服务 火星翻译为每个长期医疗客户建立专属的风格指南、TB术语和TM语料库以及对翻译记忆库、语言规则、定制词典库、项目案例库等实现资源全面集中存储、智能化管理与灵活调用,有力保障客户品牌调性的连贯性与用户体验的一致性,达到降本增效的目的。 总的来说,作为一站式医学翻译与本地化服务的领航者,火星翻译不仅构筑起语言交流的桥梁,更成为连接多元文化的纽带,在化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多个生命与科学细化分支领域注册文件筹备过程中为客户提供更精准、高效、安全的本地化翻译服务。
More Articles
法语交传翻译主要用于各类中小型会议以及商务考察、小范围磋商等,法语交传要求译员能够在短时间内对发言人的讲话内容做出精准无误的记录,从而在翻译转述时能够清晰、准确的表达出来。法语交传在难度上与同传相差无几,而在价格上要略低于法语同传。那么法语交传收费标准是多少? 交替传译与同声传译类似,只是更多的是用于中小型会议或是商务谈判场合,并且也不需要用到专业的设备。当口译员进行翻译时,需要一边听发言人发言,一边记笔记,确保不因疏忽而遗漏任何细节,通常在发言者发言结束或停下来的时候,口译员才开始进行翻译。 法语交传的收费标准: 交替传译因为不需要借助专业设备,与同传相比会省去设备的费用,而除此之外,法语交传与同传和其他法语口译一样,都会受到具体的语种要求、口译难度等因素影响。 1、法语交传翻译的语种 法语交传翻译涉及到的语种不同,口译难度也不一样,尤其是在涉及到稀缺小语种翻译时难度更大,故而费用相对而言要高出很多,而就国内译员而言,法中交传的价格无疑最便宜。 2、法语交传翻译的难度 国内翻译公司对于法语交传的难度等级划分大致可分为初级交传、中级交传以及高级交传三种,不同的法语交传等级,对应的难度并不一样,尤其是高级交传难度最大,与法语同传相差无几,价格也最高。 初级法语交传的市场价大致在4500元/人/天左右,中级法语交传在6000元/人/天,高级法语交传则在7000元/人/天左右,具体价格还需结合其他口译需求。 3、法语交传翻译的时长 法语口译类翻译服务都是以时间为计费单位,通常为元/人/天,因而时长对于口译价格的影响很大,当然在一些情况下也可以提前与翻译公司进行协商以场次或小时为计费单位。 总的来说,法语交传收费标准是多少是需要结合具体的法语口译需求而定,情况不一价格也会出现差异化,因此想要了解具体的法语交传价格,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880了解准确的报价。
by Admin
01-12-2020
阿拉伯语虽说是目前联合国的工作语言之一,但实际上在翻译领域内,阿拉伯语翻译是属于小语种翻译,翻译难度以及翻译报价相比英语翻译都要高出很多,而且考虑到翻译的多样化,阿拉伯语翻译公司收费标准会根据客户的具体需求及方式而出现一定的价格波动。 作为联合国、非洲联盟、海湾阿拉伯国家合作委员会、阿拉伯国家联盟、伊斯兰合作组织等国际组织的工作语言之一,阿拉伯语被作为母语的人数超过2.6亿人,全球范围内的使用者总计突破4.4亿人。 阿拉伯语翻译公司收费标准: 1、阿拉伯语笔译翻译收费标准 文件资料类阿拉伯语翻译,其文字上的翻译收费标准与其他语种一样,都会根据具体的文件类型、翻译语种要求以及翻译专业等级等因素影响。 文件类型:文件的类型差异会影响阿拉伯语翻译的收费标准,比如阿拉伯语合同翻译、说明书翻译及图纸、手册类翻译,大都是以千字为计费单位,而类似于一些证件、证明等则大多是以份数或页数收费,因此不同的文件类型,阿拉伯语翻译的价格也会不一样。 语种要求:阿拉伯语翻译的语种不一,其价格也不一样,在国内阿拉伯语与中文的互译价格无疑是最低,通常在360元/千字左右起,而其他语种,哪怕是英语与阿拉伯语之间的互译价格,也会远高于360元/千字,因此翻译的语言差异,收费标准也不同。 翻译难度:文字类翻译不同于口译有多种形式可选,文字类翻译的难度除了与行业领域有关,还与具体的翻译等级有很大的关系,翻译等级的划分根据具体的文件用途可大致分为标准级翻译、专业级翻译及出版级翻译,等级不同,价格不一。 2、阿拉伯语口译翻译收费标准: 阿拉伯语口译的收费标准则与笔译有一定的差异,首先,阿拉伯语口译的翻译形式更多样化,比如旅游、商务考察大都是陪同口译,而会议类口译,则以交替传译和同声传译为主,翻译形式的不同,对译员的要求以及翻译难度不一样,价格也不同。 此外,阿拉伯语口译通常是根据时长收费,常见的收费单位有天、场次、小时等,阿拉伯语口译的时长,是影响翻译价格的重要因素之一。 以上就是火星翻译对阿拉伯语翻译公司收费标准的介绍了,不同的阿拉伯语翻译需求决定着不同的价格,但总的来说阿拉伯语翻译都会受具体的语种要求、翻译难度等因素影响,如想要了解更为精准的翻译报价,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
30-11-2020
作为曾经整个中东和西方文明世界学术文化所使用的语言之一,现在全球阿拉伯语的使用范围极为很广,各类国际高端会议以及文献资料翻译服务中,阿拉伯语翻译需求并不少。阿拉伯语交传是国际性会议重要的会议口译形式,因其更为划算的人员消耗及翻译报价,成为中小型会议重要的会议口译方式。那么阿拉伯语交替传译多少钱? 阿拉伯语交传,是通过译员在听取发言人讲话内容时进行笔记记录,待发言人发言结束或暂停时将其内容以目标语言要求进行转述的一种会议口译形式,阿拉伯语交传的价格一般在4000元/人/天起,具体价格还需要考虑语种要求、翻译难度及时间等因素。 阿拉伯语交替传译价格因素: 1、阿拉伯语交传语种要求 所翻译的语言不同,交替传译的价格也不一样,尤其是涉及到小语种翻译,如日语、法语、韩语、德语、意大利语与阿拉伯语互译时,会议交传的难度更大,收费自然也会更高。 2、阿拉伯语交传难度等级 阿拉伯语交替传译的难度,会随着行业领域差异及场合不一而有所不同,这也是为什么同样是阿拉伯语交传却有初级交传、中级交传以及高级交传之分,阿拉伯语高级交传的难度最大,价格也是最高,通常比较适用于各类高端国际性会议。 3、阿拉伯语交传翻译时长 阿拉伯语交传是以时长为计费单位的,因此阿拉伯语交传的时长越长,费用也就越高。 此外,阿拉伯语交传的价格还与地域、译员要求等因素有一定关系,想要清楚具体的阿拉伯语交传价格,建议您直接咨询在线客服。 以上就是火星翻译对阿拉伯语交替传译多少钱的介绍了,任何一门语言的翻译,其价格都会受到多方面因素的影响,而如果想要知道具体的语言翻译报价,您可以直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会根据您的具体翻译需求给您准确的报价。
by Admin
国际性的跨语言、跨文化的会议口译服务,能够提供专业、清晰的翻译服务,实现不同语言的正常沟通交流,确保会议能够顺利开展。阿拉伯语作为全球使用最为广泛的语言之一,各类国际性会议中阿拉伯语口译需求并不少见,譬如阿拉伯语交传也仅是会议口译的方式之一。那么阿拉伯语会议口译方式有哪些? 阿拉伯语会议口译是一种为阿拉伯语与其他跨文化、跨地域性语言提供沟通交流服务的一种翻译方式,阿拉伯语会议口译主要有同声传译和交替传译两种模式。 阿拉伯语会议口译方式: 同声传译 同声传译也叫同传,各类高端国际性会议中最为常见的一种口译模式,同声传译译员通过专业设备,在发言人发言的同时,以稍慢于发言人的翻译速度将内容转述给现场听众,从而实现信息的实时传达。 交替传译 交替传译也叫交传,是会议口译最早的一种翻译方式,交传与同传最大的区别在于交传并不需要借助专业的设备,而且译员往往需要在发言人发言过程中做好内容记录,以便在发言人发言结束或暂停时将内容进行准确、专业的转述。 相同的会议,交传所需的时间往往会比同传更长,相对应的费用方面要更优惠,交传一般更适用于中小型会议、商务谈判等,而一些人数较多的大型会议,往往采用的是阿拉伯语同传。 阿拉伯语会议口译常见场合: 阿拉伯语口译常用于各类外事接待会晤、各类商务考察、技术交流、学术交流会、研究会、小范围磋商、新闻发布会以及各类大型会议等。 阿拉伯语会议口译价格: 阿拉伯语会议口译的价格与会议的场合、时间以及语种要求等有很大的关系,一般来说阿拉伯语会议口译通常在5000元/人/天起,具体的实际价格需与翻译公司进行口译细节内容沟通。 另外需要注意一点,阿拉伯语会议口译的时间计算通常是以8小时/天为准,客户也可以根据实际情况选择小时或场次收费。 以上就是火星翻译对阿拉伯语会议口译方式有哪些的介绍了,阿拉伯语交传以及阿拉伯语同传是最为常见的两种会议口译模式,当然也可以选择视频口译作为会议口译的翻译方式,如有需求可以咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会为您介绍会议口译的收费标准以及服务方式。
by Admin
阿拉伯语翻译服务按照具体的形式可分为口译和笔译两种,口译即口语化翻译,主要用于各类会议、商务陪同以及考察访问等提供专业、清晰的口语化翻译,而笔译则是用于对各类阿拉伯语文件、文献资料等文字性翻译服务,阿拉伯语笔译通常是以字符的多少来收费。那么阿拉伯语翻译1000字要多少钱? 阿拉伯语翻译千字的费用,是根据其文件类型及难度要求等进行综合预估报价,而如阿拉伯语证件类文件的翻译,则大多是以份数或者页数计费的,因此不同阿拉伯语文件类型翻译千字收费标准具有一定的差异。 阿拉伯语翻译1000字费用: 首先,阿拉伯语1000字翻译的价格与文件语种要求有很大关系。在翻译行业领域内,语言的差异会直接决定翻译的难度,对于国内绝大多数的翻译公司而言,阿拉伯语与中文之间的互译难度最小,1000字翻译的价格通常在350元/千字左右,其次到英语,而诸如韩语、德语、法语、意大利语等小语种翻译难度最大,价格也更贵。 其次,阿拉伯语1000字翻译的价格还与具体的文件用途有很大的关系,文件用途不同,对专业性要求也不一样。阿拉伯语翻译的专业等级大致可分为标准级翻译、专业级翻译、出版级翻译,标准级翻译适用于各类专业性并不强的文件翻译,如书信、一般文件资料等,而如设备说明书、使用手册及合同等文件翻译,则大多是专业级翻译,费用相对要高一些。 最后,阿拉伯语1000字翻译还与时间以及字符量有关,专业正规的翻译公司因为是人工翻译,因此翻译时间越短,翻译公司的工作量越大,所消耗的人力物力资源更多,额外的加急费也是必然的。而字符量,则是因为国内大多数翻译公司会对翻译量大的文件提供一定的价格优惠,1000字翻译单价会享有一定折扣。 总的来说,阿拉伯语翻译1000字要多少钱需要结合具体的翻译需求,不同的翻译需求阿拉伯语1000字翻译价格不一,如想了解具体的阿拉伯语翻译报价,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
阿拉伯语会议口译能够为国际化的与会人员提供专业、清晰的阿拉伯语翻译服务。阿拉伯语会议口译最大的特点是与会人员所涉及的语种包括了阿拉伯语在内的多种语言,此外,阿拉伯语会议口译的特点也使得国际性会议难度更大,要求更高更严。那么阿拉伯语会议口译的特点是什么? 阿拉伯语会议口译,主要通过阿拉伯语交传及阿拉伯语同传实现语言上的正常沟通交流,而且其服务形式在一定程度也与会议的特点有极大的关系,甚至能够影响整个阿拉伯语会议的质量。 阿拉伯语会议口译的特点: 1、专业技术性要求高 阿拉伯语会议口译大都要求译员拥有极高的相关行业知识储备,能够轻松应对会议中所出现的各类专业性术语及技术类术语等,做出准确、专业的阿拉伯语翻译。 2、口译能力要求强 阿拉伯语会议口译,是一种即时性的口译服务,不论是阿拉伯语同传还是交传,都需要译员能够在短时间内根据讲话人内容进行准确、清晰的翻译工作,这不仅要求译员拥有很高的语言水平,还需要有很强的即时理解能力及表达能力。 3、语言复杂程度高 阿拉伯语会议口译针对的语种要求不仅是两种语言之间的互译,也有可能是三种、四种乃至更多种语言的互译,因此翻译公司在明确具体的语言要求前,很少会对阿拉伯语会议口译提供具体的口译服务价格。 4、高端会议规模大 阿拉伯语会议口译所提供的不仅仅是口语化的翻译服务,还包括对译员的服务态度、文化素养等,尤其是在涉及到部分宗教信仰以及人文风俗方面,译员的整体素质会直接影响整个会议的正常开展。 5、应变能力要求高 阿拉伯语会议过程中突发情况的出现,译员需要对讲话人的内容做出合理准确的翻译,尤其是在敏感话题或者冲突性语言上,译员的应变能力有助于更好的提升会议的质量。 此外,阿拉伯语会议口译对译员的记忆力、预测能力、即时理解和即时表达能力要求非常高,而且在大规模的阿拉伯语会议种,设备的专业与否以及整个口译服务的流程,没有系统全面的服务是很难提供专业优质的会议口译服务。 以上就是火星翻译对阿拉伯语会议口译的特点是什么的介绍了,作为专业的语言翻译服务提供商,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业专业的同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin










