喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医药注册资料翻译公司推荐(国内十大医学翻译品牌品质保障)
医药注册资料翻译,药企实现医药出海注册申报与补充说明所不可忽视的一项重要工作,而因为会涉及医药说明及其安全性、有效性、质量可控性等高度专业化内容的翻译转换,因而从语言解决方案制定到资源匹配、审核审查等均建议由专业翻译公司完成,那么哪些翻译公司可以提供专业的注册资料翻译? 火星翻译作为CSA认证的全球50强语言服务商,深耕语言服务20多年积累了丰富的医学本地化翻译经验,提供多语种、多场景医学解决方案。 火星翻译-国内十大医学品牌的品质服务保障 1、服务类型:从笔译到口译全面支持 支持笔译、口译及AI机翻、METP等服务类型,包括药品注册申请表、非临床研究报告、临床试验报告、生产工艺文件、药品标签和包装、稳定性研究报告、质量控制标准等文档资料翻译; 行业会议交传、AI同传、同传与设备租赁、医学口译与译员外派等,满足客户的多元化翻译需求。 2、行业覆盖:聚焦生命与科学产业链 庞大的多语种翻译团队,更广泛的行业领域覆盖,解决生物制药、化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多领域及其产业链翻译需求,为药企提供从药品研发、临床试验到注册申请、市场推广等全生命周期语言解决方案。 3、流程保障:国际标准与定制化结合 ISO9001、ISO17001、ISO27001、ISO13485等多项国际标准化体系认证,遵循GMP、GCP等国际标准,根据客户个性化项目类型、特点及需求提供定制化语言解决方案,实现从专业对口的翻译资源匹配到母语译审交付的全流程品质服务保障。 4、技术支持:更高效高性价比的服务 火星翻译为每个长期医疗客户建立专属的风格指南、TB术语和TM语料库以及对翻译记忆库、语言规则、定制词典库、项目案例库等实现资源全面集中存储、智能化管理与灵活调用,有力保障客户品牌调性的连贯性与用户体验的一致性,达到降本增效的目的。 总的来说,作为一站式医学翻译与本地化服务的领航者,火星翻译不仅构筑起语言交流的桥梁,更成为连接多元文化的纽带,在化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多个生命与科学细化分支领域注册文件筹备过程中为客户提供更精准、高效、安全的本地化翻译服务。
More Articles
蒙古语专利翻译大多需要翻译公司具备国际通用翻译资质,而且能够保障相关专利翻译的专业性及质量保证。专业蒙古语专利翻译公司从业务咨询、翻译、审校、后期服务的精细翻译流程,能够确保每个环节分工明确,提高各个环节的专业性和时效性,保证专利翻译品质。那么如何选择专业蒙古语专利翻译公司? 专利一般是由政府机关或者代表若干国家的区域性组织根据申请而颁发的一种文件,这种文件记载了发明创造的内容,并且在一定时期内产生这样一种法律状态。蒙古语专利翻译不仅需要译员能够提供完整专利的专利内容翻译,还需要熟悉专利申办流程和文件格式,为专利的成功申请提供支持。 专业蒙古语专利翻译公司 一般来说,选择专业蒙古语专利翻译公司主要从翻译公司的实力、收费标准及服务流程等方面去甄选。 一、蒙古语专利翻译公司的实力规模 专利翻译会涉及英语专利翻译、法语专利翻译、日语专利翻译、德语专利翻译、蒙古语专利翻译等多种语言专利翻译服务,而且专利所涉及的行业领域涵盖医学健康、IT软件、通信工程、机械化工、汽轮船等。专利翻译公司的实力越强,各类语言、行业背景译员资源越丰富,专利翻译服务覆盖面也越广,相关翻译服务流程也越完善,通过译员分工明确,流程化管理模式,实现专业、准确、统一、快速的专利翻译。 二、蒙古语专利翻译公司的收费标准 专利翻译对专业性及技术性要求比较高,在各类文献资料蒙古语翻译服务中,专利翻译的单价通常也会比一般文献资料翻译高出很多,但即便专利翻译要求高,报价高,其翻译的价格也会遵循专业、规范化的收费标准。专业蒙古语专利翻译公司,会根据专业翻译具体的语言要求、翻译量及翻译难易程度等多方面因素进行综合预估报价,且价格符合翻译市场的价格规范。 三、蒙古语专利翻译公司的服务流程 专业专利翻译公司规范完善的翻译服务流程,不仅仅只是为蒙古语翻译客户找到专业适合、语言水平高的译员,同时还会通过规范、标准化的翻译服务流程,协调译员的工作规范及要求,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的蒙古语专利翻译译稿交付给客户。 此外,在选择蒙古语专利翻译公司时,还可以根据翻译公司的资质、翻译从业时间等多方面因素去综合评估筛选。火星翻译,20年专业语言翻译服务提供商,拥有全球超100+语言数万名双认证译员,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理 ISO认证,国家高新技术企业认证等。 以上就是火星翻译对如何选择专业蒙古语专利翻译公司的介绍了,选择专业翻译公司不能一味的追求低价,而应该通过翻译公司的实力与规模、翻译时间及翻译收费标准等多方面因素去综合选择。火星翻译,20年翻译从业经验,致力为各类用户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务,翻译合作欢迎咨询火星在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
22-01-2021
蒙古语翻译,根据具体翻译需求可选择机器翻译或专业人工翻译公司,如部分蒙古语单词、短语及一般性文件,对译文内容要求不高且只用于个人阅读参考的可以选择机器翻译,但如果是专利文献类等专业性及技术性要求都很高的蒙古语文件翻译,建议找专业的人工翻译公司。那么蒙古语专利翻译为什么要找专业翻译公司? 蒙古语专利翻译,属于专业性很强的翻译项目,而人工翻译主要指通过专业译员人工翻译的方式实现蒙古语与其他语言的互译,是一种可人为控制蒙古语翻译质量的方式,能够根据翻译具体需求实现不同翻译专业目的。 蒙古语专利翻译为什么要找专业翻译公司 一、翻译公司的信用保障 专业蒙古语专利翻译,不仅能够提供专业的专利翻译服务,还能够提供包括企业营业执照、合同、发票以及专业认证盖章等一系列正规翻译手续,能够保障翻译行为得到专业可靠的信用保障,确保蒙古语专利翻译的权威科学性。 二、翻译公司的专业团队 专业蒙古语专利翻译团队,拥有专业可靠的翻译团队,译员均是拥有相关翻译资质认证的译员乃至母语级译员团队、DTP专业排版团队、审校团队等,能够根据不同行业领域级专利翻译语种要求,精准匹配相关译员,从专利的编辑、翻译、审校及排版等,均有专业人员负责,极大的保障了蒙古语专利翻译的质量及效率。 三、翻译公司的译审把关 专业翻译公司不仅能够根据蒙古语专利翻译需求为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员,同时协调译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。精细的翻译服务团队及一流的品质监控,是专业翻译公司重要的服务保证。 四、翻译公司的译文地道 专业翻译公司强大的翻译团队,重点高校语言专业及目标语言本地母语级认证译员,能够根据不同专利翻译需求,精准提供翻译服务及审校工作,保证了蒙古语专利译文内容专业术语的统一性、风格的一致性以及语言的地道纯正。 五、翻译公司的售后保障 专业翻译公司为提升翻译服务质量,往往极为重视整个翻译服务品质监控及售后服务,以为每一个客户提供专业、高效以及信赖的终身售后服务。 总而言之,蒙古语专利翻译为什么要找专业翻译公司,并不是因为个人翻译就比翻译公司质量差,而是专业翻译公司能够提供全面且可靠的翻译,保证每一位客户都能享受到专业、高效且可靠的翻译服务。火星翻译,专业语言翻译服务提供商,提供全球超100+语种,21+行业领域不同类型翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
咨询蒙古语专利翻译,翻译公司在与客户沟通时除了咨询语言对要求、翻译所属行业领域及文件用途之外,还会被问及翻译的时间要求。语言对及文件所属行业领域会影响翻译项目的难易程度,那么翻译时长对翻译项目有什么影响?蒙古语专利翻译需要多长时间? 翻译时间、翻译成本和范围,是蒙古语专利翻译的三角形约束点,以翻译质量为中心,翻译公司需要考虑如何在不影响翻译质量的前提下管理这三个约束点,在满足翻译质量要求的同时按翻译时间、翻译预算和在范围内交付。 比如,翻译预算减少,则可能需要减少范围并且项目翻译持续时间会增加,如果项目范围增加,蒙古语翻译成本和翻译时间也将相应增加。 蒙古语专利翻译范围: 项目范围被定义为“为提供具有指定特征和功能的产品,服务或结果而需要完成的工作”。 范围应在蒙古语专利翻译项目启动前确定,并应得到所有客户及翻译公司翻译团队各方的批准。项目范围的变化应根据其对翻译时间、翻译成本、翻译质量、翻译资源和翻译风险的影响来衡量。翻译工作的范围将决定蒙古语专利翻译项目所需的时间。 蒙古语专利翻译成本: 项目经理应该能够为蒙古语专利翻译项目创建准确的预算并制定成本管理策略。蒙古语专利翻译成本管理意味着估算、分配和控制蒙古语专利翻译项目成本,这有助于项目团队确保保持预算。 在蒙古语专利翻译项目规划阶段,项目经理在开始工作之前计算项目成本并获得利益相关方的批准。然后在蒙古语专利翻译项目执行期间,PM记录并跟踪蒙古语专利翻译所有费用,以确保所有蒙古语专利翻译费用按计划保持。项目完成后,PM应该比较计划翻译成本和实际翻译成本。 翻译范围、翻译时间和翻译成本是相互关联的,任何一个约束点的偏差都会影响整个翻译项目的其他方面。因此蒙古语专利翻译项目评估制定方案时需结合这三个限制因素,将蒙古语专利翻译团队在预算交付时按时完成。 以上就是火星翻译对蒙古语专利翻译需要多长时间的介绍了,火星翻译,100+语言,10000+名认证译员的一站式解决方案,7×24全天候服务2000字/天/译员 x n 的高效组合,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。更多语言翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
旁遮普语主要流通于印度的旁遮普邦和巴基斯坦的旁遮普省,是印度旁遮普邦的官方语言之一,同时也是世界上很多地方常见的少数语言。旁遮普语使用人数并不多,属于较为稀缺的冷门小语种,翻译难度大且翻译价格比较贵,而像旁遮普语专利翻译等对专业性要求更高的翻译项目,价格也会更贵。那么旁遮普语专利翻译要多少钱? 旁遮普语专利翻译的价格通常在650元/千字左右起,同时还与其他文档类文件资料翻译一样,会受到语言对、翻译内容难度系数和翻译时间、翻译量等因素的影响。 旁遮普语专利翻译价格影响因素: 专业翻译公司对旁遮普语专利翻译的报价,主要受翻译语言对和文件用途及翻译难易程度影响,其中文件用途及翻译难易程度的划分主要分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译。 1、旁遮普语专利标准级翻译 旁遮普语专利标准级翻译对译文内容要求能够满足一般日常阅读,文字通顺,内容忠于原文,没有语法错误和基本文化冲突即可,整体旁遮普语翻译译文翻译难度相对较低,对专业性要求并不高,翻译价格也相对便宜,比较适合用于个人参考阅读。 2、旁遮普语专利专业级翻译 旁遮普语专业级翻译,通常适用于各类内容专业性较强,如工业文件文稿,技术资料,商务文件文稿等,包括图纸、合同、标书资料等各个领域较深层的文件文稿翻译服务,因为内容中所涉及专业词汇、专业术语较多,翻译公司需要安排熟悉相关领域的译员进行翻译,同时对译文进行查证审校以保证译文的专业性和准确性。 3、旁遮普语专利出版级翻译 旁遮普语出版级翻译通常比较适用于需要国内外杂志发表、出版或评定职称所用的资料,对译文内容专业性、排版及质量要求极高,一般需要母语级译员的翻译校稿。大多数旁遮普语专利翻译都是以此标准进行翻译。 此外,旁遮普语专利翻译还与语言对有很大关系,其中旁遮普语作为译入语或译出语的价格都不一样,因此想要清楚具体的旁遮普语专利翻译价格,最好是直接与翻译公司进行沟通咨询,以便翻译公司能够根据您的具体需求给您准确报价。 以上就是火星翻译对旁遮普语专利翻译要多少钱的介绍了,语言翻译服务项目的价格都会受到多方面因素的影响,建议想要了解具体翻译项目报价的客户直接通过在线咨询按钮,咨询翻译公司在线客服或致电400-961-2880,快速进行需求沟通得到准确的翻译报价。
by Admin
旁遮普语专利翻译质量的保障,一方面源于专业翻译翻译公司能够根据翻译需求精准匹配专业适合且语言水平高的旁遮普语译员,另一方面也与翻译公司规范标准化的翻译服务流程有关,运用译审流程,掌控翻译质量,将旁遮普语专利译文做到语言精炼、专业到位。那么旁遮普语专利翻译的流程是什么? 旁遮普语专利翻译流程,从运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节。 旁遮普语专利翻译的流程: 1、旁遮普语专利文件整体评估 通过与客户需求沟通确认相关翻译合作事宜,翻译公司一般需要对整个旁遮普语专利翻译文件进行全方位的评估,包括专利翻译内容量,专业方向以及翻译难度系数等,通过整体的文件评估给予客户准确的翻译报价,评估相关翻译时间需求及格式要求等。 2、旁遮普语专利文件编辑翻译 通过对整个旁遮普语专利文件评估后成立相关专利翻译小组,明确相关翻译事宜,包括术语库、语料库的建立、译员的匹配及相关术语统一要求、格式规范要求和文风要求等。然后进行旁遮普语专利文件翻译,在合理的容错范围内,尽快完成初次翻译。 3、旁遮普语专利文件初次审校核对 旁遮普语专利文件在进行初步翻译后开始进入译件初步校对阶段,对初次旁遮普语翻译的稿件进行详细全面的检查,以保证译文内容在相关专业词汇、术语等专业性内容方面的翻译是否专业、精准。 4、旁遮普语专利文件最终审校阶段 旁遮普语专利翻译的最终校审阶段,有相关审校团队译员进行包括译文内容准确性、专业性、逻辑性、措辞排版以及术语统一性、风格内容等进行最终的确认及核对,在确认无误后进行稿件交付。 火星翻译,专业旁遮普语专利翻译公司 火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理 ISO 17100 : 2015, EN 15038:2006 认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。…
by Admin
蒙古语翻译,同样是中蒙文文档资料翻译,作为高端翻译服务的蒙古语法律翻译价格往往会比较高,达到550元/千字左右,而一般蒙古语文档资料翻译的价格却比法律翻译价格低很多,有些只需要400元/千字左右即可,那么同样是蒙古语文档资料翻译,为什么蒙古语法律翻译价格会比较贵? 外语文献资料的翻译收费标准,与文件翻译的语种要求、翻译所属行业领域及翻译量等多方面因素有关。蒙古语法律翻译,属于高端翻译服务,蒙古语法律翻译译员一般都需要具备相关法律行业从业或学过法律专业知识,熟悉法言法语,同时需要了解相关行业内容知识,例如银行、基金、保险等。在专业性上,法律翻译和财经翻译、医学翻译很类似,专业性相当强。 蒙古语法律翻译价格影响因素 1、蒙古语法律翻译公司 蒙古语主要使用者在中国蒙古族聚居区、蒙古国和俄罗斯联邦西伯利亚联邦管区。蒙古语的使用人数相对较少,仅为1000万人左右,市场应用及普及率并不高,相关译员紧缺,而不同蒙古语翻译公司在实力及规模上的差异,也使得译员储备量不同,提供的蒙古语翻译服务价格自然也会不同。 2、蒙古语法律翻译语言对 蒙古语法律翻译语言对不同,翻译的价格也会不一样,不论是法律文件翻译还是财经文件、医学文件翻译等各行业领域文件翻译,语言对的差异都会直接决定着整个翻译项目的报价,越是稀缺的小语种翻译,翻译报价也会越高。 3、蒙古语法律翻译文件用途 法律文件的专业性通常都比较强,但不同的翻译用途,对专业性要求也会不一样,诸如用于个人阅读理解及参考等,翻译时可选择译文质量要求较低的标准级翻译,翻译价格相对便宜,而对专业性要求极高的出版发表类用途,则需满足出版级翻译需求,当然价格也会更高。 4、蒙古语法律翻译服务类型 蒙古语法律翻译,所选择的翻译方式不同,最终翻译价格也会不一样,比如笔译和口译,两种翻译方式的计费方式、收费标准都不一样,翻译的价格自然也会不同。 火星翻译,专业蒙古语法律翻译公司 法律翻译作为跨文化、跨国界法律交际桥梁,在法律活动中的重要作用也越来越突出。 火星翻译拥有将近二十年的法律文档翻译积累,多语种的翻译加快您在全球化的进程中的脚步;专业的法律知识确保您的翻译项目精准无误;合理的价格、高效的翻译交付以及超高质量的翻译带给您最优质的翻译解决方案。 以上就是火星翻译对蒙古语法律翻译的介绍了,国内专业翻译公司对于各类翻译项目的收费几乎都没有固定统一的标准,而是需要根据相关翻译需求才能给出准确的报价,因此对于有翻译需求而不清楚相关翻译报价的朋友,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,通过详细的需求沟通得知准确、专业的报价。
by Admin
21-01-2021








