翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经翻译公司推荐(火星翻译-支持全方位财经语言解决方案)
金融财经翻译,涉及金融、会计、税务、投资等领域专业知识与行业规范标准的严谨性语言服务,而且不同细化分支内容及文件类型、专业深度等差异化因素的存在,一家专业翻译公司会针对客户的具体化需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,保障全程高品质、准时交付以及满足监管的要求。 火星翻译,CSA认证全球50强语言服务商,国内十强翻译品牌,拥有丰富的翻译案例及庞大的语料资源,能够跨越语言界限提供高质高效的财经翻译。 火星翻译,行业量身定制的全球化语言解决方案 1、银行与投资公司 支持金融公司以及银行机构投资、市场研究报告、业务系统软件、企业章程、IPO文件、上市与并购资料、投资组合分析报告、金融衍生品、网络和移动端数字化内容、合同协议、财务报告、风控以及KYC/AML等合规文件本地化翻译。 2、证券与基金保险 提供企业或金融投资机构内部背书文件、股票与证券资料、招股说明书、发行与交易文件、财务报表、管理报告、路演宣传资料及售后材料、业绩报告、信用评等报告、私募股权与市场研究报告的多语言翻译解决方案。 3、金融财经口译 路演、发布会、招募会、年会、学术研讨会、培训会、展会等不同场合下的即时口译支持,提供多语种同声传译及设备租赁、AI同传、交替传译、随行口译以及译员外派驻场等服务。 此外,除了各类财经文件与资料笔译、行业口译,火星翻译同时依托强大多媒体、IT软件及DTP排版技术,为客户解决多终端网站、APP以及不同格式音视频听写配译,全方位满足客户的多元化翻译需求。 总的来说,作为一家专业的本地化语言服务品牌,火星翻译不仅仅可以为客户提供行业定制化的语言解决方案,同时高度重视信息安全,拥有ISO 27001信息安全管理体系认证,遵守严格的产业规定与资料安全标准,为客户解决全球上百种语言的金融财经翻译需求。
More Articles
医疗器械设备在进出口东欧国家爱沙尼亚时,根据相关地区的明文规定都应附有相关的文档资料说明书,且内容需要做到真实、准确、科学、健康,并与产品实际性能一致,而且考虑到目标地域及使用语言的差异,做好医疗器械的爱沙尼亚语翻译,能够让医疗器械业务的全球化更进一步。那么如何做好爱沙尼亚语医疗器械翻译? 爱沙尼亚语医疗器械翻译,除了需要满足不同国家地区在生产、销售、使用的医疗器械时附有说明书的基本要求,还需要确保医疗器械文档文件符合当地规定的要求。 如何做好爱沙尼亚语医疗器械翻译 一、清晰简洁的医疗器械翻译 医疗器械文件往往包含着产品设备正确使用的全部信息,而且内容上要求真实、准确、科学、健康,并与产品设备的实际性能一致,在翻译时通过清晰、简洁和一致的医疗器械文件翻译手法,避免文件内容的复杂化。 爱沙尼亚语本身语法非常复杂,在欧盟对于CE的标志及要求中,往往需要将医疗器械文件翻译成欧盟的24 种官方语言,这些多语种翻译,尤其当需要这 24种语言保持一致的翻译时,通过这种简洁、清晰的爱沙尼亚语翻译方式可以避免很多复杂的过程。 二、医疗器械的正式表达方式 医疗器械翻译属于多学科、跨领域的现代高技术翻译服务,产品本身的技术含量高,翻译要求也极为严苛,不仅需要包含产品正确使用的全部信息,且信息内容要求做到真实、准确、科学、健康,语法时态要求正式严谨,同时尽量保持简洁、清晰的术语表达式,满足CE认证对内容的要求。 三、专业爱沙尼亚语医疗器械翻译 医疗器械翻译会涉及到医药、机械、电子、塑料等多个行业、多学科交叉密集知识点翻译工作,译员不仅需要满足翻译的忠实性原则,还需要对不同行业专业词汇、术语的出现做出精准的理解及爱沙尼亚语翻译,在保证翻译质量的情况下,让您的医疗文档更加出彩。 四、必要的医疗器械翻译标签 医疗器械翻译的标签,通过行业约定俗成的要求及使用规范,在进行相关标签翻译的同时保持清晰而简洁的方式,可以使医疗器械标签在任何语言中都能便于阅读、容易理解,同时标签的翻译还能更引人注目,比文本占用更少的空间,而且标签还能降低错译、漏译的情况,提升翻译的质量。 五、了解国际医疗器械翻译要求 医疗设备是不断提高医学科学技术水平的基本条件,也是现代化程度的重要标志,而且随着国际性医疗器械的发展规模的壮大以及设备的更新换代,在不同国家地区都会对相关使用规定做出更新及修改,在提供相关医疗器械翻译服务的时候,也需要时刻应对新技术、新兴设备行业,满足最新国际医疗器械翻译要求。 总而言之,现代化医疗行业的崛起无疑是一场医学史上的革命,其最大特点就是以科学研究为引擎带动着整个医学界的快速变迁。作为医疗行业的翻译人员,系统的医学知识与对行业新鲜事的敏感性两者缺一不可。火星翻译为您提供更专业的医疗行业翻译,在保证翻译质量的情况下,让您的医疗文档更加出彩。更多医学翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
30-03-2021
医疗设备是作用于人体的仪器设备或器具等物品,对人体疾病的预防、诊断、治疗等起到一定的辅助作用。爱沙尼亚语医疗器械文件翻译,是对包含产品真实、准确、科学并与产品实际性能一致信息内容的爱沙尼亚语翻译,使之能够让不同语言使用群体能够清晰、科学、规范使用的相关医疗器械。 爱沙尼亚语医疗器械文件翻译,确保文件译文的准确性是翻译的基本要求,同时结合医疗器械所涉及行业以及行业密集的知识点,把握译文连贯性、逻辑的缜密性以及词汇的专业性,实现不同语言之间的信息转换,同时满足医疗器械文件翻译的忠实简洁性要求。 爱沙尼亚语医疗器械文件翻译的重要性 1、医疗器械设备的全球化 医疗设备是指单独或者组合使用于人体的仪器、设备、器具、材料或者其他物品,也包括所需要的软件。专业的爱沙尼亚语翻译服务,能够更好的确保目标语言用户群体通过熟悉的语言及表达式了解产品的特性,使用规范等,实现设备的全球化。 2、医疗器械设备的使用率 医疗器械是医疗、科研、教学、机构、临床学科工作最基本要素,即包括专业医疗设备,也包括家用医疗设备。专业的医疗器械翻译服务,能够充分让不同语言用户熟悉产品的功能及作用,使产品的存在价值得到最大化的体现。 3、医疗器械设备的安全性 医疗器械涉及到医药、机械、电子、塑料等多个行业,是一个多学科交叉、知识密集的产品。专业的医疗器械设备翻译服务,能够对产品的全部信息内容做出真实、准确、科学、健康的翻译,确保使用者所理解掌握的信息与产品实际性能一致。 爱沙尼亚语医疗器械文件翻译的要点 1、爱沙尼亚语医疗器械翻译的准确性 医疗器械设备对于人体体表及体内的治疗效果有一定的辅助作用。而准确的医疗器械文件翻译能够保证设备的正确使用,真正实现医疗器械设备对对疾病的预防、诊断、治疗、监护、缓解;对损伤或者残疾的诊断、治疗、监护、缓解、补偿;对解剖或者生理过程的研究、替代、调节;妊娠控制。 2、爱沙尼亚语医疗器械翻译的全面性 医疗器械文件具有应当包含产品能正确使用的全部信息的特点,而且内容应当真实、准确、科学、健康,并与产品实际性能一致。不得以任何形式欺骗和误导消费者。 3、爱沙尼亚语医疗器械翻译的专业性 医疗器械行业会涉及医药、机械、电子、塑料等多个行业多学科知识点,文件中相关专业术语密集程度高,且专业性强,翻译时除了要保证信息内容能够得到准确、完善的传递,还需要保证译文内容的专业性,符合医疗器械设备的专业性要求。 总的来说,爱沙尼亚语医疗器械文件翻译是一门复杂而艰深的学问,火星翻译作为专业医学翻译服务提供商,拥有系统的医学翻译知识以及对行业新鲜事的敏感性,为您提供更专业的医疗行业翻译,在保证翻译质量的情况下,让您的医疗文档更加出彩。更多医学翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
29-03-2021
捷克语医疗器械文件翻译,是对内容真实、准确、科学、健康的描述产品全部信息的技术文件或产品主文档进行专业捷克语翻译,使译文内容与原文在产品描述上能够保持与产品实际性能一致,方便使用者能够安全、规范的使用医疗器械,使之达到疾病的诊断、预防、治疗以及缓解的目的。 捷克语医疗器械文件翻译,所翻译文件类型并不局限于医疗器械文档,可以是原始文档,相关文档授权的复印件,或者采用目录索引的方式进行保存文档以及产品主文档以及各个国家的注册申报资料等捷克语翻译。 捷克语医疗器械文件翻译注意事项 1、注重捷克语翻译质量 捷克语医疗器械设备的翻译对于质量的要求极高,不只是在多学科密集知识的准确翻译,同时也是各类专业术语的规范使用,在提供专业医疗器械翻译服务时,翻译公司不仅仅是中介的角色,更应该是客户的翻译外包服务提供商,在为客户准确匹配捷克语翻译译员的同时,也要做好项目翻译团队之间的协同,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户,避免出现存在大量谬误的译稿带来不必要的影响以及损失。 2、明确医疗器械原理用途 捷克语医疗器械翻译较为提倡的分类包括诊断设备类、治疗设备类及辅助设备类翻译,这些不同类型捷克语医疗设备翻译服务,所涉及学科以及知识点的密集交叉程度不同,而且相关技能要求难度也不一,在对这类医疗器械设备文件提供专业捷克语翻译服务之前,了解设备文件的原理以及用途,能够更好的确保翻译的准确性以及方向。 3、把控医疗器械翻译细节 捷克语医疗器械文件翻译是为了通过专业捷克语翻译规范医疗器械文件内容,能够为不同语言使用者提供正确的医疗器械操作方法和产品的相关信息,而在这个过程中,设备的原理以及用途固然需要保证其准确性,但在细节方面的处理也需要保证做到面面俱到,确保译文内容能够做到真实、准确、科学、健康,与产品实际性能一致,不存在任何欺骗和误导消费者的形式。 专业捷克语医疗器械文件翻译公司 1、专业医疗器械翻译 专业医疗器械翻译人员,擅长各类不同语言、不同类型本地化医疗器械文件、文档以及软件内容。 2、各团队间高效交接 针对不同语言、不同类别医疗器械设备翻译需求组建对应翻译编辑审校小组,团队协力合作,保证翻译文件高效交接。 3、高品质的质量保障 强大的翻译团队,精细的翻译服务流程以及具ISO质量标准并符合GDPR质量标准认证,质量承诺及确保文档质量的保证措施。 4、强大的多语言服务 火星翻译超过全球100种语言、2000多语言对以及专业DTP排版服务,使您医疗器械业务的全球化更进一步。 作为专业捷克语医疗器械文件翻译翻译公司,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,满足不同个性化客户翻译需求,了解更多翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
医疗器械属于直接或间接用于人体的仪器、设备、器具以及其他类似或相关的物品,捷克语医疗器械的进出口,捷克语专业医疗器械翻译服务能够更好的保证不同语言用户,通过专业捷克语翻译清晰、规范的使用医疗设备,使之达到对人体疾病做出诊断、预防、治疗以及缓解疾病的目的。 捷克语医疗器械翻译,会随着医疗器械的类型而涉及到包括医药、机械、电子、塑料等多个行业专业知识在内的高端翻译服务,多学科的交叉以及多行业知识的密集、,使得医疗器械设备在翻译过程中,除了要保证译文内容的逻辑性、专业性,还需要确保各类专业词汇的准确性,遵循医疗器械翻译的原则。 捷克语专业医疗器械翻译原则 1、捷克语医疗器械翻译的忠实性原则 作为多学科知识密集交叉的翻译项目,医疗器械翻译过程中对其相关医学知识、行业专业术语等内容翻译除了要保证做到专业之外,还需要保证译文内容遵循原说明书内容,保证译文信息得到准确、专业以及完整的传达。 2、捷克语医疗器械翻译的严谨性原则 医疗器械虽然是通过物理等方式参与疾病的辅助治疗,但因为学科的交叉以及行业知识的密集覆盖,内容上会有着很高的逻辑性、严谨性,捷克语翻译过程中对结构、步骤、原理等内容的表达,遵循严谨性的原则能够更好的确保用户清晰了解医疗器械的使用规范,确保疾病能够得到更好的诊断、预防、监护、治疗或者缓解。 捷克语专业医疗器械翻译的语言特点 1、不同学科的专业术语 医疗器械行业会随着产品设备的差异而涉及到医药、机械、电子、塑料等多个不同行业,其中的密集知识点及交叉的学科内容,在内容上会存在大量不同行业学科的专业术语。 2、不同行业的缩略词语 行业术语的统一性、专业性以及简洁性,在传播过程中有助于人们更好的理解、记忆,这种简洁性的行业术语缩略词,不同的行业不同的学科都有着约定俗成的规范,了解这类缩略词的使用以及含义,对于医疗器械翻译的专业性有着重要的辅助意义。 3、语法结构以及时态的运用 捷克语是捷克共和国的官方语言,是欧洲小语种中翻译难度极大的一类,尤其是捷克语丰富的语法形态,这些不同的形态,使句子内的词语可以任意自由组合,而不用担心语序的问题,在翻译过程中需要合理运用相关语法表达式,保证译文句式的逻辑性,使译文符合目标语言的表达习惯。 此外,捷克语医疗器械翻译过程中还可能会涉及到大量的检验数据、各种不同的单位符号以及格式排版等,捷克语翻译和校对期间一定要确保数据和符号的准确性以及排版的一致性。 以上就是火星翻译对捷克语专业医疗器械翻译服务的介绍了,火星翻译作为专业的语言翻译服务提供商,超100多语种的强大翻译团队以及专业DTP排版服务,精细的翻译服务流程能够更好的为不同客户提供个性化多、快、好、省的医疗器械翻译服务。更多外语翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
捷克语医疗器械翻译服务是对各类医学类产品、设备及器械等专业词汇或句子翻译的服务,而由于医疗器械翻译词汇量会涉及到医药、机械、电子、塑料等多个行业,具有多学科交叉、知识密集等特点,掌握捷克语医疗器械翻译词汇特点,是确保相关专业词汇能够得到专业捷克语翻译的重要决定性因素。 捷克语医疗器械翻译,其常见设备类型主要包括血压计、电子体温表、血糖仪等家庭保健器材,电动按摩椅、汽车坐垫等家庭用保健按摩产品,医用充气气垫、功能椅等家庭医疗康复设备,氧气瓶、家庭急救药箱等家庭护理设备,手术床、呼吸机、超声仪(彩超、B超等)等医院常用医疗器械以及各类新型医疗器械。这些医疗器械都具有一定的疾病诊断、预防、监护、治疗或者缓解作用,因此专业、准确的词汇翻译,有助于医疗器械的安全合理使用及功能最大化。 捷克语医疗器械翻译词汇特点 医疗器械捷克语属于科技捷克语,其词汇和句法表达运用上与日常用语特点具有一定的差异。 1、捷克语医疗器械翻译术语多,语法形态丰富 医疗器械行业涉及到医药、机械、电子、塑料等多个行业,是一个多学科交叉、知识密集的高技术产业,而高新技术医疗设备的基本特征是数字化和计算机化,是多学科、跨领域的现代高技术的结晶,其产品技术含量、专业技能要求与复杂程度都非常高,不同专业背景的词汇与表达式相互融合,翻译难度大。 2、捷克语医疗器械翻译含有大量缩略词翻译 不同行业对各类特定含义、概念以及产品都具有其特有的缩略词表达式,这种缩略词因其经济、简洁、易于识记的特点而被广泛使用,在翻译的过程中,对相关专业缩略词的准确运用及理解,是确保译文内容专业性、准确性的重要影响因素。 3、捷克语医疗器械翻译合成词汇的运用 捷克语丰富的形态使句子内的词语可以任意自由组合而不用担心语序问题,但在专业性以及准确性要求极高的医学翻译领域内容,相关合成组合词汇以及合成词汇的运用,要注意与医学合成词汇的区别,确保合成词汇的准确翻译。 4、捷克语医疗器械翻译外来语的运用 医疗器械翻译作为医学翻译的类别之一,势必会涉及到大量的专业医学词汇,这些医学词汇中还会包含着一定的外来语,其中主要是拉丁语和希腊语,还有部分法语、瑞典语词汇,它们共同构成该领域的专业词汇。这类词汇的捷克语翻译不同于普通词汇意义的延伸,这类词汇一般意义比较固定,不会随着语境的不同而发生变化。 总而言之,捷克语医疗器械翻译属于高、精、尖翻译服务内容,专业、精准的高质量医疗器械译文对器械的科学使用、设备功能的发挥有着重要的意义,专业捷克语医疗器械翻译一定要注意词汇和句法的理解与翻译。 以上就是火星Mars对捷克语医疗器械翻译词汇特点的介绍了。火星翻译有着专业的医疗文档翻译团队,庞大的多语种医学翻译团队,丰富的专业医学文档、医疗器械说明书翻译经验,能满足不同语言医疗器械翻译需求。更多医疗器械翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
26-03-2021
捷克语医疗器械翻译涉及到医药、机械、电子等多个行业,是一项多学科交叉、知识密集的翻译项目,具有很强的专业性要求。此外,医疗器械多是直接或间接用于人体疾病诊断、预防、监护、治疗或缓解等,与人体健康息息相关,精准性要求也极高。遵循医疗器械翻译的原则,能够更好的保障医疗器械捷克语翻译专业及品质。 捷克语医疗器械翻译目的在于各类直接或间接用于人体的仪器、设备、器具、体外诊断试剂及校准物、材料等物品在使用说明以目标用户群体所熟悉的语言文字进行解释说明,从而确保不同语言用户群体能够科学、合理使用相关医疗器械,发挥医疗器械在疾病的诊断、预防、监护、治疗或者缓解上的功效。 捷克语医疗器械翻译原则 1、捷克语医疗器械翻译的专业准确性原则 医疗器械翻译是一个多学科交叉、跨领域密集知识相互融合的翻译工作,会涉及到大量的医药、机械、电子、塑料等行业专业词汇翻译,因此在翻译过程中对于出现的每一个专业词汇,都需要对其所属行业、含义等做出专业、准确的翻译,以确保译文内容的科学性,从而保证医疗器械产品在使用上的安全。 2、捷克语医疗器械翻译的逻辑缜密性原则 捷克语医疗器械翻译,多是针对机械设备的操作使用说明书进行的文字性捷克语翻译,目的在于指导相关设备使用者能够正确使用设备,以发挥医疗器械设备的功效,因此在结构与逻辑上要注意保证句式、措词的缜密性、合理性以及科学性。 专业捷克语医疗器械翻译公司 火星翻译拥有海量专业医学翻译人员,擅长各类本地化的医学文件、医疗器械文档以及网站软件翻译服务,通过精细的翻译服务流程,高效的交接,团队协力合作,保证医疗器械捷克语翻译内容符合ISO质量标准以及GDPR质量标准认证。 以上就是火星翻译对捷克语医疗器械翻译原则的介绍了,作为专业医疗器械翻译公司,火星翻译具有系统的医疗器械翻译经验以及行业敏感性,为您提供专业捷克语医疗器械翻译服务。更多外语医疗器械翻译服务欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin











