喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译是如何计费的(国内十强医学翻译公司的收费标准)
医疗器械翻译,为使用于人体仪器、设备、器具、材料或其他物品手册说明书以及注册申报资料等专业材料提供的语言解决方案,为企业解决各类医学设备从研发设计、生产制造到市场推广销售等各阶段的高质量翻译需求,那么作为具有高度专业化与精准性要求的翻译服务,医疗器械翻译的收费标准是什么? 医疗器械翻译的费用并非单一环节所能决定,需结合翻译方式、翻译量、时间周期、客户预算、译审与质控流程等细节标准综合评定,如: 基本的服务仅为文字翻译转换,而医学普遍需要专业翻译、编辑、审校等保障译文质量,整体流程下来需要匹配的资源成本更高,价格自然也更贵。 一、是否可以通过低价的资源匹配降低翻译服务成本? 医学类的翻译项目拥有更高的准确性、精准性、合规性,应重视翻译的质量而非成本,而一份没有质量保障的译稿所影响的不只是医疗器械在注册申报、监测审核等阶段时间乃至经济上的损失,一些无形的难以弥补的企业声誉损失更是无法用金钱去衡量的。 二、医疗器械翻译的收费方式/模式是什么? 医疗器械翻译主要涉及器械设备研发设计、生产制造、推广销售、质检应用等各阶段如设计规范、图纸、功能性能说明、使用手册、质检报告、认证报告等,通常按字符计费,部分图纸可按页/份计费,如180元/千字&260元/页。 与医学器械相关的各类技术研讨会、国际展会、商务洽谈会、发布会等口译服务则以小时&天计费,如300元/小时&1000元/人/天。 此外,广告视频、宣传视频等音频文件听写与多语配音也多以时长计费,如20元/分钟。 三、如何选择高性价比的医疗器械翻译服务商? 1、翻译标准规范:可提前对所需翻译文件类型、预算等进行系统梳理,明确翻译的质量标准,通过选择AI机翻、人工母语译审等不同翻译方式控制成本。 2、翻译公司选择:选择拥有多年本地化服务经验的翻译公司,如具有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证的火星翻译,可以为客户带来专业对口且高水平的翻译资源,保障医疗器械翻译的效率与质量。 总的来说,医疗器械翻译需要根据具体项目类型或需求提供相应的计费模式,企业在选择服务商时需注意以翻译质量为优先考虑标准,其次再结合实际翻译用途、预算等酌情考虑,切不可盲目追求低价。
More Articles
临床医学翻译,面对疾病、病人以及对病人实施治疗等各类相关专业性信息材料提供的语言解决方案,而由于临床医学分类多且翻译服务类型多样化,为此专业翻译公司精准的医学翻译资源匹配、针对性的语言解决方案无疑可以更好的为客户带来高效、高质量的翻译,满足客户的个性化临床医学翻译需求。 火星翻译,深耕医学翻译行业20多年,凭借深厚的医学、药学、生物学背景及良好的语言驾驭能力,致力为全球医疗医药企业、医学咨询等提供一站式语言解决方案。 本地化公司的临床医学翻译解决方案 1、医学文献翻译 提供生物制药领域新药物、新技术以及新医疗方案等专业文献资料语言解决方案,包括但不局限于专利知识产权、SCI期刊论文、学术论文、科技论文、参考文献、检索摘要、医学书籍以及用文字、音视频等技术手段记录医学知识文献材料翻译与文本润色。 2、医疗器材翻译 提供各类直接或者间接用于人体仪器、设备、器具、体外诊断试剂及校准物、材料以及其他类似或相关物品的语言解决方案,包括如医疗器械说明书、图纸、手册、专利文件、质检报告、技术文件、音视频及网站、APP本地化翻译等。 3、临床医学翻译 提供与疾病研究、诊断、治疗、预后等各类临床医学相关材料的翻译转换,确保信息的对等转换,为精确诊断及治疗提供语言上的助力。 临床医学翻译包括但不局限于临床/非临床研究资料、体检报告、PET/CT影像报告、出院小结、诊断证明、手术记录、病历报告与会诊意见等。 4、注册资料翻译 提供化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多个领域专业且高效的注册资料翻译服务,包括但不局限于注册申请表、质量文件、非临床研究报告、临床试验报告、生产工艺文件、标签和包装、稳定性报告、质量标准等。 此外,强大的医学本地化翻译团队同时也支持客户如陪同口译、会议同传交传等医学口译服务,音视频文件听写翻译、配译等多媒体翻译以及APP翻译、网站本地化等其他各类本地化服务。 总的来说,作为基于人工智能技术创新的语言服务品牌,火星翻译依托强大多语种翻译能力、多年丰富本地化服务经验、案例及资源积累等为客户提供贯穿生物制药设计研发、临床/非临床研究、临床试验、 注册申报、上市于推广培训等全生命周期语言解决方案,满足客户的个性化翻译需求。
by Admin
10-06-2025
临床医学翻译,对研究疾病病因、诊断、治疗以及预后等专业材料提供的语言解决方案,选择专业可靠的临床医学翻译公司,可以实现从翻译资源匹配到语言方案制定,从翻译编辑到译审定稿等遵循严格的服务标准,同时借助丰富行业本地化经验、资源及强大多语言翻译能力,保障临床医学翻译的效率与质量。 专业可靠的医学翻译公司,整合资深多语种医学翻译资源,依托强大且高水平的翻译团队保障临床医学翻译的专业性、统一性与及时性。 临床医学翻译公司选择注意事项 1、专业背景与资质 翻译公司的资质、专业背景是评估翻译质量的重要指标之一,尤其是面向国际需要资质类证明的翻译需求,选择一家配备专业医学翻译团队、拥有如国际ISO13485体系认证的专业翻译品牌,可以为客户提供正规且安全可靠的临床医学翻译服务。 2、翻译团队的专业性 真正医学翻译公司配备专业医学翻译团队及行业丰富的本地化服务经验、案例及多语言翻译能力,同时拥有精细化的行业领域划分及资源匹配标准,能够根据不同临床医学翻译项目类型进行精准资源匹配,为客户解决多样化且复杂的医学翻译需求。 3、国际译审与质控体系 临床医学翻译之所以建议选择正规翻译品牌,一方面在于正规翻译公司拥有雄厚的多语种医学翻译资源,同时也是因为其具备足够的实力对翻译质量进行审核与控制,通过国际译审流程(翻译、编辑、审校)与质控体系掌控翻译质量,满足客户的医学翻译需求。 4、语言解决方案与性价比 与过去传统的翻译公司相比,现代专业可靠的医学翻译公司会根据市场环境对翻译效率、精度以及多年医学本地化服务经验,将全球不同语言资源、医学行业解决方案、项目管理专业知识等相结合,为多元化临床医学翻译项目制定个性化语言解决方案,为客户带来更快捷的高性价比翻译服务。 此外,专业翻译公司重视客户信息安全与权益责任,签订安全保密协议,提供行业笔译、口译、本地化技术支持等全方位语言服务,满足客户的个性化翻译需求。 火星翻译,资深本地化翻译服务拼品牌,专注小语种母语翻译服务20多年,拥有强大的医学翻译服务团队,致力为国内外生物制药领域客户提供贯穿设计研发、临床/非临床研究、临床试验、注册申报、产品上市、推广和培训等全生命周期语言解决方案。
by Admin
09-06-2025
药学注册资料翻译,提供与药物临床试验、上市许可、再注册与补充申请材料及其安全性、有效性、质量可控性等审查资料或行业相关文件的翻译,是生物制药产品与制品出海所不可忽略的一项重要语言服务,对此推荐选择有着丰富医学本地化服务经验的翻译公司,以更好的帮助客户解决翻译出海的难题。 火星翻译,基于人工智能技术创新的本地化服务品牌,拥有超20多年的医学翻译经验积累,汇集行业资深母语译员资源,致力为医学、生物制药等行业客户提供多语言本地化解决方案。 本地化公司的医学行业解决方案 一、注册资料翻译 提供准确、高效、专业且符合法规要求的注册资料翻译,服务覆盖化学品、药品、医疗器械、化妆品、食品及补充剂等多个领域,内容包含: 药品注册申请表、产品质量文件、非临床研究报告、临床试验报告、生产工艺文件、药品标签和包装、稳定性研究报告、制造许可证、质量控制标准、营销许可证等。 二、医疗器械翻译 提供医疗器械从研发设计、生产制造到市场推广与销售等各个环节语言解决方案,内容支持包括但不局限于产品设计规范、工程图纸、CAD文件、产品技术规范、功能性能说明、使用手册、产品测试结果、质量检验报告、认证评估报告、产品宣传册、广告海报、展览展示资料等。 三、生物制药翻译 提供生物制药从研发设计、非临床研究、临床试验,到注册申请与批准、上市推广以及监测与后市场管理等全生命周期不同阶段的语言解决方案,翻译支持包括如: 专利文件、试验方案、病例报告、试验数据记录、药品注册申请表、产品注册证明、生产许可证、产品宣传资料、销售报告、市场调研报告等。 此外,火星翻译强大的医学翻译团队同样也支持各类临床报告、医学科研学术文献与论文、医学口译、医学网站与APP翻译、音视频文件听写配译等本地化服务,全面满足医药医学领域客户的多语言翻译需求。
by Admin
06-06-2025
新医药临床试验、上市许可、再注册以及补充申请等专业资料翻译,是新医药出海注册申报所需要完成的一项重要工作,推荐交由专业语言服务供应商根据具体项目特点、语种要求等提供定制化语言解决方案,保障新医药注册资料翻译的效率与专业质量,帮助生物制药企业加速医药产品的注册申报与上市推广。 火星翻译,基于人工智能技术创新的语言服务品牌,配备拥有丰富医学本地化服务经验的专业翻译团队,可以提供全方位生物制药语言解决方案,满足客户的个性化医学翻译需求。 火星翻译的医学注册资料本地化语言解决方案 1、专注生物制药行业 火星翻译20多年的翻译资源整合,拥有专注生物制药翻译的行业资深翻译、编辑、审校人员,组建专业医学事业部,依托丰富的翻译经验、专业知识背景以及高水准行业翻译能力,为新医药注册资料提供更专业、规范、精准的翻译。 2、丰富本地化服务经验 火星翻译多年来与国内外不同国家地区医药监管机构及医药企业保持紧密合作关系,积累大量医学注册资料本地化翻译经验与案例,可以为客户多元化新医药注册项目提供定制化语言解决方案,带来更高效、高质量的注册资料翻译。 3、行业一站式语言服务 火星翻译拥有20多年本地化服务经验,可以将全球200多种语言资源、生物制药专业领域解决方案与注册资料翻译项目管理专业知识相结合,提供一站式本地化服务,满足客户的行业多元化翻译需求。 生物制药笔译:包括但不局限于医疗器械说明书、药品说明书、CAD文件、质检报告、临床报告、研究数据报告、标签与包装、工艺文件等。 生物制药口译:支持陪同口译、同声传译、交替传译、视频口译与译员外派等多场景口译。 火星翻译医学事业部,专注于为生物制药领域客户提供贯穿设计研发、临床/非临床研究、临床试验、注册申报、上市推广与培训等全生命周期语言解决方案,满足药企的国际多语言翻译需求。
by Admin
05-06-2025
CTD文件翻译,解决生物制药企业在向不同国家地区药品注册机构所递交注册申请文件语言解决方案,是企业实现新药申请或已有国家标准的药品申请、进口药品申请/补充等重要翻译需求,为此推荐选择具备强大多语种翻译能力且配备专业医学翻译团队的本地化公司,满足客户多元化的医学注册资料翻译需求。 本地化翻译公司,强大的医学本地化翻译团队可以提供不同国家地区生物医学行政与法规信息,药物质量、临床与非临床实验以及药物化学、制剂与生物等交叉领域的多语言翻译服务。 本地化公司的医学注册资料翻译优势 1、专业化的翻译能力 医学、化学、生物学、药学、临床学等专业领域资深翻译、编辑、审校人员整合,依托强大的多语言翻译能力以及深厚专业知识背景,保障不同类型及其面向不同国家地区生物制药注册申请资料翻译的专业性、精确性、高效性。 强大多语言翻译覆盖简繁体中文、英语、日语、韩语、法语、西班牙语、德语、意大利语、马来语、印尼语、俄语、阿拉伯语等上百种语言。 2、系统化的保密措施 CTD文件翻译包含如配方、研发数据、临床试验报告、工艺等敏感信息,在未经披露前的翻译工作中需要强大的数据加密和传输安全系统、严格的访问控制与权限管理体系、译员签署保密协议 (NDA)等严格保密措施,以免信息泄露对生物制药企业或公众利益造成不必要的影响。 3、全行业语言服务支持 CTD文件翻译普遍会涉及多个学科领域交叉知识与信息的转换,对此拥有雄厚多领域翻译资源的本地化公司可以通过定制化语言解决方案,提供精准的翻译资源匹配,解决CTD文件中如药物毒理学、化学分析、统计学、生物学等各类专业领域知识的翻译问题。 此外,全行业语言服务支持并不局限于文档文件翻译,同时也可以为客户提供专业口译、音视频听写配译、网站本地化、APP翻译、图纸本地化、DTP排版等各类服务支持,为客户带来全方位的语言服务。 火星翻译,基于人工智能技术创新的本地化语言服务品牌,20多年来汇集全球医学、生物、工程、能源、化学、游戏、ICT、法律、财经等各大行业领域母语认证译员资源,致力于为客户提供多语言本地化解决方案。
by Admin
04-06-2025
作为生物制药产品出海以及新药申请、补充等注册资料翻译服务,新药注册翻译对译文质量的要求尤为严格,为此选择专业可靠的语言服务供应商不仅仅可以为生物制药企业提供更多元化且专业对口的医药学翻译资源,同时通过严谨规范的国际译审流程及服务标准,保障新药注册资料翻译的效率与质量。 专业医学翻译公司,依托专业翻译资质、强大译审团队与严谨质控体系保障注册资料翻译质量与数据安全,为客户提供贯穿新药研发、临床/非临床研究试验、注册申报等全生命周期语言解决方案。 新药注册资料翻译公司选择注意事项 1、翻译专业资质 选择正规注册且拥有多年本地化服务、丰富医学翻译经验案例及庞大多语种团队,通过ISO各项资质与体系认证的语言服务供应商,为客户提供健全、完善的翻译服务与国际资质保障,满足客户不同国际翻译项目的资质要求。 2、翻译团队背景 配备医学、生物、药理学、化学以及法律等专业知识背景翻译团队的语言服务供应商,根据多元化翻译项目提供定制化语言解决方案,实现精准的资源匹配,为生物制药注册资料复杂术语、词汇、语法等稿件细项内容提供更专业准确、流畅规范的翻译。 3、翻译质控体系 专业医学翻译公司能够为客户带来的不仅仅是专业对口的翻译资源,同时也会严格遵循国际译审标准,通过多重翻译、校对、审核等流程为生物制药产品注册资料翻译项目提供语言文字与行业专业校对,保障翻译的效率与质量。 4、行业翻译服务支持 专业医学翻译公司精译各类生物制药行业文档与全方位行业语言服务支持,为客户提供多格式类型的文档笔译、专业口译、音视频听写配译、DTP排版等服务,包括但不局限于: 医学笔译:药品说明书、医疗器械说明书、临床报告、学术论文、质检报告、CAD文件、生产工艺文件、标签与包装、注册资料等。 医学口译:会议同声传译、交替传译、陪同口译、线上视频口译以及译员派遣驻场等。 医学本地化支持:网站本地化、APP与应用程序本地化、音视频听写、字幕配制、配音、多格式转换、文字转录、DTP排版等。 总的来说,医学注册资料翻译建议尽可能通过专业资质、团队背景、质控与行业语言服务支持等多角度综合考量,避免低价陷阱。
by Admin
03-06-2025










