翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经公司哪家更专业可靠(国内翻译公司十强品牌推荐)
金融财经领域的行业文件翻译、会议口译、产品以及应用程序本地化翻译等对于语言解决方案及其翻译资源匹配标准都颇为严格,依托专业对口且高水平的翻译资源匹配实现跨语言文化的精准翻译转换,同时全程保障翻译严谨性以及按时、高品质的交付,那么国内哪些翻译公司可以提供这样的高品质财经翻译? 火星翻译,CSA认证全球排名第33、亚太区第8、国内翻译公司十强语言服务商,能够有效针对客户的独特需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,满足客户的多元化财经翻译需求。 火星翻译的专业语言服务团队 1、行业译审团队 一支熟悉金融、法律、财经、投资等领域资深母语译员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及本地化翻译经验,为客户解决上市并购、行业法律合规、资产管理与保险、市场投资沟通等一系列财经翻译需求。 2、多语翻译能力 二十多年来不断整合亚欧、美洲、非洲等上百个国家地区的母语认证译员资源,支持英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、德语、日语、韩语、马来语等200多种语言的金融财经翻译。 3、一站式解决方案 作为全球化语言服务专家,火星翻译依托庞大多语种翻译团队、丰富本地化翻译经验及案例资源,助力金融财经企业开拓国际市场。 讯息安全坚如磐石:火星翻译高度重视资讯安全,遵守严格的产业规定与资料安全标准。 交付周期业内领先:国际化翻译流程与成熟专案管理方案,全程保障按时、高品质的交付。 金融业专业语料库:为金融财经行业客户建立专属语料库,确保翻译的精准性、一致性。 定制化翻译解决方案:针对客户个性化翻译需求及语言市场环境量身定制语言本地化解决方案。 此外,作为一家实力雄厚的本地化翻译服务品牌,火星翻译同样也可以提供医学、生物、游戏、通信、能源、商务、科技、制造等各大行业领域本地化语言解决方案,全方位满足客户文档翻译、网站/APP/游戏本地化、影视配译、多语配音、DTP排版、同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、译员外派等翻译需求。
More Articles
一家正规专业的SCI医学论文翻译公司,可以为不同题材与研究方向的医学论文提供精准的资源,由专业译员完成对内容的翻译,资深编辑、润色审校与排版团队等提供高质量的润色与排版,从而提升医学论文翻译的质量,满足SCI期刊发表对论文行文风格、内容专业性与科学性要求。那么SCI医学论文翻译公司哪家好? sci医学论文翻译,选择拥有正规翻译资质,专业医学论文翻译团队的翻译公司,可以借助其长期的国内外医学领域翻译经验与案例、资源与译员积累,实现更高品质的论文翻译需求。 专业SCI医学论文翻译公司优势 1、更专业的能力与资源 SCI医学论文翻译是具有高度专业化要求的翻译服务,不论是行文风格还是内容专业性,都要求译员具备丰富的翻译经验与相关医学分支知识背景。 专业医学翻译公司拥有庞大的医学翻译团队,雄厚的医学分支术语库、语料库,不论是基础医学、临床医学还是药学,都配备有专业的翻译人员,能快速根据具体SCI医学论文特点进行精准译员与资源的匹配,以确保内容词汇、术语、缩写词、表达规范等更严谨、准确。 2、更严谨的流程与服务 高品质的SCI医学论文翻译服务不仅仅只是在于文字内容的翻译,还会通过严谨规范的翻译流程与多样化服务完成行文风格的编辑排版、润色校对,而这也是专业医学翻译公司的服务优势之一。 专业医学翻译公司的SCI医学论文翻译,从初稿的完成到统稿,从排版、润色校对到最终审核定稿,所有的译件细化均经过严格的语言文字、专业技术双重校对。 3、更丰富的案例与经验 拥有丰富医学翻译经验与案例积累的翻译公司,能够更好的将语言资源、专业领域解决方案以及项目管理专业知识相结合,从而针对不同医学论文翻译项目特点决定翻译的范围和方式,从而选择更专业合理的内容呈现与翻译策略。 此外,凭借着丰富的经验与案例背书,翻译公司的资源、能力、效率、价格等也更有说服力,翻译性价比、客户的翻译质量保障更高。 SCI医学论文翻译公司哪家好?总而言之,选择一家真正具备翻译资质,拥有专业医学论文翻译团队的资深翻译公司,可以享受更全面可靠的论文翻译体验。
by Admin
13-12-2022
医学论文翻译,科技论文翻译服务之一,内容多采用科技语言、科学逻辑思维的方式,同时含有大量医学专业词汇、术语、缩写词以及特定表达规范等,这些高度专业化的行文特点与要求也使得医学论文翻译价格一直居高不下,当然,具体的价格是需要结合翻译市场的行业收费标准。那么医学论文翻译的收费标准有哪些? 国内医学论文翻译的参考价格普遍在160元/千字起(中英翻译),而之所以只能作为参考价,也是因为实际的翻译价格需结合以下的影响因素进行综合评估。 一、论文类型 医学论文按不同的性质与目的等标准可分为学术类论文、学位论文、可行性报告、综述与评论、实(试)验研究报告、理论推导、专题论述等,而受论文题材、医学分支与性质影响,医学论文翻译的难易程度不同,对译员能力要求也不一样,这也是影响翻译价格的一大因素。 二、论文研究方向 根据不同研究方向以及学科、课题性质,医学论文的内容专业强度、医学分支知识也会不一样,如基础医学与临床医学的实验研究论文内容上就存在较大差异,所匹配译员知识背景、翻译能力等要求也会不一样,价格上自然也会有差异。 三、论文翻译目的 医学论文翻译用于毕业发表或是期刊发表对质量要求是不一样的,而差异化的质量要求也会直接决定着译员的选择标准与能力水平,一般情况下,用于期刊发表的论文在翻译、排版、润色上要求极高,价格上相较于学位论文而言会更高。 此外,翻译公司的论文价格单位通常是元/千字,而整个项目所涉及的排版、润色等也会产生额外的费用,具体可直接与翻译公司进行沟通咨询。
by Admin
12-12-2022
医学论文翻译,不论是医学临床研究、医药创新性技术成果还是其他公开发表的书面报告翻译,其行文风格都有着严谨、规范、科学专业的要求,同时,由于内容医学专业词汇量大、表达规范标准严苛等,因此,必要翻译、编辑、润色、审校等一系列高质量服务流程也决定着医学论文翻译为什么要找专业的翻译公司。 专业的医学论文翻译公司,是真正配备有医学论文翻译团队,译员水平能力高且拥有丰富的案例与经验积累,能在短时间内完成大量医学论文翻译的同时保障内容专业性、统一性与及时性。 专业翻译公司的医学论文翻译优势 一、广泛的业务能力和案例经验 医学论文可分为科学论文或学术论文、学位论文、科技报告、理论型论文、技术型论文、实(试)验研究报告等多种分类,专业的医学论文翻译公司拥有更雄厚的译员资源,更广泛的业务能力以及丰富的案例经验,轻松更高效的进行不同论文翻译项目的资源匹配与翻译工作。 二、译员经验和能力保障性更高 医学论文翻译对译员能力要求极高,而尽管国内外译员数量众多,但译员水平参差不齐,且很多译员并不具备专业医学论文翻译能力,客户想要快速找到适合的译员资源,选择专业的翻译公司,可以通过详细的需求沟通快速获得精准资源匹配,提供更品质的医学论文翻译服务。 三、完善的质量管理与价格体系 除了可以提供丰富的论文翻译人员以及经验案例,专业翻译公司还拥有完善的质量管理与价格体系,为不同医学论文翻译项目提供资深的编辑、排版、润色、审校服务,从初稿到统稿,从校对到最终审核定稿,译件均会经过严格的语言文字和专业技术双重校对。 另外,专业翻译公司的翻译服务价格虽说普遍比较高,但也都是基于市场价格规范,而且提供的服务更全面且安全保障性更高。 医学论文翻译为什么要找专业的翻译公司?除了能够提供更全面、更具有质量保障且收费合理的医学论文翻译服务,一家专业的翻译公司还可以为医学网站、医药企业财报、医学类教学视频字幕、课程、文稿等非学术资源提供的高性价比翻译服务。
by Admin
不论是用于医学学术成果交流学习、参加医学研讨会还是个人毕业发表,医学论文因大量的专业医学词汇量、严谨的语言和句式风格等特点要求译员除了具备专业医学翻译技巧,还应当拥有论文翻译的专业能力,从而满足医学论文翻译的需求,而这些严格的译员能力要求也注定着医学论文翻译价格不会太低。那么医学论文翻译要多少钱? 医学论文翻译的价格与很多文档资料翻译一样,都是以字符为计费单位,只不过因为专业化强度高且对译员能力要求比较严格,因此基础报价大多在¥0.92/字起(去重),不计空格,实际价格会受以下价格因素的影响。 医学论文翻译的价格影响因素 1、论文翻译语言对 翻译语种的差异是价格的主要影响因素之一,英语作为国际通用语言,使用范围广,译员资源丰富的同时报价也会相比于德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、马来语、日语、韩语等各类小语种便宜。 2、论文翻译难度 医学论文翻译受写作目的、学科及课题性质、研究内容、论述体裁等因素影响,译员的能力要求、医学分支属性以及翻译难易程度也不一样,而且用于期刊或个人阅读理解目的翻译需求,对质量要求也会不同,这种差异化的翻译难易程度要求也会直接影响论文翻译的实际价格。 3、排版润色要求 不论是医学论文还是其他领域的论文翻译,排版润色对价格的影响也是尤为重要,虽说论文基本都是由专业技术人员完成,但由于母语表达习惯的差异化,内容上或多火烧会存在医学的学术歧义,因此也就需要由母语编辑润色人员完成论文期刊前的这一步骤,使论文语句更流畅、语法更准确、逻辑更清晰。 专业医学论文翻译会由专业资深团队完成对内容的排版润色,当然这些服务也都是需要额外支付相应的费用,因此实际的论文翻译也会收到这部分服务的影响。 除了上述的几点价格影响因素,医学论文的翻译也会受所选翻译公司,文件量以及交付时间等因素的影响,想要获得一份正式的论文翻译价格,建议有需求的客户直接与正规翻译公司进行咨询沟通,对比后选择理想的合作伙伴。
by Admin
09-12-2022
医学论文翻译公司的专业优势有哪些?医学论文翻译,对进行医学领域研究与描述科研成果文章的翻译服务,而由于不同论文在研究领域、对象、方法、表现方式上的差异,所需译员能力、经验、知识背景等要求也会不同,选择专业的医学论文翻译公司,可以更好的根据论文内容与性质进行精准的译员匹配,提供更高效专业的论文翻译服务。 专业的医学论文翻译公司,拥有正规翻译资质,专业资深的翻译团队,庞大的国内外资深医学论文编辑与译员资源,从业多年提供过各类医学领域说明书、报告、专利论文等翻译服务。 医学论文翻译公司的服务范围 1、学术与学位等不同写作目的论文翻译; 2、基础医学、临床医学、预防医学、康复医学等不同学科及课题性质论文翻译; 3、实验研究、调查研究、实验研究、资料分析、经验体会等不同研究内容论文翻译; 4、论著、文献、综述、述评、讲座、技术与方法、临床分析、疗效观察、病例报告和医学科普论文等不同论述体裁论文翻译。 医学论文翻译公司的专业优势 先进的翻译技术、资深的译员团队、庞大的行业术语库和语料库、严格的质量控制体系以及国际化翻译流程等,提供专业化医学论文翻译与排版校对、润色服务。 1、匹配相应医学分支论文翻译人员,提供专业化翻译服务。 2、资深母语编辑与翻译团队,提供地道的语言表达、语法和专业术语润色。 3、专业DTP排版团队,提供高效、多样化的期刊格式排版。 4、专业审校团队,完成对不同论文内容逻辑和语言表达审查。 医学论文翻译公司的收费标准:以字符为计费单位,¥0.92/字起,清晰透明的价格结构(论文编辑费、润色费、翻译费、排版以及其他技术服务费等)。 总的来说,选择一家专业的医学论文翻译公司,可以享受更资深的翻译团队、更专业化的流程与资源,保障论文翻译的专业性、高效性,满足不同目的的论文需求。
by Admin
进出口药品说明书翻译,可以完成对药物使用指南与成分介绍等技术性资料书面文的翻译,从而准确呈现出药品适应症或者功能主治、用法、用量、有效期、注意事项等信息内容,指导不同国家地区和语种使用医务人员、患者等正确的使用药品,以达到科学进行疾病预防、治疗、诊断等目的。 药品是一种特殊的商品,其使用方法、用量、时间等因素在很大程度上都会直接影响其使用效果,误用或者不科学的使用甚至还会危及生命健康,因此专业的翻译首先要清晰药品说明书的语言特点。 复杂性、医用专属性以及质量的严格性决定进出口药品说明书翻译的特点。 1、药品种类复杂性 药品按照性质分类包括中药材、中成药、中西成药、抗生素、生化药品、放射性药品、血清、疫苗等,按其性状又有片剂、胶囊剂、口服丸剂、口服颗粒、外用涂剂、注册剂等多种分类,种类的复杂以及品种繁多也导致翻译内容上的差异,品名、成分、主治、用法、用量等重要的信息翻译也会不同。 2、药品的医用专属性 药品从使用对象上说以预防、治疗、诊断疾病为主,需要遵循其药品本身的适用症、用法和用量要求;而从使用上说,除了外观,患者都需要在医生的指导下使用。 药品说明书翻译需要根据不同种类药品或同类药物的表达方式、术语等专业医学内容进行对应的翻译策略选择,以便帮助医生、医务人员或患者通过相应的检查诊断,在医生与执业药师的指导下合理用药,达到预防疾病、缓解治疗的目的。 3、药品质量的严格性 药品说明书翻译是否专业、准确直接关系到临床能否正确使用药品,因此不论是关于药品的品名、有效期、主要成分、适应症或功能主治还是用法、用量、注意事项、贮藏等重要内容翻译都要追求真实、清晰、专业、精准。 药品说明书中会包含大量专业词汇、术语、结构图以及缩略词的使用,如国际计量单位、首字母缩写、单词缩写等,在进行英到中或其他语种的翻译时则需要注意全称表达避免出现误解。 总的来说,进出口药品说明书的专业翻译服务对译员能力以及翻译质量要求极高,找专业医学翻译公司,通过资深医学翻译团队、丰富的翻译经验、庞大的行业术语库和语料库等提供更高效、精准、专业的翻译。
by Admin
08-12-2022









