翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经公司哪家更专业可靠(国内翻译公司十强品牌推荐)
金融财经领域的行业文件翻译、会议口译、产品以及应用程序本地化翻译等对于语言解决方案及其翻译资源匹配标准都颇为严格,依托专业对口且高水平的翻译资源匹配实现跨语言文化的精准翻译转换,同时全程保障翻译严谨性以及按时、高品质的交付,那么国内哪些翻译公司可以提供这样的高品质财经翻译? 火星翻译,CSA认证全球排名第33、亚太区第8、国内翻译公司十强语言服务商,能够有效针对客户的独特需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,满足客户的多元化财经翻译需求。 火星翻译的专业语言服务团队 1、行业译审团队 一支熟悉金融、法律、财经、投资等领域资深母语译员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及本地化翻译经验,为客户解决上市并购、行业法律合规、资产管理与保险、市场投资沟通等一系列财经翻译需求。 2、多语翻译能力 二十多年来不断整合亚欧、美洲、非洲等上百个国家地区的母语认证译员资源,支持英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、德语、日语、韩语、马来语等200多种语言的金融财经翻译。 3、一站式解决方案 作为全球化语言服务专家,火星翻译依托庞大多语种翻译团队、丰富本地化翻译经验及案例资源,助力金融财经企业开拓国际市场。 讯息安全坚如磐石:火星翻译高度重视资讯安全,遵守严格的产业规定与资料安全标准。 交付周期业内领先:国际化翻译流程与成熟专案管理方案,全程保障按时、高品质的交付。 金融业专业语料库:为金融财经行业客户建立专属语料库,确保翻译的精准性、一致性。 定制化翻译解决方案:针对客户个性化翻译需求及语言市场环境量身定制语言本地化解决方案。 此外,作为一家实力雄厚的本地化翻译服务品牌,火星翻译同样也可以提供医学、生物、游戏、通信、能源、商务、科技、制造等各大行业领域本地化语言解决方案,全方位满足客户文档翻译、网站/APP/游戏本地化、影视配译、多语配音、DTP排版、同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、译员外派等翻译需求。
More Articles
工程设计方案翻译,根据工程技术、资源、环境等不同要求而进行编制的分析与论证文件翻译服务。工程设计方案内容结构复杂,包含大量专业性技术词汇与标准规范,部分方案还具有一定的法律语言特点,因此一份高质量的工程方案译文,往往也离不开专业的译员团队以其高效的服务。那么国内工程设计方案翻译公司哪家好? 专业工程设计方案翻译公司,业务范围更广、语种种类更多、服务价格更合理且标准更规范,能够有效的在短时间内解决不同客户的翻译需求。 工程设计方案翻译内容 包括设计总图纸以及工艺设备、建筑、结构、动力、储运、自动控制、技术经济等分析与论证所涉及内容的翻译,如在建筑工程项目中的建筑造型、外观设计、建筑结构设计、使用功能设计等方案内容与图纸的翻译。 工程设计方案翻译语种种类 专业翻译公司可以凭借其多年对译员资源的整合,形成庞大的译员资源库,为英语、日语、韩语、德语、法语、阿拉伯语、意大利语、马来语、泰语、越南语等不同语种的工程设计方案项目提供专业地道的翻译服务。 工程设计方案翻译服务报价 工程设计方案翻译是笔译项目中文件量较大、复杂程度较高且专业强度偏高的一类服务,翻译价格通常会比较高,一般在160元/千字(中英)起,其他小语种价格或具体报价以实际翻译项目情况为准。 此外,额外的盖章、排版以及润色等服务价格可与翻译公司沟通了解。 火星翻译,21年小语种母语翻译公司,长期为国内外工程项目提供一站式语言解决方案,积累丰富的工程翻译经验与案例,行业术语库、语料库,庞大的译员资源等,能够满足帮助客户解决各种语言的工程翻译需求。
by Admin
21-12-2022
标书翻译对服务效率以及质量要求非常高,由于标书内容所涉及领域与分类不同,翻译时对译员能力、知识背景等要求会不一样,而为了确保标书翻译项目能够在更短时间内匹配到更专业强大的资源,保证翻译的效率与质量,建议应尽可能与专业的翻译公司合作。那么专业翻译公司的标书翻译优势是什么? 标书翻译,对进行招投标工作而告知和要求性、能力资质等书面性材料内容的翻译,具有商务性与技术性翻译要求,同时有严谨的法律语言特征。 专业翻译公司的标书翻译优势 标书翻译是工程翻译重要的业务之一,专业的翻译公司为提升标书翻译能力往往会配备专业的标书翻译团队,通过多年案例经验积累、流程与服务机制的完善,充分了解不同行业领域标书翻译的语言习惯、术语规范等,提供更专业、高效的翻译服务。 标书翻译的质量和效率控制 1、专业标书翻译与编辑人员,排版润色与审校团队。 2、庞大行业术语库、语料库与翻译服务流程,行文风格与译文统一性、及时性、专业性有保障。 3、项目实施全过程管理精化、细化、优化,去控制成本,去中间无转包附加,价格更透明。 4、多年标书翻译经验,庞大的译员资源,精译医学、工程建筑、水利电力等行业领域英语、日语、韩语、德语、法语、阿拉伯语、马来语等上百种语言的标书。 标书翻译的一站式解决方案 1、结合标书翻译项目所属行业、标书类型、语言对、客户预算等制定一站式高性价比的语言解决方案。 2、随着招投标项目不断呈现出字数多、行业性强、周期短的特点,专业翻译公司会结合标书翻译的质量要求、语言对以及项目特点制定语言解决方案,以便翻译内容的呈现和翻译策略的选择更加合理高效。 当然,除了能够快速为客户提供专业优质的标书翻译服务,一家专业的翻译公司还可以凭借其丰富的本地化翻译经验与资源,满足其他类型与性质的笔译口译服务。
by Admin
20-12-2022
标书翻译是对招投标当事人需要遵守的具有法律效应且可执行标准文件的翻译服务,逻辑性强且具有高度专业化的特点,同时受招投标严格的时间限制而有着明确的交付周期,因此标书翻译的价格普遍都会比较高,当然,受翻译收费标准的影响,不同标书翻译项目的价格也会不同。那么翻译公司的标书翻译是如何收费的? 专业正规的翻译公司不论是对于复杂程度高、任务量重的标书翻译项目还是其他笔译或口译项目,其收费依据都是以客户以及国际市场规范为主,当然实际价格的波动也主要是受不同翻译公司实力与收费标准影响。 翻译公司的标书翻译是如何收费的?根据所选择的翻译公司、语种以及其他质量要求决定。 不同翻译公司收费基准不同 受限于翻译公司本身的实力规模、业务能力差异、品牌影响力等,其翻译收费基础也不同,但总体来说,正规翻译公司的报价差异性并不大,而通过多家正规翻译公司的服务与价格对比,可以选择更高性价比的合作伙伴。 不同语言对的报价不同 语言对差异是直接影响标书翻译价格的主要因素之一,像国际通用语言的英语,其译员资源雄厚,标书翻译的各类资源也相比于其他语种更为丰富,而相较于资源匮乏且译员稀少的小语种,标书翻译在资源匹配上的难度较高,翻译难度大,价格自然也会更贵。 不同质量要求的翻译价格不同 文档文件类笔译项目根据不同的质量要求可分为标准级、专业级、出版级翻译,客户对标书翻译的质量要求不同,翻译公司提供的译员、翻译与审校、排版润色服务也会不一样,标准级翻译对质量要求相对较低,价格也会更便宜,但如果用于参与招投标活动,则需要专业或出版级翻译,价格也会相对高一些。 翻译公司的标书翻译是如何收费的?除了上述的3个影响因素,加急处理、额外的排版、编辑、润色等服务,也会对标书翻译价格造成一定的影响,因而专业翻译公司在没有明确客户需求或拿到文件时基本只能提供区间价,正式报价仍需要客户与翻译公司进行详细的沟通。
by Admin
19-12-2022
标书翻译,往往都是对介绍企业状况、项目特点、技术能力要求、执行方案、行为规范等复杂招投标行为标准文件的翻译,因而标书内容普遍具有很强的专业性要求且文件量较大,翻译价格往往也会比较高,当然,实际的翻译价格需结合具体项目特点以及翻译公司的收费标准。那么标书翻译公司的收费标准是什么? 标书按国际惯例主要分为本国版本与英文本版,当然,招投标面向客户群体不同,其语言要求也会不一样,因此标书翻译也与很多笔译项目一样,均会受以下价格因素的影响。 一、标书翻译语言对 以最常见的英文标书翻译需求来说,由于标书翻译具有高度专业化的特点,同时涉及法律翻译,因此整体报价普遍也会比较高,如市面上中英翻译价格普遍在150元/千字左右起,标书的翻译则可能需要180元/千字左右起,至于其他小语种的翻译,价格则会更贵。 二、文件量与计费方式 标书翻译以字符为计费标准,但由于标书普遍文件量较大,而且重复内容较多,因此很多翻译公司在提供标书翻译服务报价时,大多只能提供相应的参考价格区间,实际报价需在了解文件内容后,大致算出内容重复率才能做出正式的报价。 三、翻译质量与排版润色要求 由于标书翻译对质量要求极高,且大部分需要本地化服务,因此标书的翻译不仅仅只是在于文字内容翻译,还需要涉及图片、表格、图纸以及其他内容排版、润色等要求,而这些也是直接决定翻译公司对标书翻译的报价。 当然,仅用于内部参考或并不是用于招投标活动的标书内容翻译,则对质量要求没那么高,翻译公司的报价也会相对较低。 整体而言,正规翻译公司不论是提供笔译还是口译服务都会遵循相应的市场价格规范,根据不同翻译项目语种、文件类型、质量要求等制定合理的语言解决方案并进行译员的筛选与匹配,以确保客户的每一次翻译需求都能得到更专业、高效的服务。
by Admin
16-12-2022
标书翻译,分为商务标书与技术标书翻译,其中商务标书翻译针对企业介绍、资质资产等与法律、财务相关内容的翻译;而技术标书翻译则多对项目技术阐述、设备说明等技术内容的翻译。为此,选择可靠的翻译公司可以有效针对标书翻译项目特点,通过庞大的人才储备与资源灵活搭配,提升标书翻译的效率与质量。那么如何选择可靠的标书翻译公司? 可靠的标书翻译公司,是真正具备多语种、多领域标书翻译团队,通过标书翻译项目特点与要求等进行精准译员和资源搭配,从而提升标书内容翻译的专业性、准确性与及时性。 如何选择可靠的标书翻译公司?可从以下几点去筛选判断: 一、是否有正规的翻译资质 翻译公司的资质判断主要看两个方面,一为企业是否拥有工商注册的正规营业执照,且经营翻译包含翻译服务,同时属于正常经营状态;二为译员是否拥有语言等级证书、CATTI证书等。 二、是否有专业的翻译团队 专业的翻译团队,是指拥有多语种的资深标书翻译团队,擅长工程、法律、财经等领域的英语、日语、韩语、法语、德语、阿拉伯语等不同语种的招投标书翻译,同时可以快速根据客户需求进行对应语种与领域知识背景标书翻译的译员匹配。 三、是否有标书翻译案例 丰富的经验与客户案例可以提供更好的背书,同时也能够为翻译公司积累更丰富的译员资源以及庞大术语库、语料库,通过对翻译公司的标书翻译经验和案例分析,可以大致判断该翻译公司是否具备处理当前标书翻译的能力。 四、是否有规范的翻译流程 “翻译(母语)、校对、译审”的国际化翻译服务流程,可以更好的提升标书翻译过程中对内容词汇、术语、表达规范的专业性与统一性,同时协调翻译、编辑与DTP排版团队之间的工作,通过对细节的完善处理提升翻译的效率和质量。 五、是否有合理报价标准 标书翻译由于文件量大且内容严谨性、专业性、准确性和翻译及时性要求都很高,因此相比于很多翻译项目而言价格方面普遍也会偏高,但一家专业的翻译公司会遵循规范的市场价格体系,结合实际项目语言对、文件量、交付时间等具体化要求进行综合评估,没有隐性费用,也不会盲目抬价或压价。 此外,有同行推荐或者行业内资深标书翻译资源的也可以直接作为候选对象,通过对不同翻译公司的服务与价格对比,选择更高性价比的标书翻译服务供应商。
by Admin
14-12-2022
标书翻译为什么要找专业的翻译公司?标书翻译,是一项需要在短时间内完成大量翻译任务的工作,而且由于标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,内容专业性强且对资源和质量要求都很高,而选择一家专业的标书翻译公司,则可以更高效灵活的根据标书内容与所涉及领域特点进行精准的资源和译员匹配。 关于标书翻译为什么要找专业的翻译公司,我们可以通过以下关于标书翻译特点与难点去分析: 标书的翻译的特点或难点 一、翻译量大、时间紧 招投标书翻译有着明确的时间要求,而且加上项目的复杂程度大,因此标书翻译不仅时间比较短,而且翻译任务也大,想要在更短时间内完成大量的翻译文件,同时要保障翻译的专业性、统一性和及时性,选择专业翻译公司,可以更好的利用其庞大的译员资源在短时间内完成对应的翻译任务。 二、高度专业化的内容 不论是商务标书的企业简洁、财务资产介绍还是技术标书的方案与产品说明规范,都具有很强的专业性特征,这些高度专业化的内容特点必然也会提升对译员能力与经验的要求,以此确保标书翻译的效率与质量。 专业翻译公司,配备专业的翻译团队,能够更好的根据标书翻译项目所涉及领域、专业强度要求等进行译员与资源的匹配,以保障翻译的准确性、专业性。 三、翻译统一性执行有难度 标书翻译的复杂而又庞大的任务量,注定其翻译工作的开展需要依赖于多名或多个团队的协同,在这种情况下选择一家专业的翻译公司,则可以更好的通过术语库、语料库等资源的合理利用保障文字内容、CAD图纸、技术方案等专业词汇与术语的统一性、风格的一致性。 再者,拥有着丰富标书翻译的专业翻译公司,可以更好的语言资源、专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,组建专业团队统筹标书翻译项目的进度,避免任何一个环节出现延期情况,提升翻译的效率。 此外,标书翻译因为工作量大且时间紧,服务报价通常也会比较高,专业翻译公司虽然整体报价会比较高,但不论是译员能力还是服务质量都更有保障,同时还可以根据客户要求提供相应的发票与翻译盖章、合同与保密协议签订等,让客户享受省心又安心的翻译体验。
by Admin
13-12-2022











