翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经公司哪家更专业可靠(国内翻译公司十强品牌推荐)
金融财经领域的行业文件翻译、会议口译、产品以及应用程序本地化翻译等对于语言解决方案及其翻译资源匹配标准都颇为严格,依托专业对口且高水平的翻译资源匹配实现跨语言文化的精准翻译转换,同时全程保障翻译严谨性以及按时、高品质的交付,那么国内哪些翻译公司可以提供这样的高品质财经翻译? 火星翻译,CSA认证全球排名第33、亚太区第8、国内翻译公司十强语言服务商,能够有效针对客户的独特需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,满足客户的多元化财经翻译需求。 火星翻译的专业语言服务团队 1、行业译审团队 一支熟悉金融、法律、财经、投资等领域资深母语译员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及本地化翻译经验,为客户解决上市并购、行业法律合规、资产管理与保险、市场投资沟通等一系列财经翻译需求。 2、多语翻译能力 二十多年来不断整合亚欧、美洲、非洲等上百个国家地区的母语认证译员资源,支持英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、德语、日语、韩语、马来语等200多种语言的金融财经翻译。 3、一站式解决方案 作为全球化语言服务专家,火星翻译依托庞大多语种翻译团队、丰富本地化翻译经验及案例资源,助力金融财经企业开拓国际市场。 讯息安全坚如磐石:火星翻译高度重视资讯安全,遵守严格的产业规定与资料安全标准。 交付周期业内领先:国际化翻译流程与成熟专案管理方案,全程保障按时、高品质的交付。 金融业专业语料库:为金融财经行业客户建立专属语料库,确保翻译的精准性、一致性。 定制化翻译解决方案:针对客户个性化翻译需求及语言市场环境量身定制语言本地化解决方案。 此外,作为一家实力雄厚的本地化翻译服务品牌,火星翻译同样也可以提供医学、生物、游戏、通信、能源、商务、科技、制造等各大行业领域本地化语言解决方案,全方位满足客户文档翻译、网站/APP/游戏本地化、影视配译、多语配音、DTP排版、同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、译员外派等翻译需求。
More Articles
医学报告翻译为什么要找专业翻译公司?医学报告类翻译,内容专业医学词汇、术语多且拥有苛刻的严谨性与准确性要求,找专业的医学翻译公司,不仅能够快速匹配具备相关医学分支知识背景与翻译经验的译员,同时可以借助公司多年积累与完善的行业术语库、语料库以及国际化翻译流程等,提升医学报告翻译的效率与质量。 医学报告翻译,可分为海外就医、医学研究与试验分享交流报告翻译或医学产品相关试验与质量检测类报告翻译。 医学报告翻译的特点与类型 一、临床疾病医学类报告翻译 医学病历、影像诊断报告、体检报告、病例报告或其他医学临床检查报告翻译,主要用于海外就诊或医学教学、科研、治疗等分享交流,内容多为对疾病的发生、发展、检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录,为医生诊断与治疗疾病、医学科学研究提供价值。 二、医学药物或设备类报告翻译 医学产品与设备的临床研究报告、检验报告、注册资料、IEC/EMC报告、FDA医疗器械报告、其他质量与风险评估报告或行业类分析报告翻译,主要用于指导临床正确使用药品或正确安装、操作、维护与保养相关医学设备以及帮助各类医药企业更好的完成对相关产品的注册、上市销售、认证与评估等。 不论是临床医学疾病报告还是产品设备质量与检验类报告,其行文格式、排版风格、内容逻辑性、内容专业辐射面都会存在一定差异,需要由相关背景的专业译员与专业DTP排版团队保障译文内容质量与行文排版的严谨规范。 专业翻译公司的医学报告翻译在哪些方面会做的更好? 1、专业的人工翻译编辑、DTP排版与审校团队。 2、所有的译件细化均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,确保专业准确。 3、完善的行业术语库、语料库,丰富医学翻译经验与案例,众多知名医学客户背书。 总的来说,医学报告翻译为什么要找专业翻译公司,只要也是因为专业翻译公司拥有成熟的经验与流程,翻译服务效率与译文质量保障性更高,安全保密性更放心。
by Admin
05-12-2022
医学领域的翻译是专业翻译公司的重要业务板块之一,对严谨性、专业性与准确性要求都极高,而且不论是常见的医学病例、体检报告、影像诊断报告翻译还是重要科研或临床试验论文、病理毒理报告以及各类医药与器械说明书的翻译,其价格普遍要比很多文档资料的翻译更高。那么医学报告翻译多少钱? 医学报告内容大多由医学领域专业词汇、术语、缩写词、表达方式构成,而且部分还会涉及生物、物理、化学等其他具有高度专业化特性的内容,因此所匹配的译员在能力、资质上的要求普遍更高,价格也会相对贵一些。 医学报告翻译多少钱?医学报告翻译除了基础报价偏高,其他方面与一般文档资料翻译收费标准并无明显差异。 医学报告翻译价格单位:元/千字(部分报告文件以页&份数计费),如以下常见语种参考报价: 中英报告翻译:200元/千字起; 中日韩报告翻译价格:260元/千字起; 中法/德/葡/西翻译价格:320元/千字起; 双外语或其他小语种医学报告翻译:需根据实际情况进行内容评估报价。 需要注意,医学报告内容与文件量、内容涉及领域的不同,其具体价格会存在一定的波动,此外,不论是病历报告翻译还是IEC/EMC报告翻译,专业翻译公司都会提供客户所需要的翻译盖章、资质证明或排版需要。 知道了正规翻译公司的医学报告翻译价格,相信有不少客户会好奇为什么不选择报价更低的自由译员而要与正规翻译公司合作? 翻译公司的业务开展虽说也是依赖于译员,但当前翻译市场个人翻译是无法提供翻译资质与盖章服务,而诸如医学病历、体检报告或其他一些需要资质认证的医学翻译需求,而且专业翻译公司的信息安全保密性更高、译员资源储备更雄厚,翻译的质量以及效率更具有保障。 总的来说,专业医学翻译公司的医学报告翻译价格虽然比较高,但会严格遵循国际翻译服务标准,按客户需求组建专业的医学翻译团队,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对,确保专业准确。
by Admin
02-12-2022
医学报告,阐明医学疾病病因、发病机制和病理生理改变以及医药与医疗器械产品资质与质量安全的重要资料。翻译公司的医学领域报告类翻译服务,常见的如病历报告、体检报告、医学影像报告等,除此之外,还包括各医学分支的临床试验、器械检测、药品生产、学术研究等报告资料的翻译。 医学报告内容专业性与严谨性极强,需要具有专业医学背景的资深翻译,以实现对医学词汇、专业术语以及表达方式的精准转换,确保医学翻译的质量和效率。 医学报告翻译,可以有效帮助医学科研人员与病患在国外就诊、学术探讨等交流与分享需求。 医学领域报告翻译分类 一、医学检查诊断报告翻译:综述资料、病历报告、体检报告、检验报告、药理毒理研究资料、临床试验报告、病例报告、影像诊断报告、医学研究总结报告、医学临床研究方案、临床研究知情同意书、疾病报告等临床医学报告翻译。 二、医学产品相关报告翻译:医学网站、法医鉴定报告、医疗设备说明书、器械使用手册、药品说明书、医学制药文档、医学论文、医学教材、药品临床试验报告等产品报告翻译。 此外,医学报告翻译还可能涉及其他与医学相关内容的翻译,如药物注册资料、医药产品标签、医学宣传小册、心理学调查、医院简介、药品推广宣传、医学书籍、化学及制药说明书和文件、医学软件及服务手册等内容的翻译。 医学报告的翻译涉及的分支内容较多,且不同报告内容差异对译员能力要求也不一样,如不同检验项目报告内容结果会不一样,翻译的专业性差异也会存在。 血液检查报告、X光检查报告、磁共振检查报告等涉及物理化学领域知识的,而病历、影像诊断报告、药理毒理研究资料、药品临床试验报告等则从病因学到病理学,从影像到实验室检查,从药学到外科,这些也要求根据具体项目进行译员匹配,以确保报告内容得到更精准、专业的翻译。 总的来说,翻译公司的医学领域报告类翻译服务辐射面广且内容结构复杂,有相关翻译需求的客户应尽量找专业的翻译公司,根据不同项目特点、语言对、内容覆盖面等进行精准的译员匹配,以保障译文内容质量。
by Admin
医学翻译公司,长期专注医学领域的翻译服务供应商,凭借着多年医学翻译人员、案例、行业语料库、术语库以及其他各类资源的积累,能够有效的保障医学翻译的专业性、准确性与严谨性,从而高效应对医学领域内不同类型与内容结构报告文件的翻译需求。那么国内医学报告翻译公司哪家好? 火星翻译,国内一家经工商注册备案的翻译品牌,拥有专注医学领域二十年服务经验的专业医学团队,总结了国内外不同类型医学报告模板,建立完善的医学术语库、语料库等,提供不同医学分支的报告文件翻译服务。 火星翻译的医学报告翻译服务 提供临床试验报告、病例报告、医学放射科报告、医学诊断报告、医学学术报告、医学病历报告、体检报告、疾病报告、医学检验报告、医学研究报告、医学影像学诊断图谱和报告、医学实验室研究报告、医学CT报告等不同类型报告翻译服务。 此外,凭借着来自全球100多个国家地区的数万名母语认证译员资源,火星翻译除了能够提供中英医学报告翻译,还可以满足日语、韩语、德语、法语、意大利语、阿拉伯语、俄语、蒙古语、马来语、越南语等各类小语种的医学报告翻译需求。 火星翻译的医学报告翻译资质 1、工商注册认证,具有正规资质的翻译机构。 2、译员拥有专业笔译口译证书,可提供翻译认证服务。 3、国际ISO9001质量管理体系、ISO17001专业翻译流程管理认证、国家高新企业认证。 除了提供专业的医学报告翻译服务,火星翻译还具备其他领域的专业译员团队、技术、服务流程和语料库,针对不同领域翻译项目特点以及客户需求组建专门的翻译编辑审校小组,解决不同个性化客户的笔译与口译需求。 当然,除了火星翻译,国内也还有其他很多专业的医学翻译公司,可以满足医学领域内不同项目的翻译需求,而至于国内医学报告翻译公司哪家好,则需要客户根据实际项目特点、预算等进行选择,但不论如何选择,都应当优先考虑具备正规资质的翻译机构。
by Admin
01-12-2022
当前,“出海”已经成为业内人士普遍关注的一个重点话题,如何开发出适配海外市场的产品?如何让产品更贴合当地用户?企业增长的新增量在哪,已经成为近年来品牌方的灵魂拷问。 如今行业形成的共识是,新增量需要在两个蓝海市场中进行挖掘: 1、下沉市场,广阔的消费升级空间,催生了蜜雪冰城等一系列下沉巨头; 2、海外市场,中国成熟的供应链完全可以在国际市场中获得竞争优势,甚至形成降维打击。 相比于下沉市场营销,出海营销在业内的讨论热度并不算高,这也意味着出海营销或许有更大的红利机遇等待品牌挖掘。 要实现本地化,App必须经过一个国际化的过程。国际化就意味着价值主张和App的市场不再局限于单一语言或市场,而是面向全球大多数市场或用户。 本地化处理时,应该尽可能找到本地习惯用语以描述产品功能、性能和优势。因此,将本地化交给专业的本地化公司,如火星翻译,将会最大程度减少开发者时间、交付和成本的压力。 首先,目标市场和语言的选择尤其重要。 做App的本地化,本质上是去覆盖新的语言。但是,App本地化又不仅仅是语言文字的转换,而是去适应目标语言市场或者一个国家的文化。 如果某一款应用在最初开发时就已经确定目标市场,应根据所选目标市场选择合适的语种类别。不同国家或地区的文化习俗、用语习惯、货币单位、数字格式等都因地制宜。 选择适应特定目标市场的语言,将直接影响App投放到当地后的下载量。据 Humans 分析统计:当一个 APP 被翻译成某一国家的母语后,收入会增加26%,下载量会提高120%;如果一个 APP 支持英语、西语和中文三种语言,几乎能够覆盖全球50%的用户。 其次,应当重点关注目标市场的文化习俗等因素。 要吸引外国用户,就必须提供“他们想要的”,而非“我们想要的”。 本地化不只是APP本身,还有标准的当地母语,当地通用的日期时间格式、货币、计量单位,符合当地习惯的术语表达,当地文化、宗教、法律和风俗等等。…
by Admin
医学报告翻译是对医学领域内各类记录临床研究、病例记录与描述、体检简评、疾病报告、数据分析等内容文件资料的翻译服务,而由于医学领域内分支多且不同目的医学报告的格式规范、记录内容差异,翻译公司所提供的医学翻译服务内容也会不同。那么医学报告翻译的服务内容主要包含哪些? 医学报告翻译可以为医学领域的科研人员、医生、病患等提供足够的临床检查与检验证据,从而实现必要的确诊与警示价值。 医学报告翻译的服务内容主要包含哪些?一般可分为以下服务内容: 1、基础医学报告翻译:包括医史学、人体解剖学、组织胚胎学、微生物学、免疫学、病理学、物理医学、血液学、内分泌学、放射医学、激光医学、医学细胞生物学等基础医学内容相关报告的翻译。 2、临床医学报告翻译:包括呼吸内科、血管外科、脑外科、普通外科、泌尿外科、肿瘤科、皮肤病与性病学等不同临床试验、病历研究等报告内容与解释性附件、原始资源的翻译服务。 3、药学报告翻译:药品生产起始物料、中间体、活性物质、辅料、标准物质及其成品的检测报告,包括原辅料来源及质量标准文件、药品检测报告、新药报批资料、药品说明书、药品专利翻译等。 4、医疗器械类报告翻译:包括注册检验报告、委托检验、注册自检报告、FDA认证报告、IEC/EMC报告、临床实验报告等与医疗器械设备相关报告的翻译。 此外,一家专业的医学翻译公司还可以提供各类国内外医药学杂志期刊文献报告、医学新闻报告、医学论文、医学类网站本地化等翻译服务。 医学报告翻译服务要求 医学领域报告类翻译有着严格的特定术语规范以及专业性、准确性、完整性、时效性要求,因此在整个翻译服务过程中应由具有专业医学背景的资深译员完成,同时在各种医学词汇或表达方式上都应给予最大程度的重视。 另外,诸如医学病历报告、体检报告等一些认证需要的翻译服务需由专业翻译公司提供翻译盖章、译员签名等。 总而言之,由于医学领域的特殊性与翻译质量、准确性要求极高,有相关医学报告类翻译需求的客户应尽量找专业翻译公司,由资深医学团队完成对各类医学项目的翻译服务。
by Admin











