翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经公司哪家更专业可靠(国内翻译公司十强品牌推荐)
金融财经领域的行业文件翻译、会议口译、产品以及应用程序本地化翻译等对于语言解决方案及其翻译资源匹配标准都颇为严格,依托专业对口且高水平的翻译资源匹配实现跨语言文化的精准翻译转换,同时全程保障翻译严谨性以及按时、高品质的交付,那么国内哪些翻译公司可以提供这样的高品质财经翻译? 火星翻译,CSA认证全球排名第33、亚太区第8、国内翻译公司十强语言服务商,能够有效针对客户的独特需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,满足客户的多元化财经翻译需求。 火星翻译的专业语言服务团队 1、行业译审团队 一支熟悉金融、法律、财经、投资等领域资深母语译员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及本地化翻译经验,为客户解决上市并购、行业法律合规、资产管理与保险、市场投资沟通等一系列财经翻译需求。 2、多语翻译能力 二十多年来不断整合亚欧、美洲、非洲等上百个国家地区的母语认证译员资源,支持英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、德语、日语、韩语、马来语等200多种语言的金融财经翻译。 3、一站式解决方案 作为全球化语言服务专家,火星翻译依托庞大多语种翻译团队、丰富本地化翻译经验及案例资源,助力金融财经企业开拓国际市场。 讯息安全坚如磐石:火星翻译高度重视资讯安全,遵守严格的产业规定与资料安全标准。 交付周期业内领先:国际化翻译流程与成熟专案管理方案,全程保障按时、高品质的交付。 金融业专业语料库:为金融财经行业客户建立专属语料库,确保翻译的精准性、一致性。 定制化翻译解决方案:针对客户个性化翻译需求及语言市场环境量身定制语言本地化解决方案。 此外,作为一家实力雄厚的本地化翻译服务品牌,火星翻译同样也可以提供医学、生物、游戏、通信、能源、商务、科技、制造等各大行业领域本地化语言解决方案,全方位满足客户文档翻译、网站/APP/游戏本地化、影视配译、多语配音、DTP排版、同声传译与设备租赁、AI同传、交替传译、译员外派等翻译需求。
More Articles
找专业画册翻译公司需要注意什么?画册翻译,译文与DTP排版的服务质量会直接关系企业文化与市场策略、产品特性等能够得到整体连贯性的美感体现,从而实现画册本身所附带的展示性功能,因此,找画册翻译公司,不只是找双语翻译资源,更需要重视翻译公司本地化排版、编辑与润色等服务能力,以保障画册翻译的质量。 画册翻译受宣传内容、宣传形式以及所涉及领域有企业宣传画册、产品画册、服务画册、旅游画册等多样化分类,而且特点鲜明且针对性较强,在资源的匹配上翻译公司需要拥有足够的资源与技术,才能满足不同画册翻译项目的需求。 画册翻译的需求特点: 1、结构清晰、针对性强 画册具有展示功能性,因此图文内容的结构与针对性要求也会很强,而且相应的专业词汇、术语、表达规范以及图文排版等需要做到清晰且具有逻辑性,翻译公司需要具备专业译员与DTP排版团队,完成对应的翻译目标。 2、语言简练朴实,简单易懂,图文并茂 画册除了具备很强的专业针对性,同时也讲究简洁的图文并茂,内容清晰简洁,图文搭配恰到好处,因此在很多时候相关译文内容往往也需要由资深编辑、审校团队进行最终的校对确认,以保障画册内容通俗易懂且能够更好的吸引用户的眼球。 结合画册翻译需求的特点,客户在找专业画册翻译公司时应该多留意以下几个事项: 1、精准领域和专业对口的翻译团队 不同语言对、专业领域的画册翻译项目对译员语言和知识能力要求不一,尤其是稀缺小语种或专业性强的领域,因此在选择翻译公司时首先需要明确清晰画册翻译的具体特点,结合项目本身进行翻译公司合作的选择,精准领域和专业对口的翻译团队可以更好的保障翻译服务的效率与质量。 2、本地化编辑与排版润色服务 拥有专业本地化编辑与排版润色服务能力的翻译公司,可以更好的帮助客户解决不同语言对画册翻译项目中的语言和文化差异化问题,从而更大限度的强化展示功能性,带来更高品质的画册翻译服务。 此外,画册翻译本身专业强度比较高,因此正规翻译公司的服务报价也并不会太低,但这并不意味着价格越高服务就越好,客户在选择翻译公司时客户侧重关注服务的性价比,如技术支持与售后服务,安全保密措施等。
by Admin
24-02-2023
画册翻译追求译文的优美与排版风格的精美和谐,因而对翻译公司译员水平、资源与技术能力等要求会比较高,而虽说国内翻译公司数量众多,但大多数情况下只有真正专业的翻译公司才具备资深的画册翻译人员、专业DTP排版服务以及编辑审校团队等,保障画册翻译的质量。那么国内有哪些专业的画册翻译公司? 专业的画册翻译公司,需要具备资深画册翻译资源以及丰富经验案例,提供但不限于地道的文字翻译、图片本地化与内文版式排版等服务,因此在选择翻译公司时可着重衡量其资质、经验、资源等。 国内专业画册翻译公司有哪些?符合以下几点参考标准: 1、翻译公司的资质与业务 是否具备工商认证的翻译营业执照资质、备案编码;经营范围是否为翻译而非咨询服务等;能够提供专业翻译章与相关合作协议发票与合同等。 2、画册翻译资源与能力 画册翻译项目随着行业领域、翻译目的以及语言对等差异化因素影响而有着不同的能力与技术资源要求,比如不同领域的画册内容与形式,其语言特定啊、排版风格、内容专业强度会不一样,如企业宣传画册、个人宣传册、商品或服务宣传画册、招商宣传册等,译员的匹配需要依据项目行业领域或相关知识背景,从而确保译文内容的专业性、准确性。 此外,翻译公司的译员与资源储备也会影响不同语言对画册翻译项目的服务效率与翻译质量。 3、翻译经验案例与服务性价比 丰富的画册翻译经验与案例积累,有助于翻译公司更好的结合实际项目特点制定更合理高效的语言解决方案,从而提供更规范的服务报价(基于项目文件量、语言对、质量要求以及是否有特殊或额外的编辑排版需求等),为客户提供更高性价比的翻译服务。 火星翻译,一家拥有二十多年本地化翻译服务经验的专业翻译机构,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,雄厚的行业资源储备与多语种翻译经验案例积累,可以满足不同个性化客户的笔译、口译与多语种大数据需求。
by Admin
23-02-2023
以企业文化、产品为传播内容的宣传画册翻译,不论是文字艺术还是图片、排版都具有很高的要求,因而企业宣传画册翻译项目基本都需要由专业资深的翻译团队、编辑与排版团队、母语审校团队等协同完成,以保障翻译的质量,当然,这种高标准的翻译服务报价通常也不会太低。那么企业宣传画册翻译公司的服务报价是多少? 翻译公司所提供的画册翻译服务报价需要根据画册类型、服务需求、语言对、文件格式等差异化需求进行综合评估报价。 企业宣传画册翻译公司的服务报价: 1、画册翻译项目的语言对 语言资源的差异化会直接决定翻译的难度,以目前国内外翻译市场的主流语种-英语翻译来说,画册翻译项目以字符为计费单位,价格通常在120元/千字左右,而其他小语种翻译则会因为资源相对匮乏,译员匹配与翻译难度相对较大而使得服务报价更高。 2、文件量与交稿时间要求 翻译公司虽说会配备专业的画册翻译资源,但由于采用的是人工翻译的模式,每日的翻译、编辑、审校工作量有限,因此画册文件量与交期要求会直接影响实际语言解决方案的制定,量大需要更长时间去完成规范的流程,项目加急则会产生额外的加急费。 当然,量大的项目在很多时候翻译公司都会给予客户一定的单价优惠。 3、格式与排版说明 企业宣传画册对设计排版等有着很高的要求,而由于不同语言在书写方式、字符显示风格上的差异,部分语种的画册翻译项目需要额外的制图制表、图片本地化与编辑排版服务,从而产生额外的费用,当然,一般情况下翻译公司所提供的画册翻译服务会包含专业的电子排版与格式转换服务。 4、画册翻译的实际质量要求 翻译公司提供的画册翻译一般都是以专业翻译作为计费标准,当然,在实际项目中客户可根据具体情况宣传标准或出版级的翻译质量,报价也会不一样。 标准级:内部或个人阅读参考使用,不适用于专业性极强领域。 专业级:专业领域、对外宣传或在其他重要场合下使用。 出版级:商务合作与期刊发表、交流等场合下。 除此之外,企业宣传画册翻译的价格还跟所选择的翻译公司有很大关系,毕竟国内翻译公司数量多且同质化较为严重,但实际上各大翻译公司在资质能力、资源技术、经验案例等方面依旧存在一定差距,服务的收费标准自然也会不一样。
by Admin
22-02-2023
国内外众多翻译公司、翻译团队、自由译员等可以提供不同类型的翻译服务,客户可以根据有限的预算与需求进行不同的翻译合作选择,但在重要性项目上的翻译,如企业用于形象推广与产品营销中的宣传画册等,客户应当尽量找服务优势更大的专业翻译公司。那么专业宣传画册翻译公司的服务优势有哪些? 企业宣传画册翻译所涉及行业分类广且有很强的逻辑性、专业性特点,如药品画册、医疗器械画册、IT企业画册、招商画册、房产画册等,这些不同类型画册翻译对译员能力要求各不相同,翻译难度也不一样。 专业宣传画册翻译公司的服务优势 作为一家配备专业画册翻译团队的翻译公司,在译员资源储备上能够更加快速、高效的完成相关资源的匹配,以解决不同语言对、画册类型、排版或本地化等需求的画册翻译需求。 1、广泛且多元化的画册翻译范围 画册翻译领域:医学、IT科技、建筑工程、旅游、文娱体育、金融招商、食品、法律与商务服务等不同领域画册文本翻译。 宣传画册排版与本地化:画册图片、色彩搭配、显示风格以及文字内容中所涉及文化差异等内容的排版与本地化服务。 2、更全面的语言翻译覆盖面 一家专业的画册翻译公司汇集来自全球不同国家地区的资深认证译员,服务语种更多且覆盖语言对更全,不论是英日韩法阿等常见主流语种,还是越南语、泰语、印地语、豪萨语、葡萄牙语、蒙古语等各类小语种,翻译公司都可以凭借雄厚的资源储备进行精准快速的匹配。 3、更清晰合理的翻译收费标准 国际化翻译与质量监控流程、清晰透明化的市场价格体系、完善的售后服务是专业翻译公司区的重要服务特色,不论是单纯的画册文字内容翻译还是涉及本地化服务,翻译公司都会根据实际项目特点、需求等制定合理的语言解决方案,提供合理的服务报价。 此外,找一家专业的翻译公司还可以满足客户其他类型或内容的文档资料翻译,现场或线上远程口译等需求,真正为客户解决语言沟通难题。
by Admin
21-02-2023
企业宣传画册翻译为什么要找专业翻译公司?作为宣传企业形象与文化、产品与服务等信息的重要资料,企业宣传画册翻译的质量会直接影响客户对企业形象的认知,同时,不同语言翻译对译员能力、资源与技术实力等要求也不一样,因而找专业的翻译公司,也是为了更好的解决不同语言表达习惯、文化差异等问题。 企业宣传画册翻译,不只是画册文字内容需要翻译,部分项目还需要涉及专业的DTP排版、图片本地化、风格与色彩差异本地化等,而这也是专业翻译公司的实力与技术服务优势所在。 企业宣传画册翻译为什么要找专业翻译公司 1、多语种资深画册翻译资源选择 一家拥有多年本地化翻译经验的专业翻译公司,不仅积累的大量的画册翻译案例与经验,同时也不断汇集了来自全球多个国家地区的庞大母语认证译员资源,涵盖英语、日语、韩语、阿拉伯语、法语、德语、西班牙语等上百个语种,满足不同语种的画册翻译需求。 2、多元化的画册翻译服务支持 为确保客户能够享受更全面且高质量的翻译服务,专业翻译公司不仅配备资深画册翻译团队,还拥有专业的本地化技术团队、DTP排版与其他技术化团队,在满足展示型、问题型、思想型等形式与类型画册翻译的同时,提供更多元化的服务,包括编辑润色、排版与本地化处理等。 3、享受高质量的翻译服务保障 国际化翻译服务流程、翻译质量审核控制流程,可以更好的提升画册翻译的效率与质量,根据画册项目特点、语言对等要求进行译员匹配,译员与审校团队均具备相关行业背景与丰富翻译经验,保证画册译文的内容更专业、准确、规范且地道。 此外,专业翻译公司还拥有规范的市场价格体系与售后服务,客户在享受更高性价比服务的同时还可以在译后获得专业的技术与服务支持。
by Admin
20-02-2023
金融财经翻译服务内容多与存储、证券、银行、投资、保险等专业领域有关,具有名词术语时效性较短、专业性强且严格的安全保密性特点,因此对译员资质、知识背景、经验能力等要求普遍也会比较高,而在这种高标准的要求下,翻译公司的各类金融财经翻译服务价格普遍也不会太低。那么金融财经翻译公司的收费标准是什么? 金融财经翻译公司的业务能力 主要涉及律师事务所、银行金融机构、证券投资公司、保险公司、会计师事务所等企业的财务报表、审计报告、招商文件、招投标书、IPO上市等相关文件资料翻译,内容的多样化与服务形式的差异,报价虽说会有所不同,但也都会基于以下的标准。 金融财经翻译公司的收费标准 金融财经领域文字类项目翻译价格单位:元/千字&页数&份数,包含翻译盖章、排版等费用。 1、项目语言对要求 以主要市场需求语种(中英)为例,参考价格通常在160元/千字左右,营业执照、银行流水、证件翻译等则以页数&份数计费,价格通常在100元/份左右。口译类则需要看具体形式与场合要求,一般性质的商务陪同翻译价格要比会议层面的口译价格低很多。 中英翻译因为市场资源储备充裕,报价相对会较低,但如果是小语种翻译,金融财经翻译资源的匮乏与难度的增加会导致服务价格高出不少。 2、项目形式与工作量 翻译的形式主要分为笔译、本地化、口译以及译员外派,以笔译为例,不同用途的文件资料翻译对质量要求会不一样,对外公开与内部参考使用在质量上就存在明显的质量标准,而这种情况翻译公司会划分标准、专业、出版等不同质量等级供客户选择,对应的质量等级要求越高,译员资质、能力等要求也越高,价格自然也会更贵,其他翻译形式亦是如此。 此外,由于不同项目的文件量、翻译时长要求不同,整个项目的总价也不同。 总的来说,不论是金融财经还是其他行业领域,专业正规的翻译公司都会根据具体项目需求、语言对、行业特点、内容形式标准及其业务能力等进行综合评估报价,在基于行业价格体系的情况下为客户提供更规范合理的报价。
by Admin
17-02-2023









