多媒体翻译公司-多媒体本地化翻译服务-深圳翻译公司

返回上一页

  多媒体包括音频、文本、动画等各类交互式材料等多种媒体的综合,多媒体本地化翻译服务是对含有文本、声音、动画等不同媒体文件的文本转录、字幕翻译、字幕配制与配音,以保证多媒体文件适应不同国家地区客户语言文化、偏好与需求。火星翻译,专业多媒体翻译公司,助译多媒体全球化视听盛宴。

  火星翻译,国家高新认证的专业翻译品牌,20年多媒体本地化翻译服务经验,凭靠不同行业领域多媒体母语译员团队,依托雄厚的行业资源和资深IT部门,不同级别的专业字幕和配音合成及其他制作人员,实现不同多媒体文件从画面文字与音轨的翻译、重新录音及字幕制作后期处理,乃至最终成品整合的全套服务。

  多媒体本地化翻译服务范围

  1、文本多媒体翻译

  以文字、字幕文本以及其他各类书面符号传达多媒体文件信息,也是多媒体翻译使用得最多的翻译方式。包括各类影视字幕、视频字幕、旁白制作等。

  2、图像多媒体翻译

  图像本地化翻译是多媒体翻译重要的形式之一,图像翻译不同于文本翻译,需要通过对图像中所包含文本、符号等各类信息提取,以便进行对应的翻译,以实现不同图像的本地化处理目睹,提升视觉效果。

  3、声音多媒体翻译

  多媒体文件的配音是一门语言艺术,需要由专业配音演员根据多媒体文件的内容、语境以及所传达的感情与情绪等,用声音塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象。

  火星翻译本地化服务优势

  1、丰富的经验:20年多媒体本地化翻译服务经验,将全球230+语言资源、21+专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的一站式多媒体本地化服务。

  2、优秀的团队:30000+认证译员,资深IT部门,不同级别的专业字幕和配音合成及其他制作人员,灵活匹配,为您更好的完成多媒体翻译。

  3、专业的设备:专业级录音棚的整套设备,全面满足多语种专业录音、配音、旁白、字幕配制等所有的多媒体翻译需求。

  4、一站式服务:从画面文字与音轨的翻译、重新录音及字幕制作后期处理,乃至最终成品整合的全套服务,轻松处理各种领域各种类型、各种难度的多媒体文件。

  以上就是火星翻译对多媒体本地化翻译服务的介绍了,了解更多多媒体本地化翻译或翻译价格,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。

Comments are closed.