本地化公司的游戏游戏出海翻译优势是什么

本地化公司的游戏游戏出海翻译优势是什么

返回上一页

  游戏出海,不只是单纯的游戏文本翻译并将游戏应用投放海外市场发行,同时也需要根据游戏特点、元素、玩法与受众文化背景等制定合理的本地化解决方案,通过对游戏文本翻译、界面与功能布局调整、应用程序技术化处理等一系列游戏本地化策略提升其在海外市场的竞争力,使之吸引更多的用户。

  本地化公司所拥有的不只是庞大的多语种翻译、编辑、审校资源,同时也具备雄厚的技术力量、多媒体与软件硬件实力,根据不同游戏出海项目特点提供精准的资源匹配,保障游戏翻译的质量。

  本地化公司的游戏翻译服务

  1、语言文化本地化

  庞大的多语种母语译审团队,可根据不同游戏出海目标市场语言文化特点、背景精准匹配资源,为客户提供英语、日语、韩语、法语、西班牙语等上百种语言翻译编辑和润色校对服务,通过适当的译文调整使之符合目标国家的语言和文化习惯,为客户带来更熟悉的文字体验。

  2、多媒体文件本地化

  强大多媒体技术资源,专业多媒体设备与专业字幕、配音合成及其相关多媒体技术人员,可为游戏应用内的图片、色彩、音频、对话、视频动画等提供强有力的本地化服务支持,实现游戏内更地道合理的录音、配音、旁白、字幕配制等效果。

  3、硬件与软件本地化

  本地化翻译公司的服务优势之一在于拥有资深IT部门,可以支持不同类型或代码编写的游戏应用从翻译、界面设计、功能调整到测试上线运行等全程技术服务,以确保硬件和软件功适应当地的网络环境,用户可以体验更流畅的游戏环境。

  4、法律与市场本地化

  拥有多年成熟的本地化翻译服务经验,精通多种类型游戏文本内容的翻译,同时也深入了解不同国家地区语言文化、市场与法律环境特点,熟悉不同语言使用人群的人文风俗与游戏喜好,会针对特定环境和市场进行本地化处理,实现游戏内容在文字和文化上的精准转换。

  此外,专业本地化公司还会建立完善的市场价格与售后服务体系,通过清晰透明化的收费标准、终身客服、解决方案、应急响应、增值服务各类译后技术与服务支持为客户提供更省心、高效且高性价比的游戏本地化翻译服务。

Comments are closed.