技术手册翻译收费标准_通信设备操作手册翻译的价格是多少

返回上一页

  通信设备操作手册翻译是对技术环节作具体操作指导的技术文件翻译服务,与普通的说明书翻译相比内容专业强度、逻辑严谨性以及精准性等要求更高,对译员能力筛选匹配标准也更高,因而在各类型文档文件翻译服务中,操作手册类的翻译价格普遍比较贵。那么通信设备操作手册翻译的价格是多少?

  操作手册翻译属于笔译的范畴,以字符为计费单位,同时由于语言对、形式分类、内容格式、行业领域等具体化信息不同,翻译的价格会存在一定的差异,尤其是语言对以及客户的翻译质量等级要求。

  通信设备操作手册等技术手册翻译收费标准:

  1、翻译质量要求

  通信设备操作手册翻译的质量等级划分一般以标准级、专业级、出版级为准,其服务标准主要取决于文件用途以及客户的具体质量要求,面向技术工程师等专业翻译需求,以中英为例,价格多在150元-340元/千字(中文字符)左右,而标准的翻译质量标准则多在130元/千字左右。

  不同的质量等级要求,匹配的资源和翻译流程会存在一些差异。

  2、翻译语言对差异

  不论是通信设备操作手册等笔译还是现场口译服务,语言对不同翻译价格会有明显的差异,如:

  国内中到英语、日语、韩语、法语、西班牙等主流语言翻译资源较为常见,价格比较清晰且相对优惠,专业翻译报价多在150-385元/千字(中文字符)左右;

  而如中到挪威语、豪萨语、希腊语、格鲁吉亚语等小语种资源匮乏,价格则普遍更高,需要结合具体客户需求仅需资源匹配与分析报价,专业翻译报价几乎都在400元/千字(中文字符)起。

  当然,具体的服务报价仍要以实际需求为准,但这也不难看出语言对不同,翻译价格会有明显的差异。

  此外,重要的技术或商务文件翻译,客户应尽可能找专业正规的翻译公司,尤其是涉及资质与能力要求时,专业翻译公司不仅拥有工商注册备案的正规营业执照,译员具有国际认可的笔译口译证书,同时可提供翻译章、签订保密协议与完善售后服务等,客户可享受更专业、省心的翻译体验。

Comments are closed.