喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译报价是多少(国内十大医学翻译公司收费标准)
医疗器械翻译,一项拥有严格翻译质量标准的高度专业化语言服务,专业本地化翻译公司可凭借着精准资源匹配、定制化语言解决方案及严格译审质控体系,确保多元化项目译件细化行业术语、技术参数等内容的专业性与精准性,为各企业医疗器械设备在海内外注册申报与合规上市提供语言上的保障。 火星翻译,基于人工智能技术创新的CSA认证全球50强、亚太区第8、国内十大翻译品牌,可提供贯穿医疗器械设计研发、临床/非临床研究、临床试验、注册申报、上市等全生命周期翻译服务。 医疗器械翻译的报价及主要影响因素 医疗器械翻译属于高端技术类语言服务,报价通常高于一般商务与技术翻译,如普通中英翻译价格在80-180元/千字,而医疗器械类翻译项目则多为120-260元/千字起,实际报价还受以下因素影响: 1、项目复杂程度 系统化医疗器械翻译项目通常会包含大量技术文档,包括但不限于产品规范、设计图纸、功能性能说明书、质量检验报告、认证评估报告、生产工艺流程、稳定性研究数据等,项目系统化复杂程度越高,所涉及的译员资质、技术能力等要求越高,费用自然相应更贵。 2、译文质量标准 翻译服务的译文质量要求越高,对语言解决方案、匹配的译员资质水平、译审流程与质控等标准也会越高,火星翻译拥有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证,严格遵循国际译审与质控体系,以人工翻译、编辑、审核校对、QA质检等多重流程满足不同医疗器械翻译的质量要求。 3、品牌综合能力 火星翻译,深耕语言服务二十多年,始终将质量放在首位,以高标准来严格规范翻译流程与体系的每个细节,从翻译质量、翻译流程控制以及信息安全管理等各方面均恪守国际翻译标准,为全球医疗医药企业、科研机构、医学咨询等提供一站式语言解决方案, 贯穿医疗产品从研发-临床-上市的全生命周期各阶段的语言需求。 此外,整合来自亚洲、欧洲、非洲、美洲、澳洲等全球上百个国家地区母语认证译员资源,支持英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、日语、韩语、德语等超200种语言,全方位满足客户的多语种医学翻译需求。 总的来说,系统化的医疗器械翻译报价取决于项目复杂程度、译文质量标准以及所选择的语言服务商等,市面上所能得到的报价多为参考,客户可通过在线客服咨询获取正式的报价。
More Articles
可行性报告翻译,对重要的调研、分析比较与预测性专业技术书面材料提供的翻译,同时由于可行性报告涉及领域广,如项目相关的自然环境、社会、经济、技术等,项目翻译门槛高,比较依赖专业翻译公司(或团队)的多行业资深译员与资源提供更高品质的翻译保障。那么可行性报告翻译公司的专业保障是有哪些? 专业翻译公司的可行性报告翻译团队,拥有多年本地化翻译服务经验,丰富的商务财经和技术文档资料翻译案例,雄厚的多行业翻译术语库、语料库资源储备,精细的行业划分以及国际翻译流程标准,提供高效、专业的翻译服务。 可行性报告翻译服务品质保障 1、专业翻译团队 多语种资深母语译员团队,丰富的笔译经验,提供英语、日语、韩语、法语、俄语、西语、泰语等不同语种的可行性报告翻译,专业译审与本地化服务团队,多重编辑审校与专业DTP排版,保障语言风格、行业术语的一致性。 2、丰富行业资源 医学、金融、财经、法律、科技、工程、能源、建筑等多个行业领域翻译术语库和语料库资源储备,丰富的可行性报告翻译案例积累,打造语言资源、专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合的一站式本地化服务。 3、翻译质量监控 精细的行业划分、国际化翻译与严格的译审流程,所有译件细化均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,翻译专业性、准确性、高效性保障性更高。 更高标准的翻译服务为客户提供多类型可行性报告翻译服务。 可行性报告翻译收费标准 市场翻译参考价:180-260元/千字起(中文不计空格),部分文件资料以页/份数计费,正式报价根据实际可行性报告内容、文件类型、译文质量、语言对等分析评估。 火星翻译,专注小语种母语翻译服务21年,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,为全球各大行业提供包括专业可行性报告在内的各类笔译、口译、影视配译、网站翻译以及各类本地化服务。
by Admin
21-07-2023
商业计划书翻译,为企业发展目标或融资目的所整理编辑专业书面材料的专业翻译服务,其翻译内容主要包括清晰、完整且丰富的企业发展战略规划与财务、技术等重要信息,对所选择的翻译公司专业能力、翻译效率以及安全保密性等服务质量有着极高的要求。那么商业计划书翻译公司哪家服务质量好? 火星翻译,更懂客户的商务财经翻译品牌,提供专业商务翻译服务,涉及商业计划书、投资方案、财务报表、审计报告、投融资报告等各类商务文件语言解决方案。 火星翻译的专业商务翻译与品质保障 火星翻译拥有21年本地化商务翻译与服务经验,整合专业商务翻译资源,根据不同领域商业计划书翻译项目匹配相关专业背景的资深翻译、专业审校、DTP排版等资源,提供更高品质的翻译服务。 1、专业商业计划书翻译团队 一支精通英语、日语、韩语、法语、德语、西语、泰语、马来语等多种外语并具备财经商务专业知识背景的资深翻译团队,无论是商业计划书翻译还是独立的市场分析报告、财务报表、审计报告等商务文件翻译,精细的行业划分匹配更专业对口的译员,提供专业翻译。 2、国际化商务翻译流程 采用国际化翻译流程,商业计划书翻译严格执行“翻译(母语)、校对、译审”的既定三步服务流程,专业翻译保障译文的准确性、专业性,母语校对译审降低译文错译、漏译,保证语言风格、术语的一致性、统一性,提升翻译的品质。 3、严格的信息安全保密措施 重视客户信息保密工作,通过27001信息安全体系认证,加密传输系统与合作保密机制,全方位保障客户文件安全。 商业计划书翻译服务收费标准 作为高度专业化的系统性翻译项目,火星翻译严格遵循笔译收费服务标准,依据不同文件类型或或翻译内容提供合理的计费方式。 商业计划书翻译价格:160-260元/千字起。 正式翻译价格取决于具体项目语言对、文件量、行业领域、译文质量、时间周期等需求。 火星翻译,专注小语种母语翻译,汇集全球30000+资深母语译员,21年的资源整合与经验案例积累,致力于为国内外各类客户提供全球多语言笔译、口译与本地化服务。
by Admin
20-07-2023
招股说明书作为企业投资以及经营状况等重要信息的披露文件,其内容有着很高专业性、准确性、严谨性要求,因此专业翻译公司在提供此类文件翻译时对翻译服务的流程以及译员资质、能力、专业知识等也都有清晰明确的标准,以便为上市企业提供更高品质的专业服务保障。那么招股说明书翻译公司的服务保障有哪些? 提供招股说明书翻译服务的专业翻译公司,除了配备资深译员团队,雄厚行业术语库、语料库等资源,同时也会通过精细的行业划分与国际翻译流程明确服务标准,提供更多专业服务保障。 招股说明书翻译公司的服务保障 1、服务严谨性 专业翻译公司遵循国际化翻译服务标准,严格的译员筛选标准与严谨的译审流程、严格的信息安全确保翻译服务的效率与质量,为客户提供优质的翻译服务。 翻译(母语)、校对、译审的严谨翻译流程,招股说明书翻译项目所有译件细化均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,翻译专业性、准确性有保障。 2、翻译专业性 严格的译员门槛与筛选匹配标准,精细的行业划分根据不同招股说明书涉及行业领域特点(法律、财经、证券等)匹配翻译资源,确保行文风格以及术语词汇的规范性、行业性。 法律规范:地区法律法规要求,清晰的法律约束力行文标准。 金融财经:资深金融财经翻译团队,信息传递更清晰、完整、准确。 3、售后保障性 完善的售后服务保障,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等保障客户权益,帮助客户在译后有任何翻译需求或服务问题时得到及时专业的服务支持。 招股说明书翻译公司的规范收费标准 招股说明书项目复杂性、文件类型等决定着不同的收费方式,其中主体文件资料内容以字符计费,如中英招股说明书翻译市场参考价220-330元/千字,而身份证件、营业执照、公证材料等文件以130-180元/页收费。 正式招股说明书翻译项目报价以实际项目语言对、文件类型、文件量、译文质量、时间周期等为评估标准。 总的来说,一家专业的招股说明书翻译公司不仅可以为客户提供专业翻译、DTP排版、审校等服务,同时也会结合客户具体要求制定一站式语言解决方案,提供更高性价比的专业服务。
by Admin
19-07-2023
医学注册资料翻译,主要为药品注册、新药申报、医疗器械注册等项目文件资料提供的专业翻译,而受医学领域高度专业化与科学严谨性等特性影响,医学翻译的质量与服务标准会偏高,因此所匹配的译员资质经验、能力水平等会有很高的要求,同样的报价也会比较贵。那么医学注册申报资料翻译要多少钱? 医学注册资料翻译是对拟上市医学产品(医疗器械、药品等)安全性、有效性研究及其结果的系统评价文件资料提供的专业翻译,常见文件包括临床试验、检测、样品试制、生产、备案等资料。 医学注册申报资料翻译收费标准 医学注册资料翻译国内市场参考价为160-280元/千字起,同时受翻译语种、文件量、交付时间、译文质量、文件类型等因素影响。 1、医学翻译语言对 中英翻译资源丰富,价格也相对较低,参考报价160-280元/千字; 其次为日语、韩语、法语、西语、泰语、马来语等常见语种,参考报价260-380元/千字; 豪萨语、祖鲁语、冰岛语等稀有小语种翻译价格更高,参考报价360-500元/千字起。 2、注册资料文件类型 不同文件类型计费标准不同,以字符计费的注册资料价格参考上文所示参考报价,而以页/份数计费的文件资料(如图纸、临床检测报告等)参考价在200-360元/页起(DTP排版费用30-200元/页,取决于具体文件格式与类型)。 此外,不同医学产品注册文件量、对译文质量要求不同,实际的项目分析与评估报价也不一样,如标准翻译、专业翻译、母语翻译等不同等级对应的收费标准就不同,但大多情况下注册资料翻译是以专业及以上质量等级为服务标准。 国内专业医学注册资料翻译公司推荐 国内外专业医学翻译机构或平台数量很多,但译员能力水平、经验案例、行业术语库/语料库等资源储备不同,实际提供的服务效率与质量会有差异。 火星翻译,专注小语种母语翻译服务21年,先后服务于通用电气医疗、海思科药业、罗氏制药、Umbra Medical Products、辉瑞制药、天瑞仪器、Allium Medical等国内外不同类型医药企业,丰富的行业经验案例与资源储备,为客户提供更优质的医学翻译服务。
by Admin
18-07-2023
土耳其语是世界新兴经济体之一土耳其共和国的官方语言,使用人数较多且大多集中在亚欧交界处的国家地区,是翻译公司重要的小语种翻译业务之一,丰富的翻译资源储备可以为客户提供多样化的服务,同时严谨规范的翻译流程提供更具有优势的专业翻译。那么深圳土耳其语翻译公司的服务与优势是什么? 专业土耳其语翻译公司,雄厚的译员资源储备与丰富本地化翻译服务经验,能够有效根据不同行业领域翻译项目特点及其行业特性制定一站式语言解决方案,提供更高品质的专业、高效翻译服务。 深圳土耳其语翻译公司服务与优势 1、专业翻译能力 雄厚译员资源,国际认可的笔译、口译资质,高校土耳其语语言专业出身或当地母语认证译员,流利的口译能力与专业笔译技能,提供地道、规范的翻译服务。 2、多领域能力覆盖 专业的土耳其语翻译团队整合来自医学、法律、商务、财经、文娱、科技等不同行业领域资深译员,根据各领域特点、行业词汇与术语表达规范等提供更为专业、准确的翻译服务。 3、本地化翻译服务 不只是文本或现场即时性口译,同时还拥有专业本地化服务能力,对不同语言对所涉及语言文化习惯、市场特点等进行全面定制,对土耳其语翻译项目文本、图像、声音、程序、界面、功能、环境等内容提供专业本地化技术与翻译服务。 4、安全保密措施 ISO信息安全认证以及更高安全性的加密传输系统,完善的合作保密机制,签订保密协议,从翻译、编辑、审校以及DTP排版等全方位保障客户文件安全。 除此之外,国际化翻译服务流程与严格的质量监控措施、规范的市场价格体系等确保客户的每一次翻译需求都能得到更专业、实惠的服务。 土耳其语翻译公司的服务收费标准 根据不同项目类型或翻译方式提供以字符、页/份数、分钟/小时/天等计费标准,同时结合具体项目特点、翻译质量、行业领域等分析评估报价,如: 驾驶证、身份证、学历证、出生证、成绩单等证件证明文件翻译,280-320元/页; 图纸、技术文档、手册画册、合同、报告报表等文档资料翻译,320-500元/千字符; 音视频听写、远程视频口译等项目,120-400元/分钟; 现场陪同、展会与参观、商务洽谈、会议同传交传等口译服务,1200-10000元/人/天。 正式服务报价或其他土耳其语与外语互译、中到其他外语的翻译价格以实际分析评估为准,同时如火星翻译这样的专业土耳其语翻译公司还可以为客户提供其他上百种语言笔译、口译服务,全面解决客户的语言沟通难题。
by Admin
17-07-2023
最近,国产动画电影《长安三万里》火了。这部电影将目光聚焦于盛唐时期的璀璨群星,以诗人高适的视角展开,讲诉高适与李白几十年的情谊。其中精良的画面制作、扎实的故事讲述和精彩的唐诗翻译,赢得观众赞誉。 神级字幕翻译,把唐诗文化传达给整个世界! 汉语博大精深,古诗更是奥妙无穷,往往文字极其简练,但背后却蕴含深厚文化背景和汉字之美。可想而知,电影《长安三万里》的48首唐诗字幕翻译,对于字幕翻译者来说,这个工作得多有挑战性!但是,《长安三万里》的字幕译者贾佩琳(Linda Jaivin),不仅遣词用句准确,兼顾电影画面的转换,还完美地还原唐诗丰富的意象和文化内涵,符合中国古代礼仪以及大唐时代背景,更是最大程度地兼顾了中国古代诗词的意境,这绝对的堪称信达雅典范! 这里有人就会问了,电影《长安三万里》的这些唐诗不是都有成熟的英文翻译版本吗?为什么还要重新翻译呢?因为电影字幕的翻译,和日常对文学作品的翻译有很大不同。观众停留在每个画面的时间是有限的,既要注意画面又要看字幕,所以电影字幕的翻译一定要简洁,在屏幕上展示的时间能够吻合。 《长安三万里》字幕翻译,是中华诗意文化的新表达! 这部片子的英文字幕翻译贾佩琳(Linda Jaivin),从事相关工作近四十年,是澳大利亚畅销书作家、评论家,同时她也是一位中国通,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪西毒》《悲情城市》等中文影片完成英文字幕翻译工作。 下面我们可以欣赏下,翻译家许渊冲先生对于《将进酒》的翻译版本,和翻译家贾佩琳对电影《长安三万里》中字幕翻译版本,同样信雅达,也同样通俗易懂,只是电影字幕要简短! 翻译家许渊冲版本 人生得意须尽欢,When hopes are won, oh! drink your fill in…
by Admin











