喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
哪些翻译公司可以提供专业的医学注册资料翻译
医学注册资料翻译,是对国内外企业各类拟上市医药与医疗器械安全性、有效性及质量可控性研究及其结果审查评价等资料提供的专业翻译服务,其专业精准性与服务效率、质量要求更高也更严格,对此推荐选择拥有正规资质、丰富本地化经验的医学翻译品牌,保障注册资料翻译的响应速度和译文品质。 火星翻译,CSA认证全球第33、亚太区第8的翻译品牌,拥有专门的医学事业部,深耕医学本地化翻译20多年,致力为国内外医药企业、科研机构、医疗器械生产商等提供一站式语言解决方案。 一、专业团队:翻译精准性与合规性平衡支点 精细化的行业领域划分,配备医学、药学、生物学等专业行业知识背景的翻译团队,系统化的译审质控流程,实现专业对口的医学注册资料翻译资源匹配,提供语言文字精准翻译转换的同时平衡内容的行业合规性校验。 二、语言资源:跨语言文化的本地化翻译服务 多年丰富的国际医学本地化翻译服务经验、案例及全球语言类技能资源积累,能够为面向欧盟、东南亚、美洲等不同国家地区及市场的医学注册资料翻译项目提供多语言本地化解决方案与覆盖全球的跨语言文化服务网络。 三、行业资质:国际体系认证与垂直领域积淀 拥有丰富的行业资质与国际多体系认证,包括但不局限于ISO 17100、ISO 13485、ISO 27001、ISO 9001等,为客户提供行业高品质的全球医学注册资料翻译服务以及安全可靠的敏感信息数据保护。 此外,多年垂直领域沉淀(如庞大行业TB术语库、TM语料库)能够轻松应对多样化医学注册资料翻译项目,为客户带来高效、高质量的翻译体验。 其他火星翻译的医学注册资料出海服务常见问题解答 (FAQ) 1、注册资料翻译的收费标准是如何确定的? 医学注册资料翻译费用通常基于项目文件量、字数、语言对、技术服务(如DTP)等综合报价。 2、隐私的核心技术数据资料翻译如何保证安全? 火星翻译是一家通过ISO 27001信息安全管理体系认证的服务商,签订严格的保密协议(NDA),提供透明、可追溯的加密文件传输、审校与进度跟踪平台。 3、火星翻译支持新兴国家地区的医学注册资料翻译吗? 火星翻译整合全球语言类技能资源,可处理欧盟、东南亚、美洲等不同国家地区出海注册申报翻译项目,如处理欧盟上市许可申请(MAA)项目,可提供熟悉EMA的专业资源,处理东南亚市场的注册资料翻译项目,可提供具有ACTD申报经验的团队支持等。
More Articles
医学注册资料翻译,对生物医学领域相关药品、医疗器械及其相关产品安全性、质量可控性、有效性研究与结果等系统评价文件资料提供的本地化翻译,是一项具有很强专业性、严谨性、准确性、科学性要求的笔译服务,也是国内外各大专业翻译公司的重要业务板块之一。那么医学翻译公司可以翻译哪些注册资料? 专业医学翻译公司,配备生物医学领域的资深翻译资源,能够在短时间内为客户匹配专业的翻译人员,提供不同类型的医学笔译、口译服务,同时遵循国际化译审流程保障翻译的专业性、统一性与及时性。 专业医学翻译公司的主要业务范围 医疗器械注册资料翻译 对各类直接或间接用于人体的仪器、设备、器具、诊断试剂及校准物等相关物品证明性文件、综述资料、临床报告、使用说明书、操作手册、IEC报告、专利文献、EMC报告等各类注册资料翻译。 临床试验报文件翻译 临床试验研究等证实或揭示试验药物作用、反应、吸收、分布以及药物疗效与安全性等相关文件资料翻译,包括研究者手册、临床研究方案、知情同意书、DSMB报告、安全性报告等。 生物实验资料文献翻译 有关生物学、医学等领域实验或科学研究资料的翻译,包括实验室设备与管理手册、实验论文、文献综述、实验报告、设计方案、生物安全性等各类资料文献的翻译。 药学申请注册资料翻译 与新药申请、已有国家标准药品申请、进口药品申请和补充申请等相关药品注册资料的翻译,包括但不局限于CMC资料、临床临床研究资料、IB手册、IND报告、NDA报告、专利文献、ANDA报告以及申请评审审查过程中的各类文件资料。 除了上述的几个常见医学笔译,专业翻译公司同时还拥有雄厚的笔译、口译资源以及经经验案例,为生物医学领域客户提供更全面多样化的语言解决方案。 医学注册资料翻译的收费标准 医学文件资料的翻译普遍是以字符计费(不计空格),如说明书、申请书、手册等,但也有按页、份数计费,如临床分析报告、数据报告等。 市场翻译参考价:150-360元/千字 & 180元/页起; 正式报价受具体医学文件类型、格式、语言对、文件量、时间周期等因素影响。 总的来说,专业翻译公司可以满足更多生物医学领域的注册资料翻译,同时会依据规范的市场价体系,为客户提供多种语言解决方案及收费标准,方便客户对比选择高质量、高性价比的服务。
by Admin
17-11-2023
新药注册资料翻译,翻译公司为需要依照法定程序进行新药安全性、有效性、质量可控性等评价与申请审批相关资料提供的翻译,而受新药性状、分类与拟上市销售地区语言文化等差异化因素影响,不同新药翻译项目匹配的资源不一样,以确保各海内外大药企新药注册资料翻译的专业质量。那么翻译公司可以翻译哪些新药申报资料? 专业翻译公司可提供与新药申请、已有国家标准的药品申请、进口药品申请和补充申请等各类相关资料的翻译。 新药申报资料翻译服务内容 1、申请注册资料: 新药注册申请所需提交的各类文件资料翻译,包括药品名称、说明书、摘要、临床前研究报告、新药临床研究申请(IND、NDA、ANDA)、申请注册、评审审查、上市许可证等。 2、临床试验报告 新药临床实验期间单项试验、检测、样品试制、生产等研究数据报告及资料翻译,包括药物合成、提取、剂型、处方、制备、检验、质量指标、稳定性、药理、毒理等各类临床研究报告。 3、药品说明文件 中药材、中药饮片、中成药、中西成药,化学原料药及其制剂、抗生素、生化药品、放射性药品、血清、疫苗、血液制品和诊断药品等不同分类药品名称、主要成分、功能主治及其相关说明书翻译。 4、专利知识产权 新药注册申请相关发明、实用新型和外观设计等专利申请文件翻译,包括专利说明书、请求书、权益书、附图以及受理、初审、公布、实审、授权等阶段各类相关资料的翻译。 此外,专业翻译公司还可以为客户提供各类生物医药相关活动、会议等场合下的口译服务,网站与多媒体文件等本地化技术支持,全面满足医药企业在新药注册过程中所需的多语言翻译需求。 新药申报资料翻译的收费标准 新药注册资料翻译以具体文件类型提供相应的收费标准,其中以字符计费的价格通常在180-360元/千字左右,以页/份数计费的价格则普遍在200-320元/页左右,同时受具体翻译语种、文件量、本地化需求以及交付时间等因素影响。 总的来说,专业翻译公司不仅可以提供完整的新药注册资料翻译,同时也会依托庞大的翻译资源以及丰富的经验案例等,制定合理高效的语言解决方案,满足不同医药企业在新药注册申请过程中的各类翻译需求。
by Admin
15-11-2023
工程图纸翻译具有很强的专业技术性、领域广泛性以及项目多样性等特点,是一项对翻译资质能力要求都偏高的语言需求,因此即便国内拥有为数众多的翻译机构或语言服务供应商,但由于不同翻译品牌的经营规模、实力以及经验资源等的差异化,工程图纸翻译的专业质量也参差不齐。那么工程图纸翻译公司哪家好? 火星翻译,拥有专业的工程技术翻译团队,丰富的技术图纸翻译、编辑、审校、排版以及本地化服务经验,20多年来一直在为国内外客户提供不同领域及语种的工程图纸翻译服务。 高性价比的工程图纸翻译服务 高效的服务、专业的品质、合理的收费、安全可靠的翻译,火星翻译致力为客户提供更高性价比的技术翻译。 1、翻译专业性:专业工程技术翻译团队,丰富的图纸本地化翻译服务经验,能够结合不同图纸类型、项目特点制定专业合理的语言解决方案,保证工程图纸翻译的专业规范性。 2、内容准确性:精细的行业划分,精准的翻译资源匹配,严格的译审流程,所有技术图纸翻译项目从初稿到统稿,从校对到审核定稿均经过严格的语言文字与专业技术校对,内容更准确完整。 3、安全保密性:通过ISO信息安全管理体系认证,拥有银行级加密传输系统和信息安全保密机制,与客户签订安全保密协议,承诺对文件资料进行严格的保密,保证客户的信息安全。 4、终身售后服务:为客户提供终身售后服务保证,通过应急响应、增值服务等方便客户在译后或有其他翻译问题时能快速获得专业的服务支持,为客户提供更高性价比的翻译服务。 另外,工程图纸多以图样、文字、数字表达有关技术要求信息,文字内容相对较少,翻译多是按页数、份数计算,极小部分图纸会按字符计费,同时受语种、图纸大小、文件量、时间周期、格式以及专业强度等因素影响。 总的来说,工程图纸翻译是一项高度专业化的本地化服务,需要由专业译员、DTP排版及相关技术人员完成,以保证图纸翻译的专业性、准确性、可读性。
by Admin
14-11-2023
作为工程技术领域用于清晰表达建筑或物体形状、大小及其关技术规范与标准等的文件资料,工程图纸翻译是国际工程技术交流或项目技术信息传递常见的翻译需求之一,也是专业翻译公司重要的业务板块,通过专业的服务优势解决国内外不同客户的工程图纸翻译需求。那么工程图纸翻译公司的服务优势是什么? 专业翻译公司可以提供与建筑工程、线路管道、设备安装、装饰装修等有关工程内部布置、形状、构造、施工以及技术要求内容的图纸资料翻译。 工程图纸翻译公司的优势保障 1、多类型工程图纸翻译 专业技术图纸翻译团队,提供用于准确表达物体形状、大小以及相关技术要求等多类型技术图纸翻译,包括但不局限于工程建筑总平面图、立面图、剖面图翻译、结构布置图、构件图、电气施工图、通风施工图、给排水施工图等图纸翻译。 强大的DTP排版与本地化技术团队,可满足CAD、PDF、WORD、PPT、JPG、EXCEL、GIF、PNG、AI、CDR、BMP、TIFF、FrameMaker等不同格式的图纸编辑翻译需求。 2、多语种工程图纸翻译 来自全球多个国家地区资深翻译人员整合,涵盖上百种语言、上千语言对的工程图纸翻译,包括但不局限于中到英语、日语、韩语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、阿塞拜疆语、马来语、希伯来语、德语、泰语、越南语等。 工程建筑领域行业资深翻译、编辑、审校团队,遵循国际化译审流程,确保所有技术图纸翻译均经过严格的语言文字及专业技术校对,翻译准确性、专业性、规范性、完整性更有保障。 3、专业工程图纸翻译公司推荐 火星翻译,一家有着20多年本地化服务经验的语言服务供应商,配备专业的工程技术翻译团队,精通各类图纸文件翻译,积累了丰富的专业知识与项目管理经验,拥有雄厚的多行业翻译资源储备、ISO翻译质量管理/安全信息管理体系认证,致力为国内外不同客户提供多语言工程翻译服务。 精细的行业划分,资源匹配更专业对口,服务效率更高效规范,各类工程图纸翻译的准确性、专业性有保障。 此外,多年资源的整合以及翻译经验案例积累,火星翻译还可以满足更多个性化客户的高端笔译、专业口译、影视配译、网站翻译及本地化服务、译员外派等需求,是客户值得信赖的专业多语言服务供应商。
by Admin
13-11-2023
随着全球化的加速和电商的普及,外贸行业已成为各企业、卖家争相布局的重要领域。双十一已经不仅仅是中国的购物节,而是全球消费者“买买买”的狂欢节。 然而,在这个全球电子商务的盛宴中,语言障碍却常常成为跨境电商卖家拓展国际市场的一大挑战。 如何征服海外多语言市场? 如何提高多语言市场GMV? 如何提升转化率? 如何降低翻译管理成本? 【翻译与本地化】是国际电子商务实现全球业务增长的关键。 跨境电商较难一步取决于"跨",拉开国境后知名品牌应对的是一个生疏的销售市场,必须应对跨文化交际跨语言的磨练,国内知名多语言翻译服务提供商火星翻译将凭着丰富的行业经验,为走向世界的电商搭建沟通交流的语言桥梁,提供优质翻译,促进电商企业GMV增长。 多语言网站和产品描述: 将您的电子商务网站和产品描述翻译成目标市场的语言,可以扩大您的受众范围,吸引更多来自不同国家的潜在客户。优质的翻译服务可以确保网站和产品描述在翻译过程中保持准确性和流畅性,使您的目标客户能够理解和购买您的产品。 本地化关键词: 本地化关键词不仅仅是关键词的直接翻译,而是需要考虑当地的文化、习惯和语境。例如,双十一在中国可能被称为“双十一购物节”,但在其他国家可能被称为“11.11销售”或“11月11日特卖”。通过使用本地化关键词,企业可以确保其内容与当地消费者的搜索习惯和需求相匹配,从而提高搜索排名和点击率。 全球化营销内容: 针对不同国家和文化,优化您的营销内容是非常重要的。通过翻译服务,您可以将广告、促销材料和社交媒体内容翻译成目标市场的语言,以更好地与当地消费者进行沟通,并传达您的品牌和产品的价值。 客户支持和沟通: 建立良好的客户支持和沟通渠道是电子商务成功的关键。 通过提供目标市场语言的客户支持服务,包括电子邮件、在线聊天和电话支持,您可以更好地与国际客户进行沟通,解决问题并提供卓越的客户体验。MarsTranslation 在双十一这样的全球购物盛宴中,海外市场为中国的外贸与跨境电商企业与品牌方提供了无数的机会。而翻译和本地化,作为一种长期、持续且高效的策略,其在这一特殊时期的作用不容忽视。高质量的翻译和本地化不仅可以提高品牌的可见性,还可以帮助企业更精准地触达目标消费者,从而提高转化率和销售额。 当然,跨境电商翻译不仅是为了短期的销售增长,更是为了在日益激烈的全球竞争中,为品牌打下坚实的基础,实现长期的业务增长。
by Admin
印度是世界上语言多样性最为丰富的国家之一。 根据最新的统计数据,印度有超过1.3亿人口使用122种不同的语言和1599个方言。这些语言和方言的使用范围广泛,分布在印度的不同地区和不同社会群体之间。 官方语言:英语和印地语 主要语言 北印度语系:印地语、旁遮普语、哈里亚纳语等。南印度语系:泰米尔语、泰卢固语、卡纳达语、马拉雅拉姆语等。西印度语系:古吉拉特语、马拉地语等。 东印度语系:孟加拉语、奥利亚语等。 区域语言 孟加拉语、泰米尔语、泰卢固语、卡纳达语、马拉雅拉姆语、乌尔都语、古吉拉特语、马拉地语、奥利亚语、旁遮普语、拉贾斯坦邦语、卡什米尔语、康纳塔克语、西孟加拉语、旁遮普语、尼泊尔语、曼尼普尔语、阿萨姆语、多格拉语、桑斯克里特语和科萨语。 这种语言多样性在商业环境中可能会带来一些挑战,但也可以成为机遇。以下是一些在印度开展业务时处理语言多样性的建议: 了解目标市场:了解您要进入的具体地区的主要语言,了解当地人的语言偏好和习惯,这有助于确定您需要重点关注的语言。 选择主要语言:根据您的业务需求和目标受众,选择一到两种主要语言进行重点关注和投资。这可以是当地使用最广泛的语言。 翻译和本地化:将您的营销材料、产品说明、官方文件等翻译成当地主要语言,找母语译员帮助您与当地客户、合作伙伴和供应商进行沟通,并处理语言障碍。 多媒体和图像:在您的营销和沟通中,使用多媒体和图像可以帮助您跨越语言障碍,让信息更易于理解和接受。 在印度开展业务或与印度人交流时,确保灵活性、跨文化沟通和理解当地需求的能力非常重要。与专业的语言服务提供商合作是一个明智的选择,我们可以提供专业的笔译和口译服务,以满足您在印度市场的语言需求。 选择与我们合作,不仅可以节省您的时间和精力,同时还能提供高质量的语言支持,帮助您在印度市场取得成功,加强您在印度市场的影响力。
by Admin











