翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
专利翻译,国际专利申请、知识产权保护以及诉讼纠纷或技术合作等活动常见的翻译需求,而受专利类型、行业领域技术强度以及语种等差异化因素影响,专利翻译的资源匹配标准也会有明显的差异,因此在翻译的合作上,拥有更多专业资源及其服务优势的本地化翻译公司,无疑是更可靠的选择。那么专利本地化翻译公司的服务优势是什么? 专利本地化翻译公司,是指拥有庞大多语种翻译团队以及专业本地化技术能力的翻译品牌,能够有效根据不同专利翻译项目特点及需求制定一站式语言解决方案,提供更专业、高效的语言服务。 专利本地化翻译公司的服务优势 1、本地化翻译公司特点 全行业覆盖:庞大的翻译团队,涵盖医学、生物、化工、能源、信息、软件、机械、通信等多个垂直领域,为更多行业领域专利翻译项目提供更精准对口的资源,翻译更专业、地道。 专业经验资源:多语种母语译员整合与本地化服务经验积累,拥有更完善的行业术语库、语料库的资源储备,为不同领域、类型、语种的专利翻译项目制定高效的语言解决方案,翻译更准确、规范。 国际译审流程:严格遵循国际化翻译、校对、译审流程,所有专利技术文件、资料以及材料等翻译均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,更贴合国际翻译质量标准,服务更高效、放心。 2、更全面的业务能力 除了可以为不同专利翻译项目匹配专业翻译人员,同时可以凭借着雄厚的资源解决编辑、审校、排版以及其他本地化技术需求,实现更全面的语言服务。 编辑译审:行业资深编辑与母语审校团队,提供专业译文抽查审核校对服务,确保专利技术文件、文献、视频多媒体等的翻译实现行业术语的统一性、语言风格的一致性以及语言的规范性等,避免错译漏译影响翻译质量。 本地化技术支持:可以实现对不同类型、格式专利文件资料的翻译、编辑、排版以及格式转换等。 此外,一家专业的本地化翻译公司不只是能够满足多类型专利文件的翻译,同时也可以依托雄厚的翻译资源为客户提供更多形式的文档高端笔译、专业口译、影视配译、译员外派等服务。 火星翻译,基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,拥有20多年本地化服务经验,汇集全球30000+资深母语译员,精译超230种语言,2000+语言对,致力于为国内外各类客户提供多语言翻译服务。
by Admin
19-12-2023
国际性专利说明书、文献以及申请或诉讼过程中所需技术文件与资料的翻译普遍对资质能力有着很高的要求,同时,为了确保专利翻译的效率及其质量,一般也推荐客户选择实力雄厚的本地化翻译公司,结合实际项目特点制定一站式语言解决方案,解决更多个性化的专利翻译需求。那么本地化公司可以提供哪些专利翻译服务? 本地化翻译公司,一家不只是拥有多语种翻译能力的专业语言服务供应商,同时配备强大的本地化技术团队,提供包括影视配译、网站翻译、APP翻译、DTP排版等本地化技术支持与服务。 本地化公司的专利翻译能力 1、更多类型的专利翻译服务 拥有医学、法律、通信、游戏、汽车、航天航空、机械、仪器、化工、生物、能源、IT、软件等多个垂直领域的资深翻译编辑团队,可以满足更多专业领域及其多类型的专利翻译,如发明专利、实用新型专利、外观设计专利等相关材料资料的翻译。 发明专利翻译:对产品、方法或其改进所提出的新技术方案等类型专利相关的翻译服务。 实用新型专利翻译:对产品形状、构造或其结合所提出适于实用的新技术方案等类型专利申请相关的翻译服务。 外观设计专利翻译:对产品形状、图案、色彩或其结合所作出适于工业应用的设计外观专利类翻译服务。 2、更多语种的专利解决方案 多年的本地化翻译服务经验与资源积累,拥有更多国家地区的母语译员资源,可为客户提供包括英语、日语、韩语、法语、德语、意大利语、俄语、阿拉伯语、马来语、泰语、葡萄牙语、西班牙语等上百种语言的专利翻译服务。 3、更高性价比的专利翻译价格 正规的语言服务机构,严格遵循国际化译审流程、ISO质量管理体/信息安全体系以及建立完善的市场价格体系,根据不同专利翻译项目特点及类型提供合理的服务报价,如文档类按字符、页/份计费,口译类以小时、天计费,多媒体听写以分钟计费等。 此外,火星翻译作为一家专业资深的本地化服务品牌,多年来秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力为全球各大行业提供包括专利本地化在内的多语种高端笔译、专业口译、网站本地化、多媒体翻译、译员外派等服务,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
18-12-2023
翻译界有句老话叫做“妙译无人识,谬译人尽知”,好的翻译应该能够让读者感觉不到它是翻译的,就像母语一样自然流畅,而糟糕的翻译则一眼就能看出来,让人感觉不自然或者生硬。 对于创译来说,这个标准也同样适用,一个好的创译应该能够让读者感受到原文的魅力和价值,同时又能够适应目标受众的文化和语言习惯。 何为创译? 创译(Transcreation)是翻译和内容创作的结合。在翻译的基础上,根据想要实现的效果创作,结合目标市场的用户习惯、时尚潮流、消费情况和文化背景等进行创意改写。旨在强调翻译的创造性和灵活性,要求译者在理解原文的基础上,根据目标受众的文化背景和语言习惯进行适当的创新和调整。它在各种跨文化交流和商业营销等领域具有广泛的应用价值和实践意义,包括标语和口号、新闻稿和广告文本、品牌与产品名称及宣传文案、网站创意内容、书籍、新闻稿、公关声明等等。 与翻译的区别 翻译是“逐字逐句”的直译,力求在保持原文内容的基础上,通过目标语言表达出相同的含义。它更注重于语言之间的转换,强调准确性与一致性。创译需要在对原文的理解和领悟的基础上进行启发和再创作,使译文既保留原文精神,又贴合新市场,从而达到品牌推广的效果。创译过程中会对创意专案进行细化与分析,然后再重组,期望达到引起目标受众共鸣的目的。 创译的成功案例 1,对于中国受众,麦当劳将“我爱它”翻译成“我就喜欢”,因为在中文里“爱”这个字蕴含着深厚的情感,不宜随便使用。 2,美国饮料Coca-Cola的译名“可口可乐”一直都被认为是翻译中的佳作,从商业性角度而言,这一翻译不仅保留了英语的发音,还给商标赋予更多的含义——好喝、清爽、快乐。 3,哈瑞宝的德语广告如果直译成英语,就是Haribo makes childrenand adults happy(哈瑞宝让小孩和大人都快乐)与创译版本Kids and grownups love it so, the…
by Admin
专利翻译,一项具备严谨性、技术性、专业性特点的语言服务,同时由于专利翻译所涉及领域、材料类型及语种的多样化,对合作语言服务供应商的资源、能力、资质等有着一定的服务要求与标准,以实现更精准资源的匹配,保证专利知识产权的翻译更高效、质量更有保障。那么专利翻译为什么要选择专业的翻译公司? 专业翻译公司,普遍拥有更雄厚的多语种译员团队,更丰富的笔译口译经验案例,更成熟的译审、质量监控流程更强大的本地化技术与资源等,提供多语种、多类型的专利本地化翻译服务。 专利本地化翻译公司的业务能力 一家专业的本地化翻译公司可以提供多语种、多类型专利知识产权相关翻译服务: 1、多语种专利翻译 庞大的多语种译员团队,可提供英语、日语、韩语、法语、德语、阿拉伯语、希伯来语、马来语、泰语、蒙语、俄语、泰语、西班牙语、葡萄牙语等国际常见语种或稀缺小语种的专利本地化翻译服务。 此外,专业多语种口译资源同时可以解决与专利知识产权技术有关的各类口译需求,包括但不局限于常见的陪同口译、会议交传同传、译员外派等。 2、多类型专业翻译 国内外各类发明专利、实用新型专利、外观设计专利以及商标著作技术文档、视频多媒体、注册与申请书面文件等的翻译,行业资深翻译编辑与技术团队,解决专利本地化从翻译、编辑、排版、审校等一站式服务需求。 专业本地化翻译公司的质量保障 1、专业团队:拥有多年翻译经验的专业译员、编辑、译审与本地化技术团队,娴熟的多语言翻译能力与行业知识背景,可提供更多语种的专利本地化翻译服务。 2、行业覆盖:更广泛的专业行业领域覆盖,可满足客户在医学、工程、医学、生物技术、通信、IT软件等多个领域的专利翻译需求,资源匹配更专业对口。 3、高效服务:国际化译审流程与ISO质量管理体系、信息安全体系等资质认证,语言翻译效率更高,翻译质量更有保障,安全可信更稳定,服务性价比更高。 总而言之,一家专业的本地化翻译公司,可以通过专业资深的团队、丰富的经验案例以及高效的项目管理等为客户提供更专业省心的一站式语言解决方案,满足国内外更多客户的多语种专利本地化翻译需求。
by Admin
15-12-2023
受法律规范保护的知识产权需要经过向特定机构提出申请、审查、授权等一系列流程,而由于不同专利知识产权技术特征、分类及复杂程度与不一,相关材料的翻译资源匹配及其翻译标准会有所不同,因而专利翻译往往也推荐客户选择资源更雄厚、专业能力更强的本地化翻译公司,满足多样化的翻译需求。那么翻译公司可以提供哪些专利本地化服务? 专利知识产权翻译,是本地化、行业技术以及法律翻译相结合的专业性语言服务,翻译公司通过多年译员资源整合、经验案例积累、技术与流程标准化的提升与完善等满足多样化的专利知识产权翻译需求。 翻译公司的专利知识产权本地化能力 1、一站式语言解决方案 多年的本地化服务经验,具有多语言资源、专业领域解决方案以及项目管理专业知识相结合的能力,遵循精细的行业划分标准与国际化译审流程,为客户提供快捷且准确的一站式专利知识产权本地化服务。 专业翻译、母语译审、资深编辑、专业QA质控以及DTP本地化技术团队等实现从初稿到统稿,校对到审核定稿的译件细化严格的语言文字和专业技术双重校对,保障翻译的服务效率及专业质量。 2、专利知识产权材料翻译 提供国内外发明专利、实用新型专利、外观设计专利、标准专利、短期专利等各类专利与商标著作等知识产权项目类型在受理、初步审查、公布、实质审查、授权、复审过程中所涉及文档文件、视频多媒体、图纸图片等材料资料翻译。 来自100多个国家地区超200种语言的译员资源整合,拥有医学、法律、机械、通信、软件制造等多个领域翻译经验案例,可以有效根据实际项目特点匹配精准资源,提供专业地道的语言翻译服务。 此外,庞大的口译资源与译员外派服务,可以及时解决与专利知识产权相关会议、研讨会、诉讼、纠纷等场合所需的即时翻译需求。 火星翻译,有着20多年本地化服务经验的新型语言服务品牌,拥有成熟的翻译服务体系以及ISO质量管理体系认证、专业翻译流程体系认证以及信息安全体系认证等,致力为国内外各类客户提供小语种母语翻译,解决不同类型的文档笔译、现场与线上口译、影视配译、网站本地化以及译员外派等翻译需求。
by Admin
14-12-2023
作为具有明显法律特征的工业产权语言服务,专利知识产权翻译算是高端法律与行业技术翻译的结合,尤其是专利技术材料类的翻译,因而对于有专利相关翻译需求的客户而言,选择译员资源更雄厚,语言能力更强的专业翻译公司,可以实现多类型、多语种专利翻译资源的精准匹配,保障翻译的质量。那么翻译公司可以提供哪些专利知识产权翻译服务? 专业翻译公司,多年的资源整合以及经验案例积累,建立完善的专利知识产权翻译团队,能够有效根据不同行业领域、语种及其项目特点等制定一站式语言解决方案,解决相关翻译需求。 翻译公司的专利知识产权翻译服务 1、正式提交类材料 解决专利申请或向有关机关单位所提交正式文件的翻译,包括书面技术资料翻译以及有关文件和材料翻译,如与申请项目相近或相似的在先专利文件、文献、期刊、图纸,现申请项目所属技术领域及应用范围、技术措施、技术手段、方法或方式说明材料等。 2、参考文献类材料 专利申请、商标注册以及撰写著作等过程中所参考或引用有关文献信息资源的翻译,包括专业技术性文件或材料种需要作出区分参考文献和注释内容翻译,如文献全文、节选内容或大意总结等。 3、其他相关翻译服务 主要包括受理、初步审查、公布、实质审查、授权、复审过程中各类审查意见、答复、驳回等类型的书面材料的翻译,涉及诉讼纠纷等材料翻译以及用于外国申请委托书及委托合同、原请求书、受理通知书、原申请文件等翻译。 此外,专业翻译公司同时可以提供与各类线上与线下口译服务,满足专利知识产权相关的各类语言需求。 火星翻译,专利知识产权本地化翻译品牌 作为一家有着20多年本地化服务经验的资深翻译品牌,火星翻译多年来整合了来自全球100多个国家地区超200种语言的母语译员资源,建立完善的语言服务团队,遵循国际化译审服务流程,为国内外不同客户提供一站式语言解决方案。 火星翻译,可提供多个行业领域高端笔译、专业口译、网站本地化、多媒体听译配译、DTP排版、译员外派等服务,详情欢迎咨询在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
13-12-2023











