喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
企业财务报告翻译公司推荐(火星翻译-全方位金融财经语言解决方案)
财务报告翻译,为企业依据会计准则定期编制并对外披露与财务状况、经营成果相关综合性与公开性书面文件所提供的专业语言解决方案,也是一项有着严格精准性、专业性与时效性标准的金融财经领域语言服务,推荐有此类需求的客户选择拥有正规资质、行业资深多语种母语译审团队的本地化翻译公司。 火星翻译,深耕语言服务20多年,整合金融、财经、法律以及其他垂直领域语言类技能资源,针对客户独特需求和目标市场量身定制语言本地化解决方案。 火星翻译-全方位金融财经语言解决方案 一、金融财务报告翻译 涵盖企业资产负债表、利润表、现金流量表以及会计报表附注、管理层讨论与分析(MD&A)、审计报告、经济分析、财务管理等细化文件翻译,如: 财务报表:反映企业一定时期财务状况和经营成果的综合性文件。 审计报告:注册会计师对企业财务报表发表实际意见等书面文件。 企业年报/季报:反映企业或预算单位年度/季度财务状况的综合性文件。 二、金融财经IPO文件类翻译 提供与企业上市申请招股说明书、申请授权文件、会计财务以及其他IPO文件本地化翻译服务,如: 招股说明书:上市股份公司公开发行股票时就募股事宜发布的书面通告。 申请授权文件:股份公司向证券交易所上市委员会所提出申请的说明文件与材料。 会计财务文件:反映股份公司财务状况及会计期间经营成果、现金流量的综合性文件。 三、金融财经法律文件类翻译 为企业全球市场经贸合作所涉及法律与地区法规政策文件提供的合规性翻译服务。 合同协议:企业跨国投资、商贸与工程技术交流合作等活动中所签订的书面协议。 监管政策文件:地方市场行为和社会活动进行的规范与约束条例与政策文件等。 KYC/AML合规文件:金融监管制度、金融学规则、合规等重要行业法律文件。 四、其他金融财经文件类翻译 信用评级报告:企业信用风险状况综合分析与信用等级评估书面文件。 企业推介材料:向企业、客户、投资者宣传企业时使用的解说性文书材料等。 作为CSA、Nimdzi认证的全球百强语言服务商,火星翻译多年的语言类技能资源整合与广泛行业领域本地化服务经验、案例积累,专注为国内外企业客户提供文档笔译、同声传译、AI同传、译员外派、短剧/漫剧配译、AI配译、网站/APP/软件本地化等服务,全方位满足金融财经领域客户的多元化翻译需求。
More Articles
斯洛伐克语翻译,不同的深圳斯洛伐克语翻译所给出的报价都不一样,而且翻译公司在给客户报价时往往需要咨询项目的具体需求,这也是因为斯洛伐克语翻译的价格与这些因素有着密切的关联。那么斯洛伐克语翻译价格与什么有关? 斯洛伐克语翻译的价格会受到以下多方面因素的影响: 1、斯洛伐克语翻译的语种 对国内很多翻译公司而已,一般中文以及英语翻译的价格通常会比较低,而像斯洛伐克语、泰语、印尼语、法语、德语等语种翻译的价格则会比较高,越是稀缺的小语种,斯洛伐克语翻译的价格也就越贵。 2、斯洛伐克语翻译的内容 斯洛伐克语翻译内容,一般来说与行业领域有很大的关系,不同行业领域在专业用词、用语上会有很大的差异,对译文内容的严谨性、正式性、专业性要求各不相同,斯洛伐克语翻译的价格也不尽相同。 3、斯洛伐克语翻译的难度 翻译的内容,在笔译上可分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,而在斯洛伐克语口译,则可分为陪同口译、交替传译和同声传译,不同的翻译类型难度不一,同时难度又与行业领域有一定的关系。 4、斯洛伐克语翻译的时间 翻译的时间有两种说法,一种针对于笔译,翻译时间越短,价格越贵,这里的时间指的是客户要求译员交稿的时间;另一种则是针对口译服务,翻译时间越长,价格越贵,这里的时间则是提供口译服务的时间。 5、斯洛伐克语翻译的机构 不同的翻译公司译员资源以及翻译经验各不相同,尽管现在专业翻译公司收费标准都差不多,但所提供的翻译服务价格最终都会存在一定的差异。 总的来说,斯洛伐克语翻译价格与语种、内容以及难度等多方面因素有很大的关系,想要了解斯洛伐克语的翻译价格,最好是直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会根据您的具体翻译需求给您准确的报价。
by Admin
27-10-2020
斯洛伐克语口译的类别主要有同声传译、交替传译以及普通商务口译。深圳斯洛伐克语翻译公司陪同口译,是普通商务口译里的一种口译方式,诸如境外旅游,商务考察以及展会参观等活动都离不开陪同口译,而且收费标准也是口译服务里最低的。那么斯洛伐克语陪同口译按什么收费? 斯洛伐克语翻译的报价主要依据斯洛伐克语口译类型、口译时间等因素。 一、斯洛伐克语的口译类型 斯洛伐克语口译的类型按照不同的场合可以分为陪同口译、交替传译以及同声传译。 陪同口译属于普通商务口译服务,陪同口译的专业要求相对较低,像旅游陪同大都只要求译员拥有出色的口语能力、交流能力以及一定的服务意识和责任心,而在商务陪同则还需要译员拥有相关经验和专业知识。 交替传译和同声传译,大都适用于各类会议,只不过交替传译的耗时普遍较同声传译更长,但是在人员以及设备配置上却要划算的多。 二、斯洛伐克语的口译时间 斯洛伐克语的口译计费单位是元/人/天,从单位上我们就可以看出天数越长,费用也就越高,当然现在很多翻译公司在收取口译费用时,也可以根据客户的具体口译时间进行综合收费,比如按照会议场次、按小时等。 另外需要一点,口译的时间通常是指8小时/天,口译服务不足8小时的或超过8小时,具体的收费都需要提前与翻译公司协商。 此外,口译是一种即时翻译,如需要译员出差或者设备租赁,也需要提前与翻译公司沟通协商具体的费用详情。 以上就是火星翻译对斯洛伐克语陪同口译收费标准的介绍了,火星翻译,专业的语言翻译服务提供商,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、 DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,了解更多服务详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
斯洛文尼亚语,曾是前南斯拉夫的官方语言之一,虽然也是现在欧盟官方语言之一,但因为使用人数并不是很多,斯洛文尼亚语也可以说是欧盟常见的小语种,在很多深圳小语种翻译公司,斯洛文尼亚语这类小语种翻译的价格通常比较高。那么斯洛文尼亚语翻译多少钱? 斯洛文尼亚语翻译的最终报价,与下列因素有很大的关系: 一、斯洛文尼亚语翻译属于小语种翻译 小语种,指的是只有少数国家应用的外语语种,不同于英语这种应用面以及应用国家都很广的语种,斯洛文尼亚语仅200多万人使用,属于较为稀缺的小语种,译员资源稀缺,翻译的难度相比于英语而言要高很多,价格也更贵。 二、斯洛文尼亚语翻译的目标语种 所翻译的语种不同,其难度以及价格也会完全不一样,这也是因为不同语种的应用面以及译员资源差异等所致,比如斯洛文尼亚语翻译成中文,或斯洛文尼亚语翻译成英文的难度对国内很多翻译公司而言无疑是最低的,但如果是翻译成其他小语种,难度无疑会增加很多,费用自然也更高了。 三、斯洛文尼亚语翻译的类型 不同的翻译类型难度不一,即便同样是文档文件翻译,合同翻译与说明书翻译的难度都不一样,价格也不一样,而在口译服务里,口译的又有陪同口译、交替传译和同声传译等不同类型,其价格也不一样。 四、斯洛文尼亚语翻译的时间 翻译的时间差异也是影响斯洛文尼亚语翻译价格的重要因素之一,在笔译里,一些文件之所以要收取加急费,就是因为交稿时间仓促,译员需要通过加班加点完成高质量的翻译,费用自然也会比较高。而口译本身就是通过时间来计算最终的费用,费用自然会随着时间的延迟而增加。 总的来说,斯洛文尼亚语翻译多少钱与很多因素有关,想要了解具体的斯洛文尼亚语翻译,建议直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译专业语言服务提供商,致力为国内外各类客户提供多、快、好、省的全球多语言翻译服务。
by Admin
斯洛文尼亚语翻译成中文的价格通常在360元/千字左右起,相比于同样是外语的英语而言,斯洛文尼亚语翻译的价格无疑要高出很多,即便是不同的深圳斯洛文尼亚语翻译公司,翻译的价格都普遍高于一般的日语、韩语以及英语翻译价格。那么斯洛文尼亚语翻译价格为什么这么贵? 斯洛文尼亚语翻译的价格之所比较高,一方面是因为斯洛文尼亚语属于小语种系列,相关译员资源比较少;另一方面也是因为小语种相关的翻译参考资料少,翻译难度比较大。 一、译员资源紧缺 国内开设斯洛文尼亚语外语专业的知名高校仅有北京外国语大学以及北京第二外国语大学,而即便是斯洛文尼亚留学或工作回来的译员也不多,译员资源的紧缺,译员的价值就增加,斯洛文尼亚语翻译的价格自然也更高。 二、翻译难度较大 译员资源的稀缺,会给译员相关经验的积累以及术语库等搭建带来很大的影响,这些资料的紧缺,翻译时的难度无疑会有所增加,翻译难度越大,其价格自然也就越贵。 三、翻译的时间要求 翻译一般来说属于即时性需求,很多翻译项目都仅有短暂的周期,对于斯洛文尼亚语这种稀缺的小语种而言,译员资源以及相关资料比较匮乏,想要短时间内完成高质量的翻译,翻译公司无疑需要调动更多的斯洛文尼亚语翻译译员进行翻译编辑,其价格自然也会有所增加。 以上就是火星翻译对斯洛文尼亚语翻译价格为什么这么贵的介绍了,火星翻译,一家拥有全球超100+语种翻译服务品牌,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
土耳其语翻译,诸如使用说明书、产品手册、企业画册、工程图纸等文档文件类翻译,通常称之为土耳其语笔译,在国内包括深圳土耳其语翻译公司在内的专业翻译公司,文件类翻译通常是以千字为计费单位,而且翻译的价格通常要低于口译、听译等翻译服务。那么土耳其语文件翻译多少钱? 要了解土耳其语文件翻译价格,首先要清楚土耳其语翻译的价格影响因素: 一、土耳其语翻译文件类型 土耳其语文件翻译可以是用户手册翻译、使用说明书翻译、企业宣传册翻译、工程图纸翻译、招投标书翻译等不同文件翻译,这些不同的文件其翻译的要求以及难度各不相同,价格自然也存在很大的差异,另外,文件类翻译还可能使各类证件证书,而这些证件证书的翻译,往往是以份数或页数收费,与说明书翻译千字计费有很大的差异。 二、土耳其语翻译文件原语言 翻译是两种语言之间的转换行为,那么另一种语言的翻译难度也能直接影响到土耳其语文件翻译的价格,一般来说,小语种翻译的价格要远比英语、汉语翻译的价格高。 三、土耳其语翻译文件难度 翻译文件的难度,大致可以分为标准级翻译、专业级翻译以及出版级翻译,不同的翻译等级对应的专业性要求以及难度不一,其价格也不一样。 四、土耳其语翻译文件量 文件翻译通常都是以千字作为计费单位,而文件翻译量越大,价格也会越高。需要注意的是,字符的计算通常是用word统计,而且除了空格之外其他都会计算在内,包括标点符号。 以上就是火星翻译对土耳其语文件翻译多少钱的介绍了,火星翻译土耳其语通常在340元/千字左右,实际价格会受到文中所提到的各类因素影响,想要了解具体土耳其语文件翻译,您可以直接咨询火星翻译在线客服。
by Admin
口译是一种口语即时翻译行为,通常来说口译的计费是以天为单位,但因为不同客户口译时间需求的差异化,深圳土耳其语翻译公司为满足不同客户的口译需求,土耳其语口译的收费单位也可以根据场次以及小时来算。那么土耳其语口译多少钱一小时? 土耳其语口译每小时的价格会受到很多因素的影响,虽然现在网上可以查询到土耳其语口译通常在1200元/人/天起,这仅作为参考价,实际价格需要考虑以下几点: 一、土耳其语口译类型 土耳其语翻译的类型是决定口译价格的重要因素之一,如前面所提到的1200元/人/天起,但这仅适用于一般的土耳其旅游陪同口译,而诸如交替传译以及同声传译等口译类型,土耳其语口译的价格则通常在6000元/人/天起,因此想要了解具体的土耳其语口译价格,要注意具体的口译类型。 二、土耳其语口译行业 土耳其语口译行业不同,其口译难度以及对译员的要求也各不相同,有些行业对口译译员的要求仅是拥有出色的口语能力与交流能力,而有的还需要译员拥有很强的服务意识、口译经验以及专业知识储备。 三、土耳其语口译语种 土耳其语口译的语言对差异不同,价格也会不一样,通常英语、汉语在国内的市场价要低一些,而日语、韩语、德语、法语等费用则要高于英语,而其他各类稀缺小语种的口译价格,一般都会更高。 四、土耳其语口译时间 口译是以时长来计算最终的价格,因而口译时间越长,其价格也就越贵。 以上就是火星翻译对土耳其语口译价格的介绍了,不同的口译服务类型以及语言要求,其价格都不一样,因此想要了解具体的土耳其口译价格,最好是直接与火星翻译在线客服进行沟通,火星翻译才能根据您的实际需求给您准确报价。
by Admin











