喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译是如何计费的(国内十强医学翻译公司的收费标准)
医疗器械翻译,为使用于人体仪器、设备、器具、材料或其他物品手册说明书以及注册申报资料等专业材料提供的语言解决方案,为企业解决各类医学设备从研发设计、生产制造到市场推广销售等各阶段的高质量翻译需求,那么作为具有高度专业化与精准性要求的翻译服务,医疗器械翻译的收费标准是什么? 医疗器械翻译的费用并非单一环节所能决定,需结合翻译方式、翻译量、时间周期、客户预算、译审与质控流程等细节标准综合评定,如: 基本的服务仅为文字翻译转换,而医学普遍需要专业翻译、编辑、审校等保障译文质量,整体流程下来需要匹配的资源成本更高,价格自然也更贵。 一、是否可以通过低价的资源匹配降低翻译服务成本? 医学类的翻译项目拥有更高的准确性、精准性、合规性,应重视翻译的质量而非成本,而一份没有质量保障的译稿所影响的不只是医疗器械在注册申报、监测审核等阶段时间乃至经济上的损失,一些无形的难以弥补的企业声誉损失更是无法用金钱去衡量的。 二、医疗器械翻译的收费方式/模式是什么? 医疗器械翻译主要涉及器械设备研发设计、生产制造、推广销售、质检应用等各阶段如设计规范、图纸、功能性能说明、使用手册、质检报告、认证报告等,通常按字符计费,部分图纸可按页/份计费,如180元/千字&260元/页。 与医学器械相关的各类技术研讨会、国际展会、商务洽谈会、发布会等口译服务则以小时&天计费,如300元/小时&1000元/人/天。 此外,广告视频、宣传视频等音频文件听写与多语配音也多以时长计费,如20元/分钟。 三、如何选择高性价比的医疗器械翻译服务商? 1、翻译标准规范:可提前对所需翻译文件类型、预算等进行系统梳理,明确翻译的质量标准,通过选择AI机翻、人工母语译审等不同翻译方式控制成本。 2、翻译公司选择:选择拥有多年本地化服务经验的翻译公司,如具有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证的火星翻译,可以为客户带来专业对口且高水平的翻译资源,保障医疗器械翻译的效率与质量。 总的来说,医疗器械翻译需要根据具体项目类型或需求提供相应的计费模式,企业在选择服务商时需注意以翻译质量为优先考虑标准,其次再结合实际翻译用途、预算等酌情考虑,切不可盲目追求低价。
More Articles
游戏本地化翻译,实现不同终端与类型游戏内容转化为目标语言并适配市场法律、网络以及文化习俗的翻译过程,是一项复杂且系统化的专业语言服务,对此游戏本地化翻译不仅仅需要语言服务商拥有多语言翻译能力,同时也应当具备强大的本地化技术资源,以满足多元化游戏类型的本地化翻译服务需求。 火星翻译,一家基于人工智能技术创新的本地化翻译品牌,拥有20多年翻译经验,可以将多种语言资源、游戏娱乐领域解决方案及项目管理专业知识相结合,打造快捷且准确的一站式游戏本地化服务。 本地化公司的一站式语言解决方案 1、专业团队:品质服务基石 火星翻译,整合来自全球上百个不同国家地区的母语译员资源,配备游戏娱乐领域的专业翻译团队,擅长移动、主机、网页等多终端游戏翻译,为游戏客户提供更专业地道的简繁体中文、英语、法语、日语、韩语、德语、西语、阿语、马来语、印尼语、蒙古语、泰语、葡语等上百种语言翻译。 2、丰富经验:庞大项目案例 20多年游戏本地化翻译服务经验及案例资源积累,涵盖动作、竞技、射击、角色扮演、模拟、冒险、卡牌、休闲益智等多种游戏类型,依托庞大的游戏本地化案例为国内外更多游戏翻译项目提供更专业、规范的语言解决方案,满足客户多元化的游戏本地化翻译需求。 3、本地化技术:品质效率保障 与传统的翻译机构相比,本地化翻译公司不仅仅可以为客户提供专业对口且高水平的译员,同时也配备强大的本地化技术团队,能够为客户解决如网站、APP、应用程序等翻译与本地化技术支持,图纸图片与上百种格式文档文本的排版与本地化处理,为客户带来全方位的高效语言服务。 4、定制化服务:一站式解决方案 作为拥有庞大翻译团队,支持上百种语言翻译转换及多个垂直领域覆盖的本地化翻译品牌,火星翻译会与各类客户进行深入的需求沟通,依托多年成熟的本地化翻译服务经验为客户提供定制化的语言解决方案,以满足不同客户的个性化翻译需求,为客户带来更高效、高性价比的一站式语言服务。 总的来说,火星翻译作为一家资深本地化翻译服务品牌,多年来致力为游戏娱乐、生物医药、能源环境、知识产权、商务财经、信息通信(ICT)、法律金融、技术工程等行业领域客户提供更专业、规范、高效的语言解决方案,满足客户的全球多语言翻译需求。
by Admin
22-04-2025
游戏出海翻译,本地化翻译公司通过对游戏应用程序、APP、页面终端等游戏操作功能、UI、联机帮助以及文本内容等制定本地化调整与翻译服务方案,从而使游戏符合目标地区市场法律、网络、语言文化等环境,提升游戏在目标国家地区及其市场上的竞争力,助力游戏出海及全球化的目标。 火星翻译,资深本地化翻译服务品牌,配备专业游戏本地化服务团队,提供游戏文本翻译、游戏配音、行业口译、游戏终端与功能测试、市场支持等一系列服务,为客户带来跨平台、跨语种的一站式本地化服务。 火星翻译的游戏本地化翻译优势 多年游戏本地化翻译经验及服务优势,精译多语种及多类型、多终端游戏文本内容,深入了解不同语言文化,为客户带来游戏内容在文本和文化上的精准转换。 1、专业翻译团队 沉浸游戏领域翻译、编辑、审校多年的资深团队,拥有与国内外各类游戏公司合作的成功案例,为上千款游戏提供优质的翻译,以精准的翻译资源匹配及专业翻译服务方案,提供如游戏官网网站、行业资讯、攻略、宣传与发行资料等文本材料翻译,展会、电竞赛事等各类场景下的游戏行业口译等服务。 2、本地化技术支持 不止是配备专业的游戏翻译团队,同时拥有资深IT软件、DTP排版、编辑审校、视频多媒体等本地化技术资源,以灵活的匹配方式及专业的技术支持,为游戏娱乐领域的客户提供各类应用程序本地化、APP翻译、音视频听写配译等服务,帮助客户更好的完成游戏翻译。 3、多语种翻译资源 火星翻译多年来不断整合来自亚洲、欧洲、非洲、澳洲、美洲等上百个国家地区的母语译员资源,能够为多类型游戏翻译项目提供简繁体中文、英语、法语、日语、韩语、德语、西班牙语、俄语、马来语、印尼语、泰语、越南语、蒙古语等200多种语言的翻译转换,满足客户的多语种游戏翻译需求。 此外,作为资深本地化服务品牌,火星翻译可以将多种语言资源、游戏娱乐行业解决方案及本地化项目管理专业知识相结合,打造快捷且准确的一站式游戏本地化服务,为客户带来更高效、专业的游戏翻译体验。
by Admin
21-04-2025
游戏本地化不同于传统的游戏翻译,在解决游戏内界面文字、对话字幕、旁白介绍等文本内容翻译与转换的同时还会提供专业的程序或APP编译、游戏终端测试及桌面排版等一系列工作,以帮助不同终端及类型游戏迎合目标市场的语言文字、市场文化、法律与网络环境等,从而提升游戏在目标市场的竞争力。 火星翻译,资深本地化翻译品牌,依托丰富的游戏本地化经验及专业的游戏翻译团队,为客户提供游戏文本与音频翻译及其文化适应性调整、本地化测试等服务支持,为客户带来高品质的游戏翻译解决方案。 本地化公司的游戏翻译解决方案 1、游戏文本翻译 提供游戏应用相关各类格式的文字文本内容翻译,包括但不局限于游戏内剧情对话字幕、任务说明、道具、技能、地点、界面功能、信息提示以及游戏宣传手册、说明书、帮助文档、资讯攻略等,以精准的译员资源匹配及严谨规范的译审流程,为客户带来跨平台、跨语言的高质量游戏翻译服务。 文本格式支持:包括但不局限于WORD、PPT、PDF、JPG、EXCEL、CAD、AI、CDR、BMP、TIFF、FrameMaker等。 2、游戏音频翻译 火星翻译专业的多媒体本地化翻译团队为客户提供高质量的游戏音频翻译服务,根据游戏类型、脚本内容、语言对话场景及时间限制等提供高质量的多语言字幕翻译及旁白、字幕配制、合成制作、文字转录、多语种配音等服务。 多语言支持:包括但不局限于中文、英语、法语、日语、韩语、德语、西班牙语、阿拉伯语、俄语等230多种语言及各类方言。 3、本地化技术支持 除了游戏内文本语言内容的本地化翻译,火星翻译同时依托强大的IT软件、DTP等本地化技术团队,为客户带来游戏应用程序、APP等功能调整、界面设计与调整、联机帮助系统本地化、工程测试与翻译测试、应用程序本地化以及游戏网站翻译等一系列服务支持,为客户游戏项目提供一站式语言翻译服务。 此外,作为专业的语言服务供应商,火星翻译同时配备生物医药、ICT、法律金融、商务财经、能源环境、技术工程、机械设备、航天航空、汽车船舶、石油化工等行业领域的专业翻译团队,致力为国内外企业提供多语言一站式翻译服务。
by Admin
18-04-2025
游戏本地化翻译不只是单纯的翻译游戏界面、说明与帮助文档,而应该是包含了软件或应用文本翻译、语言文化与功能界面调整等一系列语言文化及技术支持的本地化服务,为此选择的语言服务供应商也不仅仅需要拥有强大的多语言翻译能力,同时更应具备额外的IT软件、多媒体等技术作为支撑,以提供全方位的游戏本地化解决方案。 火星翻译,一家致力于为中大型终端客户提供翻译及本地化解决方案的语言服务品牌,深耕游戏翻译行业20多年,配备专业的游戏翻译事业部,为客户提供更专业、高效的多语言游戏本地化支持。 火星翻译的游戏本地化解决方案 1、术语与语言翻译 庞大的游戏翻译团队,支持多终端多类型游戏的文本及行业术语、词汇的翻译,为客户解决如游戏网站、资讯、攻略、语言包、字幕旁白、宣传资料、发行与图像横幅等游戏相关的翻译服务,帮助游戏开发平台开拓国际市场,助力全球化战略。 2、文化差异与适配 火星翻译提供的不止是游戏文本的多语言翻译,同样会结合目标区域市场的语言、文化以及用户特性等提供定制化语言解决方案,通过对不同文化差异的调整与适配,帮助玩家可以方便快速的用熟悉的语言去体验游戏的乐趣,提升游戏的市场竞争力。 3、本地化技术调整 本地化翻译一方面可以满足客户多类型游戏文本内容的翻译,另一方面也会通过强大的本地化技术支持团队,为客户解决翻译内容的排版、编码及其他技术问题,确保游戏在不同平台与设备的兼容性,使之适合目标市场的特定文化习惯和文化偏好。 游戏本地化技术支持:DTP排版、界面本地化、功能调整、帮助系统本地化、功能测试及翻译测试、翻译自动化和产品本地化管理、音频听写配译等。 此外,作为一家资深的本地化翻译服务品牌,火星翻译不仅仅可以提供多类型游戏文本翻译与本地化技术服务,同样也支持生物医药、技术工程、商务财经、信息通信、知识产权、能源环境等更多行业领域的本地化翻译方案,满足不同个性化客户的全球多语言翻译需求。
by Admin
16-04-2025
游戏本地化翻译不仅仅在于实现游戏内文本、语音的常见内容的翻译,更重视游戏内图像、技术支持、文化元素等内容的适配与转换,结合目标市场法律、语言文化等环境提供定制化语言解决方案,从而实现游戏在语言文字、文化内容的精准转换,解决游戏的文化障碍,助力游戏的全球市场开拓。 火星翻译,致力于为各大终端客户提供翻译及本地化解决方案的本地化品牌,深耕游戏翻译行业20 多年,成立游戏本地化事业部,多年来已经成功为上千款游戏提供优质的多语言本地化内容支持。 本地化公司的游戏翻译服务优势 作为资深本地化翻译服务品牌,火星翻译不仅拥有雄厚的语言资源,同时整合行业资深翻译、编辑、DTP排版及本地化专业团队,提供更专业可靠的服务优势。 1、多年本地化经验 火星翻译专注小语种母语翻译20多年,积累丰富的行业本地化服务经验、案例与资源,精译各类游戏翻译和本地化技术支持,致力为游戏行业各大企业提供全方位的游戏翻译解决方案,以更专业、精准、地道的翻译与文化转换,提升游戏翻译后与目标市场语言文化的契合度。 2、雄厚多语言资源 火星翻译20多年来不断整合亚欧、非洲、澳洲、美洲等地区国家的母语译员资源,依托庞大的多语言团队支持简繁体中文、英语、法语、西班牙语、日语、韩语、德语、意大利语、希伯来语、马来语、印尼语、泰语、印地语、荷兰语、葡萄牙语等230多种语言的翻译,满足客户的多语种游戏翻译需求。 3、专业的游戏团队 火星翻译配备专业的游戏领域翻译资源,精译行业移动端、主机端、网页端等各类终端动作、射击、冒险、角色扮演、体育竞技、模拟、策略、卡牌、益智、赛车、格斗、音乐游戏的翻译,同时凭借着对行业趋势及技术的掌握,满足客户多样化游戏的本地化出海翻译需求。 4、一站式语言解决方案 作为拥有20多年本地化服务经验翻译品牌,火星翻译可以将全球200多种语言资源、游戏行业领域解决方案及游戏项目管理专业知识相结合,打造快捷且地道的一站式游戏本地化服务,满足客户游戏文本翻译、游戏本地化、国际化、游戏口译、配译等多元化需求。 此外,火星翻译还配备生物医药、技术工程、法律金融、能源环境、知识产权、信息通信等多领域专业翻译团队,秉承以客户为先,坚守高标准、高效率、高质量原则,致力为各大领域客户提供专业的文档翻译、网站本地化、多媒体配译、同声传译、交替传译、译员外派等服务,满足不同个性化客户的翻译需求。
by Admin
14-04-2025
专利翻译,为发明专利、实用新型专利以及外观设计专利提供与之相关的申请注册资料翻译、咨询与现场口译、文本审校排版等语言服务,因为专利知识产权的专业与技术性强且行业覆盖广、类型多样化,为此推荐选择专业本地化翻译公司,通过其精准的资源匹配及强大的专利多语言翻译能力,解决个性化的专利翻译需求。 火星翻译,作为一家有着20多年本地化服务经验的资深翻译品牌,拥有为客户提供多语种专利翻译能力,满足不同行业领域客户的知识产权翻译需求。 火星翻译的专利本地化翻译服务优势 1、多元化专利翻译覆盖 火星翻译拥有20多年专利知识产权本地化服务经验,熟悉涉外专利申办流程及相关材料的翻译注意事项,整合生物医药、技术工程、化工、航天航空、机械设备、能源环境、IT软件等术领域翻译、审校及法律资源,能够为全球事务所及企业提供行业全方位IP语言服务解决方案。 专利翻译包括但不局限于注册资料、专利说明书、索引报告、专利申请书等文档翻译,现场咨陪同口译、会议同传交传以及译员外派等。 2、强大本地化技术支持 火星翻译不仅仅可以为客户提供行业专业对口、高水平的专利翻译人员,同时配备资深IT软件、视频多媒体、DTP排版及其他本地化技术资源,为客户提供多语种文本翻译的同时带来一站式的本地化翻译服务享受。 本地化技术支持包括但不局限于文档格式转换、文字录入、音视频听写配译、网站本地化、APP本地化、图纸图片本地化、排版等。 3、多语种翻译资源整合 火星翻译拥有来自全球100多个国家地区的母语译员资源,所涉及翻译语种涵盖简繁体中文、英语、法语、西班牙语、德语、俄语、日语、韩语、阿拉伯语、葡萄牙语、荷兰语、马来语、蒙古语、越南语、泰语、印尼语、斯瓦希里语、豪萨语等230多种语言,满足客户的多语种翻译需求。 总的来说,作为一家资深本地化服务品牌,火星翻译多年来一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力为全球各大行业客户提供文档翻译、网站本地化、音视频翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、译员外派等服务,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
10-04-2025










