喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
临床医学翻译常见问题解答(解读国内十大医学翻译品牌优势)
临床医学翻译是一项需要遵循严谨逻辑、数据和生物学机制的多语种医学艺术语言服务,以行业精准翻译资源匹配及其定制化解决方案,为多元化临床医学报告、试验文件、非临床研究资料、病例报告、诊断治疗等材料实现更高效且精确的语言文字翻译转换,确保临床医学信息的传递全面且对等。 那么,国内经营规模不一且为数众多的语言服务商中客户应如何选择专业可靠的合作伙伴,保障个性化临床医学翻译需求的效率与质量? 火星翻译的临床医学翻译常见问题解答 (FAQ) 1、选择临床医学翻译公司时应注意什么? 临床医学翻译对资质、专业能力要求高,客户应关注目标语言服务商是否具备如ISO 17100、ISO13485、ISO 27001等国际体系认证,医学、生物学、药学等行业知识背景译员资源、本地化经验案例及其知识库(TB术语库、TM语料库)等。 2、临床敏感数据及信息安全保密措施有哪些? 作为拥有ISO 27001信息安全管理认证的专业语言服务商,火星翻译以严格的保密协议(NDA)签订、可追溯加密数据传输、访问权限控制设置及其审校进度跟踪等保障临床敏感数据安全。 3、对于全球性的临床翻译项目如何去完成本地化服务? 火星翻译,20多年的全球本地化语言类技能资源整合与项目管理能力,凭借庞大行业术语/预料库、翻译记忆库、项目管理系统等解决不同国家地区临床医学材料翻译的专业性、统一性及其本地化要求。 4、机器翻译后编辑(METP)能用于临床医学翻译吗? METP拥有机器翻译的速度与人工译审的准确性及合规性保障,可以为客户带来更高效的翻译体验,但不推荐用于有严格监管标准或核心数据文件,具体可与服务商沟通获取定制化语言解决方案,选择灵活且高性价比的合作模式。 5、如何保障临床医学数据术语词汇的专业一致性? 火星翻译为每个长期医疗客户建立专属的风格指南、术语和语料库,对翻译记忆库、语言规则、定制词典库、多语文档等实现资源的全面集中存储、智能化管理与灵活调用,有力保障客户品牌调性的连贯性与用户体验的一致性。 6、火星翻译如何应对不同国家地区监管机构的标准要求? 作为全球性的专业语言服务商,火星翻译多年来持续跟踪如美国FDA、欧盟EMA等药品管理局术语指南,严格按照PIPL、GDPR等数据信息保护条例为客户提供更安全、专业、规范的国际医学翻译服务。 其他更多临床医学翻译问题解答或行业定制化语言解决方案欢迎咨询火星翻译在线客服。
More Articles
作为对外宣传与介绍产品的重要文件,说明书翻译的质量在能够影响不同目标市场用户对产品认识和购买欲,而高质量的说明书翻译一方面与译员能力有关,另一方面也受翻译公司译审环节影响,这也是为什么专业强度与本地化要求高的说明书翻译建议找专业的翻译公司。那么国内说明书翻译公司哪家好? 在了解国内哪些翻译公司具备专业说明书翻译能力之前,客户可以先清晰为什么翻译公司的选择会决定说明书翻译的质量。 国内专业说明书翻译公司的服务优势与保障 1、具备专业说明书翻译团队 配备专业的说明书翻译团队,译员的翻译水平高,有着专业的DTP排版团队,熟悉不同类型、格式以及风格的说明书翻译项目,能够在短时间内完成大量说明书文件的翻译,译文内容的专业性、统一性与及时性有保障。 2、规范的服务流程与译审环节 专业的说明书翻译公司会通过规范的服务流程,了解说明书项目的语言对、质量要求、翻译周期、翻译量以及其他专业技术要求,从而更好的进行翻译术语库、语料库以及译员资源的匹配,同时通过严谨的译审保证译文专业用词的统一性、术语风格以及表达方式的一致性等。 3、更全面的翻译服务内容 拥有者专业翻译团队与其他各类技术团队的翻译公司,能够对产品说明书、VI设计、使用说明书、用户手册、安装手册以及等各类说明书在WORD、PPT、PDF、EXCEL、CAD、AI、CDR、BMP、TIFF、FrameMaker等100多种格式之间转换、文字录入与本地化处理排版。 在了解专业说明书翻译服务优势之后,客户要如何判断哪些说明书翻译公司值得信任? 具备说明书翻译能力的翻译公司往往具备正规翻译资质,擅长且并不局限于英日韩等常见主流语种的翻译,拥有多年说明书翻译经验与案例,积累着丰富的行业术语库、语料库等,能够在了解客户需求之后制订合理的语言解决方案,为客户提供更全面、丰富且专业规范的说明书翻译服务。 另外需要注意一点,国内说明书翻译公司哪家好虽说是从客户实际需求出发,但为了服务质量更有保障,火星翻译建议客户在选择翻译服务商时一定要关注企业的资质与服务规范性,让每一次的翻译体验都更放心、省心。
by Admin
26-09-2022
说明书翻译是笔译服务中最常见的一种,火星翻译也经常收到关于说明书翻译价格的咨询。其实国内各大翻译公司对说明书的报价是存在差异的,而且说明书翻译与证件类翻译收费不同,说明书大多是根据字符为计费单位,如元/字符,元/千字等。那么说明书翻译公司每千字的报价是多少? 由于说明书类型、内容专业强度、翻译目的、交付周期以及语言对要求不同,因此在没有明确具体需求之前,火星翻译与其他翻译公司一样是无法为客户提供具体的报价。 影响说明书翻译公司千字报价的几个因素: 一、翻译语言对要求 1、常见语种收费并不高 国内中英文说明书翻译需求最为常见,而且英语作为国际通用语言,译员资源与翻译公司的术语库、语料库等积累也更为雄厚,译员的匹配和翻译难度相对较低,价格大多也只在180元/千字左右。 2、小语种翻译费用偏高 相比于英语而言,小语种的语言普及率更低,译员资源更少,尤其是一些稀缺小语种上,很多翻译公司甚至都没有相应的译员储备,翻译难度大对应的说明书翻译价格自然也会更高,甚至同样的一份说明书翻译,小语种的报价甚至可达400元/千字。 二、翻译质量与交期要求 医学、精密仪器、科技类产品的说明书相比于一般说明书而言,内容专业强度更高,翻译的质量要求也相对更高,其价格也会随着质量要求的提升而增加。当然,如客户只需标准翻译,其价格自然也与一般说明书翻译相差无几。 此外,说明书翻译的交期要求也是影响价格的因素之一,如条件允许,客户应尽可能早的与翻译公司进行说明书翻译项目的需求沟通、合作。 除了上述的几点,说明书翻译公司每千字的报价是多少还要看具体的文件量以及所选择的翻译公司等,毕竟不同翻译公司的实力规模以及收费标准都存在一定差异,最终的报价自然也会有所不同。
by Admin
23-09-2022
由于不同国家地区人群在语言文字上的差异,翻译公司精炼、简洁的说明书翻译服务也成为了打破说明书文字交流障碍的重要辅助手段,而尽管国内各大翻译公司之间的服务报价存在一定差异性,但实际上正规翻译公司的收费标准基本上大同小异。那么说明书翻译公司的收费标准是什么? 说明书翻译公司的收费标准, 也是决定着不同翻译公司对各类说明书服务报价的重要因素,诸如翻译语言对、质量要求、翻译量等都是常见的标准之一。 说明书翻译公司的收费标准 一、说明书翻译质量要求影响价格 说明书翻译质量要求,不同翻译公司的标准会有所差异,但大致上都可以分为标准级翻译、专业级翻译与出版级翻译。 1、标准级翻译价格更优惠 不考虑翻译目的与质量,对于仅需要确保译文内容流畅,且内容在专业性、学术性要求不高,能实现清晰信息传递的标准级翻译价格相对而言会更便宜,如中英说明书翻译报价大多在180元/千字左右。 2、出版级翻译费用更高 何为出版级翻译?简单来说就是需要符合期刊出版物等文笔要求,学术性内容翻译精准且专业,同时还要符合排版润色标准等,如专利说明书、精密仪器与医疗器械说明书等,这类专业性强且高要求的翻译,其匹配的译员水准、技术服务要求等都更贵,翻译价格自然也会更高,如同一份中英说明书翻译,其报价甚至可达380元/千字左右。 二、说明书源语言与文字量 源语言和文字量,直白来说就是哪两种语言之间的翻译,说明书的文字量是多少(重复字符不计在内),翻译公司在提供说明书翻译价格之前都会先了解具体的语言对需求、翻译量等,以便给出大致的报价,而且说明书字数越多,报价也会相应的给予一定优惠。此外,不足千字的说明书翻译,其费用是以千字单位为准,同时乘以实际的翻译量。 说明书翻译涉及语种稀缺程度是影响价格的重要因素,中英、日、韩等常见语种译员资源丰富,翻译难度也相对较小,价格自然较低,但如果是冰岛语、挪威语等稀缺小语种的翻译,报价自然也会更高。 说明书翻译公司的收费标准是什么?除了上述的翻译质量、语言对、翻译量,说明书翻译的价格还与交付周期、专业强度以及其他需求(制图、制表与图片本地化处理等)有关,因此想要了解确切的说明书价格,建议直接与翻译公司沟通。
by Admin
译员外派服务可以帮助企业在节省大量人力资源成本的同时,解决企业阶段性项目乃至整个项目周期过程中所需的翻译需求,而且不论周期长短,一家专业的译员外派翻译公司都可以凭借着雄厚的译员资源与服务经验,提供企业要求的国内外译员驻场与专业翻译。那么国内译员外派翻译公司哪家好? 国内翻译公司并不少,而且很多都有译员外派的业务,但真正优质的译员外派公司,并不只是为客户提供译员,还具备对遣期内突发状况而不能继续提供服务的解决能力,译员外派前的工作准备与岗前培训等,以确保客户享受更专业优质的外派服务。 国内专业译员外派公司的选择技巧 一、译员外派公司的实力规模 译员外派的服务类型包括国内外译员现场笔译、口译派遣,技术交流口译以及国际性会议口译等,所涉及行业领域、专业技术以及语言对要求不一,因此选择的翻译公司不仅需要具备译员外派的能力,同时也要有着雄厚的外派译员资源,满足不同行业领域内不同周期与工作任务的译员派遣需求,确保企业业务得以顺利开展。 二、译员外派的解决方案与服务能力 译员外派可以是以工作任务为合作单位,也可以是以时间周期为单位,而且所提供的翻译服务也不只是口译类,还可能涉及证件翻译、文件资料翻译、网站与程序本地化处理等多种需求,因此一家翻译公司是否能够针对客户外派需求指定有效的语言解决方案和资源匹配,也是客户在选择时需要重视的一点。 以整个项目为合作单位的外派项目,翻译公司提供的解决方案以及翻译服务能力,是项目进度和翻译质量的重要保障。 三、译员外派的管控体系 对一些突然状况而导致译员无法继续提供翻译服务以及对译员服务质量的跟踪与把控,专业的翻译公司往往还有这完善的管控体系、紧急译员替补方案和服务监控与管理措施,能够确保客户在任何时候外派翻译都能顺利进行。 除此之外,翻译公司是否拥有相关的外派案例以及成熟的翻译服务流程体系也是很好的衡量标准,客户如有语言服务类的需求,在翻译公司的选择时应尽可能多了解多对比,选择性价比更高且更放心可靠的合作伙伴。 以上就是火星翻译对译员外派翻译公司哪家好的介绍了,火星翻译,拥有多年译员外派经验与案例,客户可以省时省力便可获得优质翻译资源,并可以迅速开展跨国业务,享受专业的现场翻译服务。
by Admin
21-09-2022
翻译公司提供的语言服务不只是单纯的笔译与口译服务,还可以根据客户需求,从国内外庞大的译员资源中挑选理想的译员外派到指定地点驻场,并根据客户需求提供专业的翻译服务,解决客户长期或短期特定环境下的语言沟通障碍难题。那么译员派遣翻译公司能提供哪些翻译服务? 译员外派翻译,包括国内指定地点的译员外派、海外目标市场的外国人外派以及长期或短期的译员驻场,提供客户所需的笔译、口译及其他语言类服务。 译员派遣公司提供的翻译服务 一、项目译员派遣服务 工程与项目译员派遣,就是根据客户需求测试与挑选适合译员,由译员驻场提供客户所需的笔译与口译服务。这种形式的译员派遣服务包括以完成一定工作任务为单位的派遣以及签订一定周期的派遣。 1、以完成一定工作任务为单位的派遣 这种方式的译员派遣服务周期受整个项目周期或阶段性周期影响,译员只需要到客户所指定的工作地点(可能是固定工作场地,也可能是往返于国内外项目现场,译员在合作之前会了解具体工作地点及大致工作内容),完成外派期间客户指定的各类翻译工作。 2、签订一定周期的派遣 相比于以完成一定工作任务为单位的派遣,签订一定周期的译员派遣工作有明确的时间要求,译员在合作期间为客户提供专业的翻译服务。 不论是以工作任务还是周期为单位的派遣翻译,译员的交通、食宿以及项目需求所产生的各类费用均由客户承担。 二、项目翻译外包服务 项目翻译外包服务,以项目为服务单位,其服务内容可能包括证件翻译、文件资料翻译、音视频翻译、网站本地化处理、会议口译以及其他口译服务等,总而言之,项目翻译外包服务就是在整个项目进行的过程中,所有涉及翻译的需求均由翻译公司负责。 项目翻译外包专业性、复杂程度更高,且工作量极为繁琐,极为考验翻译公司的能力与实力。 以上就是火星翻译对译员派遣公司提供的服务介绍了,不论是短期或长期的阶段性译员外派还是整个项目的翻译外包,客户如有需求一定要注意衡量翻译公司的实力与资质,享受专业的翻译体验。
by Admin
译员外派翻译公司的服务优势是什么?在企业海外业务拓展或工程实施过程中,企业内部没有专业的翻译人员或短期内无法完成对人员的翻译技能培养时,可以借助外派翻译公司雄厚的译员资源,挑选国内外优秀译员进行长期或短期的海外驻场,提供现场的即时性口译与各类专业性文档资料的翻译。 译员外派翻译,是为了解决客户现场翻译需求,测试并挑选适合的译员到指定工作地点驻场,完成指定的笔译口译工作,译员外派翻译一般包括国内译员外派、外国人外派、译员驻场等一系列的短期或长期外派解决方案。 译员外派翻译公司的服务优势是什么? 1、更丰富的派遣服务 不论是当地母语译员、其他海外译员还是国内译员,翻译公司都可以根据客户需求进行行业内专业译员的挑选与测试,以满足客户海外商务、工程施工、技术交流会与其他场合下的翻译需求。 2、多样化的派遣方式 外派翻译公司拥有雄厚的译员资源,可以满足短期、长期的外派驻场需求。 3、缩短语言人员调配周期 企业可以通过翻译公司实现方便、迅速的语言人才配置,避免对各类需求的人员招聘以及培养过程,同时也能节省大量的人力资源成本以及当前人员的更替或补充。 4、翻译效率与质量更高 译员外派公司译员都具备专业的翻译资质,拥有丰富的本地化翻译经验以及良好的职业素养,同时也能避免企业在招聘过程中对译员鉴别与挑选能力不足,影响项目的翻译效率与质量。 5、人尽其才物尽其用 对于涉及多种语言、行业领域以及专业语言技能要求,通过翻译公司可以更好的实现不同语种与行业领域翻译人员的配置,根据差异化需求制订合理的译员外派方案,解决项目对人才专长的差异化需求。 此外,与外派翻译公司合作,还可以帮助译员提升个人翻译能力与项目经验积累,为国内翻译公司培养更多翻译型人才。 以上就是火星翻译对译员外派翻译公司的服务优势介绍了,火星翻译,20多年的全球多语言资源积累,对于译者的筛选、译前的准备、译中的管理都有丰富的实战经验,可以帮助企业省时省力便可获得优质翻译资源,享受专业的翻译服务。
by Admin










