如何找专业的工程文件翻译(翻译公司的专业质量保障)

如何找专业的工程文件翻译(翻译公司的专业质量保障)

返回上一页

  标书、图纸、施工方案、技术文献等各类工程文件资料的翻译需要根据不同行业领域特点、工程分类及其翻译语种等要求选择专业对口的译审人员,以保障工程文件翻译的专业性、准确性及其规范性等,那么在经营规模不一的翻译机构、软件或自由译员等诸多翻译渠道中,客户要如何找专业的工程文件翻译服务?

  作为专业从事商业翻译经营活动并提供翻译服务的企业,翻译公司相较于很多翻译软件或自由译员而言拥有更为雄厚的资源,精译上百种语言且行业领域覆盖面更广,能够提供更全面多样化的工程翻译服务。

  工程文件翻译公司的专业质量保障

  一、精准的译员筛选与匹配

  来自全球不同国家地区及行业领域的资深工程技术翻译人员、行业编辑以及母语译审等资源储备,精细的行业领域划分及匹配标准,能够有效根据不同工程文件翻译项目所涉及领域、技术语言特点及语言对要求等精准匹配译员,提升工程文件资料术语的专业性、准确性、规范性。

  此外,健全的文件处理与翻译流程、术语管理、质量控制等服务体系及庞大的译员团队同样也可以满足口译、网站本地化、APP翻译、译员外派等其他工程翻译需求。

  二、国际化译审服务流程

  严格遵循国际化译审流程,拥有国际ISO质量管理体系、专业翻译流程管理认证,所有工程文件翻译均经过“翻译(母语)、校对、译审”的既定三步流程,以实现各类译件细节得到严格的语言文字和专业技术双重校对,翻译效率、质量更有保障。

  三、严格的信息安全保密机制

  更加规范且完善的语言解决方案与服务,不只是为客户匹配专业对口且语言水平高的译员,提供专业规范的工程文件翻译,同样也建立完善且严格的信息安全保密机制,拥有27001信息安全体系认证,与每一位客户签订安全保密协议,确保客户的信息安全。

  此外,为提升每一个客户的翻译服务体验,专业翻译公司同时还会建立完善的售后服务体系,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等,方便客户在译后或其他翻译需求时都能快速获得专业的服务支持。

  总的来说,选择一家专业的工程翻译公司不只是帮助客户解决多语种、多格式且个性化的工程文件翻译需求,同样也会为客户提供更为安心、省心且高性价比的多语种翻译体验。

Comments are closed.