深圳意大利语翻译公司收费标准(不同翻译类型的服务报价)

返回上一页

  意大利语翻译是翻译公司主要的小语种翻译业务之一,不仅仅是歌剧文娱领域,在医学、科技、财经等领域也有着不同的翻译诉求,而由于服务形式的差异与翻译目的不一,意大利语翻译服务以及译员匹配的标准会不一样,这也使得不同类型的翻译服务报价会存在明显的差异。那么深圳意大利语翻译公司不同的服务类型报价是多少?

  意大利语翻译价格与业务类型或翻译方式有很大关系,专业翻译公司大致可以满足客户以下的常见翻译需求:

  1、文档翻译:法律、航天航空、金融财经、机械制造、医学化工等不同领域商务或技术文件翻译。

  2、口译翻译:现场或线上口译服务,常见的如交传同传、电话视频口译、展会陪同、医院外派等。

  3、证件翻译:常见的如身份证、营业执照、无犯罪证明、成绩单、银行流水、医学体检报告等。

  4、母语服务:资深母语团队提供地道的翻译、编辑、润色以及审校服务。

  5、视频翻译:广告、课件、影视作品等多媒体文件听写翻译、配译、时间轴制作与字幕本地化处理等。

  不同类型的意大利语翻译项目对译员资质、行业背景、技术能力等要求会有所不同,专业翻译公司会根据实际项目特点匹配专业对口的口译或笔译员,同时依据不同翻译形式及要求提供正式的报价。

  不同意大利语翻译项目的服务报价主要依据翻译的方式、计费标准、质量要求、时间以及其他具体化需求等决定性因素,如笔译以字符计费,口译以时长计费等,此外,正式的报价还会受以下因素的影响。

  不同意大利语翻译项目的价格影响因素:

  1、语言对:意大利语翻译成中文的国内资源较为丰富,英语或其他小语种则相对匮乏,价格也会更高,且越是罕见的小语种价格越贵。

  2、翻译类型:如笔译普遍以字符计费,但证件类则以页/份数计费,两者实际报价会不同,口译亦是如此,陪同口译的价格要低于交传同传。

  3、翻译质量:主要区别于文档笔译中,如说明书翻译,一般性的通用说明书与技术型说明书两者的翻译质量标准就不一样,专业性越强,翻译标准越高,价格也会越贵。

  4、时间、周期等其他具体化要求:如笔译的交稿时间,口译的翻译时长或是否涉及外派驻场等,这些都会影响实际的报价。

  总的来说,深圳意大利语翻译公司的收费标准与具体的项目特点有很大关系,而不同类型的翻译诉求实际的报价也不一样,想要清晰准确的服务报价建议直接与翻译公司进行具体的需求沟通。

Comments are closed.