远程口译公司

翻译公司的远程口译服务你了解多少

返回上一页

  说起口译服务,相信很多客户首先想到的是陪同翻译、交替翻译以及同声翻译,但实际上随着互联网技术的发展与完善,翻译公司还可以通过简单的通讯媒介即可为不同地域的客户提供线上的多语种口译服务,这也是当前翻译公司的重要口译服务之一-远程口译。那么关于翻译公司的远程口译服务你了解多少?

  远程口译,包括电话口译和远程视频口译,客户无需与译员在同一地点即可通过多方电话或者在线视频实现越洋电话、远程会议、远程咨询等即时性沟通的需求。

  远程口译能够有效地弥补现场口译的局限性,方便灵活且设备简单,能够很好的应对各类突然性、临时性、多语种、及时性等翻译需求。

  远程口译-基于互联网技术下的口译服务

  1、远程口译的发展

  远程口译改变了以往译员必须到场的服务模式,同声也是对传统口译模式的有益补充,而且最初的发展极为缓慢,甚至不少译员都非常抗拒这种模式,毕竟远程口译存在一些会对翻译质量造成很大影响的不可控的因素,但随着如今疫情却使得远程口译几乎成为译员不得不去适应的新常态,远程口译的需求也在不断暴增。

  2、远程口译的分类

  远程口译大致可以分为三种,OPI(Over the phone interpreting)电话口译、VRI(Video remote interpreting)视频口译以及RSI(Remote simultaneous interpreting)远程会议口译,不论是一般的远程咨询还是会议口译,线上的口译服务的直观成本都远低于现场口译,而且能够极大的节省时间与效率成本。

  3、远程口译的优缺点

  远程口译虽然仅需要借助简单的通讯工具即可实现线上的交流与翻译,但由于远程口译也容易造成非语言信息的缺失,良好的口译体验极为依赖硬件设备和网络环境等,因此在提供翻译之前往往需要译员在安静且网络稳定的环境下,同时一些重要场合的口译需求也尽可能通过视频等获取更多非语言的信息内容。

  当然,作为近年来重要的口译服务方式之一,专业翻译公司提供的远程口译服务也会有着严格的服务标准与审核机制,以确保客户在不同情况下能够获得更优质、专业、清晰且准确的翻译体验。

Comments are closed.