喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译是如何计费的(国内十强医学翻译公司的收费标准)
医疗器械翻译,为使用于人体仪器、设备、器具、材料或其他物品手册说明书以及注册申报资料等专业材料提供的语言解决方案,为企业解决各类医学设备从研发设计、生产制造到市场推广销售等各阶段的高质量翻译需求,那么作为具有高度专业化与精准性要求的翻译服务,医疗器械翻译的收费标准是什么? 医疗器械翻译的费用并非单一环节所能决定,需结合翻译方式、翻译量、时间周期、客户预算、译审与质控流程等细节标准综合评定,如: 基本的服务仅为文字翻译转换,而医学普遍需要专业翻译、编辑、审校等保障译文质量,整体流程下来需要匹配的资源成本更高,价格自然也更贵。 一、是否可以通过低价的资源匹配降低翻译服务成本? 医学类的翻译项目拥有更高的准确性、精准性、合规性,应重视翻译的质量而非成本,而一份没有质量保障的译稿所影响的不只是医疗器械在注册申报、监测审核等阶段时间乃至经济上的损失,一些无形的难以弥补的企业声誉损失更是无法用金钱去衡量的。 二、医疗器械翻译的收费方式/模式是什么? 医疗器械翻译主要涉及器械设备研发设计、生产制造、推广销售、质检应用等各阶段如设计规范、图纸、功能性能说明、使用手册、质检报告、认证报告等,通常按字符计费,部分图纸可按页/份计费,如180元/千字&260元/页。 与医学器械相关的各类技术研讨会、国际展会、商务洽谈会、发布会等口译服务则以小时&天计费,如300元/小时&1000元/人/天。 此外,广告视频、宣传视频等音频文件听写与多语配音也多以时长计费,如20元/分钟。 三、如何选择高性价比的医疗器械翻译服务商? 1、翻译标准规范:可提前对所需翻译文件类型、预算等进行系统梳理,明确翻译的质量标准,通过选择AI机翻、人工母语译审等不同翻译方式控制成本。 2、翻译公司选择:选择拥有多年本地化服务经验的翻译公司,如具有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证的火星翻译,可以为客户带来专业对口且高水平的翻译资源,保障医疗器械翻译的效率与质量。 总的来说,医疗器械翻译需要根据具体项目类型或需求提供相应的计费模式,企业在选择服务商时需注意以翻译质量为优先考虑标准,其次再结合实际翻译用途、预算等酌情考虑,切不可盲目追求低价。
More Articles
化工领域翻译,解决依靠化学、物理学、数学以及工程技术等化学工业相关跨语言翻译转换的需求,帮助化工领域企业实现对产品与服务的高质量笔译、口译与本地化效果,而因为化工行业专业性、技术性强度高,有着严格的语言资源匹配及质量标准,为此在语言服务供应商的选择上通常建议客户尽量考虑本地化翻译公司。 本地化翻译公司,拥有庞大多语种翻译团队,强大多媒体、IT软件、DTP排版等技术能力的翻译品牌,多年的商业翻译经营活动以及本地化服务经验及资源积累,可以为国内外客户提供多语言化工翻译服务。 本地化公司的化工翻译品质保障 1、行业资深翻译团队 石油化工、化学工业、工程、工艺、医药、高分子、涂料、油脂等精细化的行业领域划分及其翻译资源整合,强大的行业翻译团队满足不同化工领域翻译项目的需求,为客户提供更精准、专业、地道、规范的语言解决方案。 2、多语言对翻译支持 整合全球不同国家地区的母语认证译员资源,支持亚洲、欧洲、美洲、非洲等不同大洲主流或小语种翻译,为国内外化工领域企业客户解决英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、豪萨语、荷兰语、俄语、德语、日语、韩语、马来语、印尼语等多语言对的翻译转换。 3、本地化技术能力 除了专业的多语种翻译转换,本地化公司同样还配备强大的IT软件、多媒体以及DTP排版等技术团队,为客户提供语言翻译的同时解决多格式类型文档或多媒体文件的格式转换、编辑排版、听译、配译、网站与APP本地化等难题,实现文字与语言文化的精准转换。 此外,依托多年成熟的多领域本地化服务经验及其案例资源积累,本地化公司可以实现不同语言资源、多行业领域解决方案及项目管理专业知识相结合,为更多行业领域客户提供快捷且高效的一站式语言解决方案。 火星翻译,基于人工智能技术创新的语言服务品牌,汇集全球上百种语言的数万名母语认证译员资源,致力为全球医学、化工、能源、环境、财经、法律、ICT、游戏、技术工程等行业领域客户提供多语言本地化解决方案。
by Admin
30-09-2024
电力工程领域发电、输电、变电、配电、用电等层次分工复杂的实体工程语言翻译从资源匹配、语言解决方案制定到审校交付均有着严格的要求,为此在语言服务供应商的选择上建议考虑有着丰富行业翻译经验、案例及资源技术的本地化公司,以精准的资源匹配、专业的翻译服务方案保障电力工程翻译的效率与质量。 火星翻译,深圳一家资深本地化翻译品牌,拥有多年能源环境、水利电力领域翻译经验案例积累,坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力为国内外提供高质量、高效率的翻译服务。 本地化翻译公司的电力工程翻译 1、专业翻译团队 光伏、石油、煤炭、化工等广泛的能源环境领域翻译资源整合,组建专业电力工程翻译团队,可以为火力风力、太阳能、核电站及辅助生产设施、电压等级送电线路和变电站整体工程项目相关提供精准资源匹配及本地化语言解决方案。 2、定制化方案 多年行业领域翻译经验、案例及其本地化技术资源整合,可以结合不同个性化电力工程翻译项目特点提供定制化语言解决方案,满足全面多样化电力工程翻译需求。 笔译服务:Word、Ppt、Pdf、Excel、Cad、Ai、Cdr、Bmp、Tiff、FrameMaker等多格式文本图纸翻译; 口译服务:现场陪同口译、线上与现场会议交传同传、译员外派等; 本地化服务:网站、APP、视频多媒体以及应用程序本地化翻译与技术支持。 3、质量控制体系 严格遵循国际化译审服务流程,国际化质量管理体系认证等,以严格的质控体系实现对项目译件细化从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿均经过语言文字与专业技术双重校对,提升翻译的效率与质量。 此外,结合严格的信息安全管理体系与完善的市场价格体系,致力为能源环境领域企业客户提供专业、安全、高效、高性价比的定制化语言解决方案,满足国内外客户的个性化需求。
by Admin
24-09-2024
电力工程翻译公司,为电力行业多类型电站及辅助设施生产、电压等级送电线路和变电站整体工程施工等相关技术或商务活动提供专业语言翻译的机构,以雄厚的行业资源、丰富的行业翻译经验案例、强大的本地化能力等提供全行业一站式语言解决方案,助力电力行业领域企业的国际市场开拓与工程合作。 火星翻译,行业资深翻译品牌,可以为能源环境以及电力行业提供设备说明书、操作手册、工程规范、政策文件以及其他工程项目相关文档笔译与口译服务。 火星翻译可以为电力工程领域企业带来什么 火星翻译,专注小语种母语翻译服务20多年,拥有成熟的多行业领域本地化服务经验,为电力领域客户提供行业一站式语言解决方案。 1、专业电力翻译 多年多行业领域翻译资源整合,拥有电力工程领域专业翻译团队,支持不同类型或形式的电力工程翻译,为电力领域客户解决技术文档翻译、商务文件翻译、视频多媒体配译、网站与APP翻译、现场口译等翻译需求。 2、多语言支持 来自全球上百个国家地区的母语认证译员资源整合,支持简繁体中文、英语、法语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、德语、马来语、印尼语、意大利语、日语、韩语、斯瓦希里语、蒙古语等230多种语言、超2000语言对的翻译转换。 3、本地化服务 不只是拥有庞大的多语种翻译团队,同样配备强大的IT软件、多媒体、DTP桌面排版等技术资源,为客户提供多语言翻译转换的同时结合不同语言文化、市场环境等提供本地化语言解决方案,实现更地道、规范、准确的翻译效果。 4、高度机密性 拥有更严谨、规范、科学的译审流程与服务标准,重视客户数据与信息的安全保密性,拥有ISO信息安全管理体系认证,以更严谨、严格的安全保密措施保障客户的信息安全问题。 此外,作为专业的语言服务供应商商,火星翻译还建立终身售后服务体系,方便客户译后有任何翻译需求或问题都快速获得专业的技术与服务支持,享受更高效、高性价比的语言服务。
by Admin
23-09-2024
发电、输电、变电、配电、用电等电力工程领域翻译需求普遍具有很强的专业质量要求,同时行业领域跨度广以及层次分工复杂,因而即便同是电力行业领域的翻译项目在资源匹配、语言解决方案制定上也会存在差异化的标准,专业翻译公司需要根据实际项目特点提供精细化的资源匹配,以实现更专业、精准的翻译。 火星翻译,基于人工智能技术创新的语言服务品牌,专注小语种母语翻译服务20多年, 拥有能源环境、水利电力、石油化工等特殊行业领域的翻译团队,为客户提供全行业一站式语言翻译服务。 电力领域全行业语言翻译服务支持 1、电力工程翻译 提供火电厂、水电站、核电站等多类型电力工程项目从勘察设计到发电输电相关工程文件、技术规范、指导文件、施工图纸、市场可行性报告、审查报告、质量管理措施、施工方案等文件材料的翻译。 2、电力设备翻译 提供与电能生产、输送、分配相关工程所运用设备仪器类的电力工程翻译服务,如发电机、电动机、变压器、断路器、隔离开关、接触器、熔断器、电力电缆、绝缘子、穿墙套管等材料说明书、安装与维修手册翻译。 3、能源开发翻译 提供电力工程研究、调查、设计、勘察、施工建设直至利用等生产技术活动过程所涉及文件资料翻译与口译服务,如勘探勘察报告、可行性报告、建筑环境项目申报、环境影响评估、合同协议书、标书、采购文件、运营手册等,为工程项目的国际化合作消除语言沟通障碍。 为了能够满足更多能源环境以及电力行业领域的多类型、多语种翻译需求,火星翻译整合来自全球不同国家地区的母语认证译员资源,以严格的译员筛选与升降级机制、精细化的行业领域划分及译员匹配标准,为全行业领域的电力工程翻译项目实现更精准、专业、地道、规范的翻译。 翻译资源整合:拥有全球100多个国家地区的母语认证译员团队,支持230多种语言的翻译转换。 国际译审标准:翻译(母语)、校对、译审的流程,确保译件细化经过语言文字和专业技术双重校对。 一站式语言解决方案:成熟的行业经验、案例、资源及项目管理知识,结合不同项目特点提供快捷且准确的一站式方案。 总的来说,作为一家有着20多年本地化服务经验的资深翻译品牌,火星翻译致力为国内外各大行业领域客户提供多语言本地化翻译服务,助力企业的国际化市场目标。
by Admin
20-09-2024
电力工程,层次分工极复杂的实体工程系统,其行业翻译从资源匹配、语言方案制定到校对质控等均有着严格的标准,需要精细化的资源匹配以及科学规范的译审流程实现高质量的多语言翻译转换,为此行业相关翻译通常依赖专业服务商的帮助,提供专业的电力工程翻译。那么哪些翻译公司可以提供专业的电力工程翻译? 火星翻译,行业资深本地化品牌,可以提供与电能生产、输送、分配有关电力工程的多语种翻译以及工程勘测、规划、设计、建筑、安装、调试、试验研究、检修、电力自动化、技术管理等材料的语言翻译方案。 专业电力工程翻译公司的服务 1、文件资料翻译 提供与电能生产、输送、分配等电力工程相关商务或技术文档翻译,如合同协议书、设备说明书、技术规范、设备操作手册、维修手册、检测报告、图纸、标书以及培训课件等多媒体文件,精准的资源匹配保障多语种、多类型文件资料翻译的专业性、准确性、及时性。 2、本地化技术支持 配备庞大的多语种翻译团队及强大的IT软件、视频多媒体、DTP排版等本地化技术资源,支持多类型格式文件资料的本地化翻译,如网站与APP本地化、视频听写、字幕配制、录音配音、格式转换、文字转录、DTP排版等,提供全方位电力工程翻译与本地化技术支持。 3、即时口译服务 具备多年同声传译、交替传译、商务陪同口译以及电话视频口译经验的专业团队,支持国内外不同场合下的即时口译服务,为客户解决展会、商务谈判、参观访问、发布会、研讨会、培训会等场合下的跨语言沟通难题,实现清晰、无障碍的即时沟通交流。 此外,作为专业的本地化翻译服务品牌,火星翻译同时严格遵循国际化译审流程,制定多行业多语种的一站式语言解决方案以及完善售后体系,为国内外各大行业领域企业提供更专业、高效且高性价比的翻译服务。
by Admin
19-09-2024
电力工程翻译,语言服务供应商为火电厂、水电站、核电站等与电能生产、输送、分配有关国际工程提供的多语言解决方案,而且受电力工程空间跨度广、时间协调严格、层次分工复杂及其行业技术强度高等特性影响,相关翻译服务标准也极为严格,通常推荐由专业机构提供可靠的语言翻译服务。那么哪些翻译公司可以提供专业的电力工程翻译? 专业翻译公司,专注商业翻译经营活动并提供翻译服务的机构品牌,拥有多年本地化服务经验及庞大的多语种、多领域翻译资源,可以满足水利电力以及能源环境领域客户多样化的语言翻译需求。 本地化公司的行业语言解决方案 1、设备说明材料 提供电力工程不同类型设备产品组成材料、性能、注意事项、技术参数、质量标准、技术规范等说明性材料的翻译,如产品说明书、操作手册、维修手册、安装手册、结构图纸或讲解视频等,以确保正确使用或操作电力工程相关设备产品。 2、工程技术文件 电力工程项目从方案拟定、筹备、勘测、设计、施工到竣工投产等过程相关文件材料、图纸、计算材料、声像材料等信息方案及说明文件的翻译,如工程图纸、施工方案、标书、技术规范、可行性报告以及培训类视频多媒体文件等。 3、商务法律文书 强大的多语种商务财经、金融法律翻译团队,可以为电力工程等技术工程项目提供专业的商务法律翻译服务,解决电力工程翻译项目多样化商务或法律文件翻译,包括如合同协议书、诉讼文件、财务报告、审计报告、商业计划书、投资方案、市场调研报告等。 4、现场口译支持 配备具备多年线上与现场翻译经验,反应敏捷,稳重端正,熟知商务礼仪,知识面广泛的专业口译团队,支持不同形式或类型的即时口译服务,为客户提供现场商务陪同口译、参观访问陪同口译、会议交传同传、线上视频口译、译员外派驻场等服务。 火星翻译,专注小语种母语翻译服务20多年,行业资深语言服务品牌,拥有电力工程领域专业翻译团队,熟知电力行业的标准、规范和法规,可以为客户提供更准确、高效的电力工程翻译服务。
by Admin
18-09-2024










