喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
医疗器械翻译是如何计费的(国内十强医学翻译公司的收费标准)
医疗器械翻译,为使用于人体仪器、设备、器具、材料或其他物品手册说明书以及注册申报资料等专业材料提供的语言解决方案,为企业解决各类医学设备从研发设计、生产制造到市场推广销售等各阶段的高质量翻译需求,那么作为具有高度专业化与精准性要求的翻译服务,医疗器械翻译的收费标准是什么? 医疗器械翻译的费用并非单一环节所能决定,需结合翻译方式、翻译量、时间周期、客户预算、译审与质控流程等细节标准综合评定,如: 基本的服务仅为文字翻译转换,而医学普遍需要专业翻译、编辑、审校等保障译文质量,整体流程下来需要匹配的资源成本更高,价格自然也更贵。 一、是否可以通过低价的资源匹配降低翻译服务成本? 医学类的翻译项目拥有更高的准确性、精准性、合规性,应重视翻译的质量而非成本,而一份没有质量保障的译稿所影响的不只是医疗器械在注册申报、监测审核等阶段时间乃至经济上的损失,一些无形的难以弥补的企业声誉损失更是无法用金钱去衡量的。 二、医疗器械翻译的收费方式/模式是什么? 医疗器械翻译主要涉及器械设备研发设计、生产制造、推广销售、质检应用等各阶段如设计规范、图纸、功能性能说明、使用手册、质检报告、认证报告等,通常按字符计费,部分图纸可按页/份计费,如180元/千字&260元/页。 与医学器械相关的各类技术研讨会、国际展会、商务洽谈会、发布会等口译服务则以小时&天计费,如300元/小时&1000元/人/天。 此外,广告视频、宣传视频等音频文件听写与多语配音也多以时长计费,如20元/分钟。 三、如何选择高性价比的医疗器械翻译服务商? 1、翻译标准规范:可提前对所需翻译文件类型、预算等进行系统梳理,明确翻译的质量标准,通过选择AI机翻、人工母语译审等不同翻译方式控制成本。 2、翻译公司选择:选择拥有多年本地化服务经验的翻译公司,如具有ISO 13485医疗器械质量管理体系认证的火星翻译,可以为客户带来专业对口且高水平的翻译资源,保障医疗器械翻译的效率与质量。 总的来说,医疗器械翻译需要根据具体项目类型或需求提供相应的计费模式,企业在选择服务商时需注意以翻译质量为优先考虑标准,其次再结合实际翻译用途、预算等酌情考虑,切不可盲目追求低价。
More Articles
银行与保险翻译作为国际金融领域重要的语言服务,选择好的本地化语言服务供应商不仅可以实现行业精准、专业对口的翻译资源匹配,同时以严谨、规范的译审流程及质量标准等保障银行保险翻译的服务效率与质量,为客户解决国际金融跨语言合作的多语种翻译难题。那么哪些翻译公司可以提供专业的银行保险翻译? 银行金融翻译,金融领域本地化翻译公司业务板块之一,依托雄厚的行业翻译资源整合、丰富的经验案例积累、严格的译审流程与质控体系等为客户提供更专业、精准、高效的语言解决方案。 本地化公司的银行保险翻译服务优势 1、严格译审与质控保障 拥有更严谨、规范的国际译审服务体系,具备足够的实力对金融领域翻译服务项目提供质量审核与控制,保障银行保险类文档文件翻译可以经过语言文字与行业专业校对,线上与线下口译类则会通过精准的资源匹配,保障行业术语、语法、表达规范及语言文化等翻译的质量。 2、专业背景的翻译团队 金融、法律、财经、技术等精细化行业领域划分及专业知识背景翻译资源整合,可以为银行保险类翻译项目实现精准的翻译、编辑、审校、DTP排版及本地化资源匹配,在实现语言文字的翻译转换同时保障项目本地化翻译的准确专业性以及地道规范性。 3、全方位语言翻译服务支持 多年成熟的本地化资源整合及强大的多语言翻译能力,支持多类型的文档文件笔译、专业口译与本地化服务等,满足行业内更多企业或个人用户的多语言翻译需求。 文档笔译:支持合同协议书、财报、IPO文件、诉讼文书、招股说明书、标书、审计报告等文件翻译。 专业口译:支持现场商务陪同、会议交替传译、会议同声传译、中长期译员外派驻场等口译服务。 本地化技术:支持网站本地化、APP本地化、图片本地化以及视频多媒体文件配译等。 总的来说,有着多年本地化服务经验的行业资深翻译品牌,火星翻译不止可以为国内外企业提供银行保险行业全方位的语言翻译服务,同时以灵活的合作方式、清晰透明化的市场价格体系及完善的终身售后等为客户打造快捷且高效的一站式语言服务。
by Admin
14-10-2024
《哈利波特》重映热潮来袭,你是否已身临其境?这部承载着无数人成长记忆的经典之作,犹如魔法般瞬间点燃了全球哈迷的热情! 电影除了本身的故事情节和视觉效果外,其中一些东北腔的字幕翻译引发了网友的热议和欢笑,如“贼快”、“真邪乎”、“太邪乎了”等这些带有东北味儿的翻译,使得电影对话充满了地域特色和幽默感。 哈哈,原来魔法世界就在东北那嘎达。网友们纷纷表示,这些东北腔的翻译让他们在观看电影时忍俊不禁,甚至有人表示“感觉分分钟就要蹦出一句‘瞅你咋地’”。 对于这次东北腔字幕翻译的尝试,观众们的反应也是褒贬不一。许多观众表示,这些带有东北方言特色的翻译让他们对东北方言有了更深入的了解和认识,同时也让他们在观看电影时感受到了更多的乐趣。然而,也有人认为这种翻译方式破坏了电影的原汁原味,让电影失去了原有的味道。 事实上,字幕翻译作为一种语言转换活动,其本身就存在着一定的主观性和创造性。不同的语言风格和文化背景,为字幕翻译提供了丰富的素材和灵感。而优秀的字幕翻译,则能够巧妙地运用这些素材和灵感,为观众呈现出更加生动、有趣和富有文化内涵的电影对话。 同时,字幕翻译也是连接不同文化、传递情感与价值观的重要桥梁。因此,我们应该重视字幕翻译的质量和水平,推动字幕翻译事业的繁荣发展。 火星翻译,作为在语言服务行业深耕细作逾20载的领军者,我们凭借丰富的实践经验和深厚的专业知识,提供从翻译、配音到字幕制作的一站式服务。 无论是电影、电视剧还是纪录片等视频内容的字幕翻译,我们都能根据不同的文化背景和语言特色进行创意性的翻译尝试,以丰富字幕翻译的表达方式和文化内涵,力求翻译成果的精准度与艺术性并重。 总之,《哈利波特》重映中的东北腔字幕翻译是一次值得关注和探讨的文化现象。它不仅让观众在观影过程中感受到了更多的乐趣和亲切感,也让我们看到了字幕翻译在文化传承和创新中的重要作用。 而火星翻译作为专业的字幕翻译服务提供商,将继续致力于为客户提供高质量、高效率的字幕翻译服务,为文化传播和交流贡献更多的力量。 如果您对我们的服务感兴趣,或有任何翻译需求,请随时联系我们。
by Admin
12-10-2024
翻译公司,专注为化工、医学、生物、能源、法律、金融、游戏等各大行业领域客户提供翻译的语言服务商,尤其是有着丰富行业翻译经验、案例及资源积累的本地化翻译公司,可以更好的结合化工翻译项目类型、特点等提供定制化语言解决方案,为化工领域的企业带来行业全方位翻译服务。那么本地化翻译公司可以提供哪些化工领域的翻译? 火星翻译,基于人工智能技术创新的本地化语言服务品牌,拥有20多年成熟的化工领域本地化翻译服务经验,为客户提供多格式类型文档文件笔译,各类场合即时口译以及本地化技术支持。 本地化公司的行业全方位语言解决方案 1、文档文件笔译 解决基础化学、高分子材料、石油、冶金、生物化学、环保等化工领域及其相关产业链商务与技术文档笔译需求,包括但不局限于合同协议书、设备说明书、手册画册、招投标书、年报财报、工程图纸、专利知识产权、市场调研报告、可行性报告等。 2、专业口译服务 提供企业商务洽谈、研讨交流会、发布会、招待会、参观访问等场合所需的即时翻译服务,如陪同口译、会议交替传译、同声传译、远程视频口译、译员外派驻场等。 3、本地化技术支持 资深且强大的IT软件、DTP排版、多媒体技术团队,为不同化工翻译项目解决多格式转换、文字转录、字幕配制、听写配译、文本与图片本地化、网站与应用程序本地化等难题,实现产品项目在语言文字与文化上的精准转换。 4、多语种覆盖 覆盖亚洲、欧洲、美洲、澳洲、非洲等上百个国家地区的230多种语言,支持简繁体中文、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、日语、韩语、马来语、荷兰语、葡萄牙语、越南语、德语、泰语、印尼语等超2000语言对的翻译转换。 此外,火星翻译同时坚守高标准、高效率、高质量原则,以精细化的行业领域划分保障精准的翻译资源匹配标准,国际译审流程及质量标准等为各大行业领域企业客户提供更专业、安全、高效的多语言翻译服务。
by Admin
11-10-2024
化工翻译,为化学生产技术及其关联产业链各类商务文件、技术文档、多媒体材料或即时沟通等提供的语言解决方案,同时涉及行业领域广泛且翻译形式多样化,对翻译公司实力规模及行业本地化翻译能力要求高,以确保翻译资源的匹配更精准对口,翻译服务的质量更专业、地道、规范。那么化工领域的本地化翻译公司哪家更专业可靠? 火星翻译,基于人工智能技术创新的本地化语言服务品牌,拥有多年本地化服务经验案例及资源积累,深谙化工领域翻译服务的特殊性和重要性,致力为客户提供更专业、地道、规范的化工翻译。 本地化公司的化工领域翻译服务 1、文档笔译:提供化学工艺、工业、工程等领域及其相关产业链有关文档文件的翻译,包括如合同协议书、技术报告、专利知识产权、标书、年报财报、工程图纸及法律与金融文件等。 2、专业口译:提供现场参观访问、国际会议、研讨会、商务谈判、培训等场合的即时翻译服务,包括如同声传译、交替传译、陪同口译、线上视频口译以及中长期的译员外派驻场等。 3、行业本地化:结合市场环境、语言文化差异等提供定制化语言解决方案,提供视频多媒体听写配译、网站本地化、APP本地化、语音转录、格式转换、DTP排版等本地化技术支持。 除了提供全方位的化工领域语言解决方案,火星翻译还拥有严格的译审流程标准、质控与信息安全管理、售后服务等体系机制,致力为国内外化工领域企业客户提供专业、安全、高效的多语言翻译。 火星翻译的本地化服务质量标准与措施 1、国际译审标准 严格执行「翻译(母语)、校对、译审」的翻译流程,所有的译件细化从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿均经过严格的语言文字和专业技术双重校对。 2、质量安全认证 精细化行业领域划分及资源匹配标准,国际ISO9001质量管理体系、ISO17001专业翻译流程管理认证、27001信息安全体系认证等,为每一位客户提供更专业、精准、安全的语言翻译服务。 此外,火星翻译通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等,方便客户译后有任何翻译服务问题时都能快速获得专业的技术与服务支持,享受更高效、专业、省心的语言翻译服务体验。
by Admin
10-10-2024
化学工程设计、日用化工、能源及动力、技术开发、生产技术管理以及化工科研等化工领域类的翻译需求普遍具有很强的专业性、科学性特点,同时需要精准的资源匹配及专业规范的语言解决方案,为此即便翻译机构平台或渠道软件众多,但为了化工翻译的质量建议优先考虑专业的翻译公司。那么化工领域的翻译为什么要找专业翻译公司? 专业翻译公司,专注于商业翻译经营活动并提供本地化翻译服务的机构品牌,拥有来自石油化工、基础化工以及化学化纤等的资深翻译团队,为国内外化工领域客户提供行业多语言翻译服务。 本地化公司的化工领域翻译优势 1、行业资深翻译团队 石油化工、化学医药、农业化工、高分子、油脂等精细化行业领域划分及其翻译资源整合,拥有专业的化工领域翻译团队,为不同类别或性质的化工翻译项目实现精准的资源匹配,支持化工领域笔译、口译以及本地化等翻译需求。 笔译:合同协议书、标书、说明书、专利知识产权、年报、财报以及其他各类形式的报告文件翻译。 口译:商务陪同口译、会议交传、线上或线下同声传译、译员外派等服务。 本地化:视频多媒体听写配译、网站本地化、APP本地化、图片本地化以及多格式文件DTP排版等。 2、国际译审质控保障 严格遵循国际化译审服务流程、完善的质量控制体系等,确保化工领域的翻译需求从沟通、语言方案制定、资源匹配、译审编辑、本地化等均交由专业的团队完成,实现对译文内容的语言文字及行业专业技术校对,保障翻译的质量。 3、信息安全与售后保障 成熟的本地化翻译服务品牌,不只是支持化工领域多语言翻译服务,同时也拥有ISO信息安全、27001信息安全体系认证,建立严格的信息安全保密机制,提供终身售后服务保障,为客户带来更专业、安全、省心的语言翻译服务。 总的来说,专业本地化翻译公司可以为国内外化工领域的企业提供全球多语言翻译服务,解决企业在国际市场拓展、工程合作、商务洽谈等不同场景下的跨语言沟通难题。
by Admin
09-10-2024
化工翻译,为石油化工、化学医药、高分子等化学工业或工程工艺领域提供的多语种翻译服务,而受化工广泛的领域覆盖面及高度专业化的行业特点,化工领域的翻译项目从语言解决方案制定到资源匹配、译审等普遍具有严格的服务与质量标准,翻译服务商的选择通常也推荐本地化翻译公司,提供更专业、规范的化工翻译。 火星翻译,基于人工智能技术创新的本地化品牌,拥有化工、冶金、能源、轻工、石化、环境、医药和军工等领域的资深本地化服务团队,丰富的行业经验、案例及资源积累,可提供一站式的化工翻译服务。 化工翻译公司的本地化服务优势 1、行业领域知识背景 石油化工、农业化工、化学医药等行业领域知识背景的翻译团队,了解化工行业特点及术语、词汇表达规范,为客户解决化工工程设计、能源及动力、技术开发、生产技术管理以及科学研究相关的专业化工翻译需求。 2、多语言翻译能力 整合来自亚欧、美洲、非洲等全球上百个国家地区的母语认证译员资源,支持包括简繁体中文、英语、法语、西语、阿拉伯语、俄语、德语、日语、韩语、意大利语、马来语、荷兰语在内的超230种语言翻译转换。 3、本地化经验资源 作为有着多年本地化服务经验的资深翻译品牌,火星翻译拥有化工领域不同类型或性质的翻译经验、案例及资源积累,庞大且不断更新完善的行业术语库、语料库,可以为国内外化工企业提供更符合行业标准的翻译服务。 4、严格译审质控体系 资深本地化翻译公司拥有更专业、规范的译审服务标准,遵循国际化译审流程,拥有完善的质控体系,为化工、能源、医学、生物、法律、商务财经等更多行业领域翻译项目实现语言文字与专业技术双重校对,保障翻译的效率与质量。 此外,火星翻译还支持包括生物医药、能源环境、技术工程、商务财经、法律金融、游戏娱乐、知识产权、信息通信(ICT)在内的更多行业领域笔译口译服务,致力为国内外企业客户解决全球多语言翻译需求。
by Admin
08-10-2024










