翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经翻译公司推荐(火星翻译-支持全方位财经语言解决方案)
金融财经翻译,涉及金融、会计、税务、投资等领域专业知识与行业规范标准的严谨性语言服务,而且不同细化分支内容及文件类型、专业深度等差异化因素的存在,一家专业翻译公司会针对客户的具体化需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案,保障全程高品质、准时交付以及满足监管的要求。 火星翻译,CSA认证全球50强语言服务商,国内十强翻译品牌,拥有丰富的翻译案例及庞大的语料资源,能够跨越语言界限提供高质高效的财经翻译。 火星翻译,行业量身定制的全球化语言解决方案 1、银行与投资公司 支持金融公司以及银行机构投资、市场研究报告、业务系统软件、企业章程、IPO文件、上市与并购资料、投资组合分析报告、金融衍生品、网络和移动端数字化内容、合同协议、财务报告、风控以及KYC/AML等合规文件本地化翻译。 2、证券与基金保险 提供企业或金融投资机构内部背书文件、股票与证券资料、招股说明书、发行与交易文件、财务报表、管理报告、路演宣传资料及售后材料、业绩报告、信用评等报告、私募股权与市场研究报告的多语言翻译解决方案。 3、金融财经口译 路演、发布会、招募会、年会、学术研讨会、培训会、展会等不同场合下的即时口译支持,提供多语种同声传译及设备租赁、AI同传、交替传译、随行口译以及译员外派驻场等服务。 此外,除了各类财经文件与资料笔译、行业口译,火星翻译同时依托强大多媒体、IT软件及DTP排版技术,为客户解决多终端网站、APP以及不同格式音视频听写配译,全方位满足客户的多元化翻译需求。 总的来说,作为一家专业的本地化语言服务品牌,火星翻译不仅仅可以为客户提供行业定制化的语言解决方案,同时高度重视信息安全,拥有ISO 27001信息安全管理体系认证,遵守严格的产业规定与资料安全标准,为客户解决全球上百种语言的金融财经翻译需求。
More Articles
大家好哇~ 最近的《创造营2021》你们都康了吗 你最pick哪个小帅哥嘞 (小孩子才做选择,大人都要) Amazing!这季的创造营真的是“前半段欢乐喜剧人,后半段神仙打架”,史上首次新增的国际学员参与选秀让观众们备受期待。不过,大家万万没想到的是,洋面孔加入的确带来了“热搜”,以及由此带来的#同声传译太难了#话题。 1,难在中文梗要被翻译成各国对话 中国小伙谢兴阳,以一段数来宝式的自我介绍成为一股“泥石流”,喜提了「创造营同声传译终结者」的身份。 2,难在选手突然切换语言模式 翻译老师不仅要尝试翻译各种中文梗,还要应对选手们的随机要求。譬如有位选手在回答评委问题的时候,突然就飙起了英文。 翻译老师:诶?!真就挺突然的…… 3,难在应对不同国籍选手的花式自我介绍 当海外选手们进行个人介绍时,各国翻译老师还要轮番上阵,选手们花式自我介绍不断,老师们也立马也将翻译百变花样,将翻译进行到底。 好吧,不装了,咱们承认创4就是一个国际交流大会! 4,难在协助选手之间相互翻译 为了体恤翻译老师的难处,选手之间也会相互翻译翻译。不过,在这个友好交流的过程中,也贡献了不少快乐源泉。譬如张腾脱口而出的散装英语实在是太逗了,单词似乎都在独立成句蹦跶,对方听不懂就开始疯狂输出身体语言。 翻译老师看不下去:要不,还是让我来试试吧?免得体力透支了昂…… 众目共睹,这档综艺堪比大型多语种翻译考试现场,翻译老师简直要被逼疯。
by Admin
01-03-2021
德语同传,也叫德语同声传译,通常由两名到三名德语翻译译员通过专用设备轮换进行不间断地口译翻译方式,是目前全球绝大多数国际高端会议最常见的一种翻译方式,翻译效率高且能保证演讲或会议的流畅进行,但价格通常会比其他德语口译翻译都高。那么德语同传的价格是多少? 德语同传翻译,属于德语翻译活动的最高境界,译员需要拥有丰富的交传、同传经验和超高水平的语言能力、记忆力、预测能力、应变能力、即时理解表达能力等,德语同传难度最高故而报价也高于其他口译形式,德译中的价格通常在6500元/人/天,实际价格需考虑多方面因素的影响。 德语同传价格的影响因素: 一、德语同传翻译译员的水平 德语同传翻译对译员要求很高,这之中不只是德语翻译能力,还包括临场应变以及即时理解、即时表达能力以及记忆力等能力,但在实际德语同传活动中,不同的场合以及同传要求,所匹配译员条件可做适当性调整,尤其是对专业知识要求不高的各类普通商演活动中,译员专业知识水平要求不高,价格也会相对便宜很多。 二、德语同传翻译所属行业领域 德语同传适用于各类超过30人的国际大型会议、重要谈判以及公司年会等,其中会议内容所属行业领域的差异也会直接影响最终的德语同传价格,比如高端医疗会议、学术研究会议等德语同传翻译,译员需要具备很高的行业知识储备,其价格相比于普通商务类会议要高出很多。 三、德语同传翻译时长 德语同传翻译是根据具体翻译时长进行计费的,而在各类会议同传中,会议的时间计算方式主要包括小时、天以及根据场次收费,而德语同传翻译的时间越长,价格也会越高。 在德语同传时间的计算中,客户需清楚一点,德语口译类翻译服务,不论是德语同传还是德语交传、德语陪同等,如以天数为计费单位,那么每天的口译时长仅为8小时,也就是超过8小时的口译时间需额外支付一定的费用,具体收费标准最好提前与翻译公司进行咨询沟通。 此外,德语同传价格的计算还包括译员是否需要出差产生的车旅费、食宿费以及设备租赁费等。 总的来说,德语同传翻译的价格会受到多方面因素的影响,目前各个翻译公司网站以及文章中所提到的翻译报价,均是参考价或当时具体翻译案例的价格,如想了解您的翻译项目报价,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
德语同传,德语翻译译员通过专用的同传设备在不打断讲话者讲话的情况下提供即时口语化翻译服务,德语同传具有很强的学术性和专业性,要求译员具备丰富的翻译经验以及超高语言水平能力、应变能力、记忆力及即时理解表达等能力,而这种译员资源非专业翻译公司是很难精准匹配的。那么德语同传翻译公司哪家好? 专业德语同传翻译公司,不只是为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员,还会重视译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,否则,一份充斥着谬误的翻译服务对翻译公司带来的不只是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的,因此专业翻译公司,会更加重视译员质量及翻译服务质量。 如何选择优质的德语同传翻译公司 一、德语同传翻译公司是否正规 专业德语同传翻译公司一定是一家正规翻译公司,可以通过各类正规渠道查询企业信息,比如是否属于工商局注册,是否有用翻译资质等。 火星翻译,专业语言翻译服务机构,拥有超20年翻译经验,先后通过了ISO9001质量管理体系认证和专业翻译流程管理认证、国家高新技术企业认证,是一家专业正规的翻译服务公司。 二、德语同传翻译公司的翻译流程及体系 正规德语同传翻译公司不只是扮演中介的角色,更是客户的翻译外包服务供应商,在为客户找到专业适合以及具有超高同传经验德语翻译译员的同时,会严格遵循公司翻译流程,运用译审流程,从译员筛选到匹配,翻译质量把控等,保证翻译服务的质量。 三、德语同传翻译公司的实力与规模 德语同传翻译要求译员拥有丰富的交传、同传经验以及超强的语言能力、记忆力、预测能力、应变能力、储存能力、即时理解和即时表达能力等,而这种级别的译员资源越充足,翻译公司的实力就越明显,能够根据不同客户需求,匹配不同语种以及行业领域差异的德语同传译员,为客户提供专业、优质的同传翻译服务。 四、德语同传翻译公司的价格体系 专业德语同传翻译公司在提供同传报价均会根据具体的语种要求、口译时长以及所属行业领域等多方面进行综合评估,完善健全的价格体系能够保证客户享受最合理、科学的翻译价格。 此外,专业德语同传翻译公司对于客户的翻译服务体验极为重视,不仅能够为客户提供各类相关发票证明,还重视客户的建议以及为客户提供各类售后服务保障,致力为客户提供专业、优质的翻译服务。 以上就是火星翻译对德语同传翻译公司的介绍了,火星翻译,专业语言翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译服务团队以及精细的翻译服务,致力为全球各类客户提供多快好省的多语言翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服。
by Admin
荷兰语同传是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将讲话内容实现口语化翻译的一种即时性翻译方式。荷兰语同传属于荷兰语翻译活动的最高境界,翻译价格通常会高于其他翻译方式,但荷兰语同传收费标准与一般荷兰语口译方式差异性并不大。那么荷兰语同传翻译收费标准是什么? 荷兰语口译的类别一般主要包括荷兰语同声传译、荷兰语交替传译以及荷兰语普通商务口译,荷兰语口译收费标准实质上基本都是根据口译语言对、口译场合以及口译时间等有关,而同传则还需要借助专业设备的辅助。 荷兰语同传收费标准 一、荷兰语同传的语言对要求 荷兰语同传对译员要求非常高,不仅需要满足超高水平的语言翻译能力,还需要拥有很强的记忆力、预测能力、即时理解以及即时表达能力等,同为小语种的荷兰语与另一语言同传难度自然会随着语种的稀缺程度而呈现不一样的同传价格。 二、荷兰语同传的场合规模 荷兰语同传适用于各类大型国际会议、重要谈判以及规模要求很高的各类活动中,一般情况下同传场合及规模要求越高,对同传译员的要求也会越高,翻译难度增加荷兰语同传费用也会上涨。 三、荷兰语同传的口译时长 荷兰语同传属于口译服务的一种,口译翻译与笔译翻译在计费单位上存在很大的差异,文档文献类资料等笔译翻译多是以翻译字符量多少计费,而荷兰语口译则是根据翻译时长计费,因此荷兰语同传的时间越长,费用也会越高,当然具体的计费单位可以是天,也可以是小时或者会议场次,具体收费标准可根据实际情况与翻译公司沟通协商。 四、荷兰语同传的其他需求 与其他各类荷兰语翻译服务方式不同,荷兰语同传翻译需要通过专用设备实现即时翻译服务,同传设备主要包括同传主机、数字红外发射主机、数字红外辐射板、译员耳机等,因此在荷兰语同传翻译中,设备的租赁也是荷兰语同传费用的影响因素之一。 此外,荷兰语同传价格还包括译员的差旅费、食宿费等,想要清楚具体的荷兰语同传报价,最好直接与翻译公司进行沟通咨询,火星翻译会根据您的具体需求给您准确报价。 以上就是火星翻译对荷兰语同传收费标准的介绍了,翻译公司所采用的是专业人工翻译服务,因此对于各类翻译服务多需要根据其相应的收费标准进行价格评估,没有固定统一的报价,想要了解翻译公司的翻译报价,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
新年快乐,各位丝儿们 不知大家过年抽到了多少红包呢? 在家看《令人心动的offer》了吗? 就问你精不精彩?好不好看? 对offer第三季期不期待? 导演也放话了,下季换行业 没想到呼声高的行业是翻译 真是把小编乐坏了 目前,市面上与“翻译”题材相关的节目确实很少,有这么一档真人秀,相信大家会更了解翻译行业吧。 本期,小编就先抛砖引玉,带大家了解下翻译公司都有哪些岗位吧。区别于自由译员的工作模式,【翻译公司有着一套完善的运作模式】。而这套模式的运行,离不开这些岗位的努力: - 销售经理 -Sales Manager 在市场竞争如此激烈的情况下,订单不会无缘无故从天而降。因此,翻译公司需要销售经理打头阵,主动寻找客户,挖掘客户需求。在获得客户文件后,销售经理会对文件进行初步分析与前处理,从而向客户报价。与此同时,销售经理还会与项目经理协商交期,确保订单能够按时交付。当然,由于销售经理直接对接客户,因此最终的交付也由销售经理来完成。 - 项目经理 -Project Manager 俗话说得好,男主外,女主内。如果把销售比喻成“男”,那么项目经理就是“女”了(难怪公司这么多男销售,女PM)。销售获取订单后,便由项目经理接手。项目经理会对客户的文件进行进一步处理(包括去重,格式转换等),寻找合适的译员进行翻译,并对整个翻译过程进行跟踪、管理。在译员完成翻译或审校任务后,项目经理会对译文进行检查及最终确认。在确认无误后,将目标文档交由销售经理交付给客户。 - 排版工程师 -Desktop Publishing…
by Admin
招投标书是招投标单位编制或委托设计单位编制一种提供以及响应工程主要技术、质量、工期等要求的具有法律性质的文件。招投标乙方如何是荷兰、苏里南或比利时企业单位时,招投标书的编制就需要借助专业荷兰语翻译公司,对标书中的法律、商业知识及荷兰语标书翻译注意事项做出准确、专业的翻译。 荷兰语标书翻译属于荷兰语法律翻译和商业翻译的结合文体。标书翻译中即需要对各类法律要约性质的邀约和承诺做出专业翻译,同时需要合理使用各类商业用词,保证标书翻译的专业性和质量。 荷兰语标书翻译注意事项 一、荷兰语标书翻译的专业词汇 标书内容含有大量法律词汇、商业用语以及行业专业术语,这些词汇在其他行业领域乃至日常沟通中或许具有一词多义的特性,但很多词汇在固定的行业领域内往往具有严格的词义说明,在翻译时除了要保证这些词汇含义得到专业荷兰语翻译,还需要保证词义的准确性以及专业性。 二、荷兰语标书翻译的语法语态 荷兰语标书翻译在对各类带有法律要约性质的各种邀约和承诺做出准确翻译时,也需要注意保证语法语态的合理使用,保证荷兰语翻译译文在全面介绍项目需求或自身实力时能够获得招投标方的信任与好感。 三、荷兰语标书翻译的逻辑性 标书具有很强的逻辑性要求,荷兰语标书翻译也需要遵循这一逻辑性特点,符合用词、用语的缜密严、规范,结构的完整严密,保证信息内容得到专业、完整的翻译。 荷兰语标书翻译的价格 标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,具有很高的法律要求和商业规范,标书翻译对专业性要求很高,翻译价格通常也比较贵,但具体的翻译报价还需要结合实际的语言需求、翻译量以及标书所属行业领域等因素有关,想要清楚准确的报价建议直接与翻译公司进行沟通咨询。 以上就是火星翻译对荷兰语标书翻译注意事项的介绍了,作为专业性要求很高的文档类翻译项目,火星翻译建议有需求的客户应尽可能找专业翻译公司,严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准提供一流的荷兰语标书翻译服务。
by Admin
26-02-2021











