喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
临床医学报告翻译服务选择(火星翻译-国内十大医学翻译推荐品牌)
临床医学翻译,为各类直面病人、疾病并以治愈、缓解病痛等临床/非临床数据报告或材料提供的专业多语言翻译服务,以确保每位医疗参与者都能获取全面且对等的信息,是推动国际精确诊断与提升治疗效果的重要医学语言沟通桥梁,那么在国内有哪些语言服务商可以提供专业精确的临床医学翻译? 深圳火星翻译是国内十大医学翻译品牌之一,也是CSA认证全球50强、亚太区第8的专业语言服务商,深耕语言服务20多年致力于为全球医疗医药企业、科研机构等提供一站式语言解决方案。 火星翻译,20余年深耕搭建专业医疗国际桥梁 深耕医学翻译领域二十余年,火星翻译依托资深医学母语译员及丰富的项目经验,专注于为临床及非临床医学领域提供专业精准、高性价比的医学笔译与口译服务,包括疾病的诊断、治疗方案的定制,医疗设备的操作指南等。 1、行业资质与体系认证 深耕语言服务二十多年先后通过ISO 13485、ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001等体系认证,以高标准严格规范翻译流程与体系细节,在翻译质量、翻译流程控制以及数据与信息安全管理(PIPL、GDPR等)等恪守国际翻译标准。 2、专门的医学事业部 雄厚语言类技能资源整合,医学事业部团队成员均具备深厚医学、药学、生物学等行业专业知识背景,丰富的医学翻译服务经验及案例,支持多元化临床医学报告翻译、校对、合规性审查、RCT与EBM本地化等一站式服务。 3、庞大的医学知识库 为每个长期医疗客户建立专属风格指南、术语和语料库,对翻译记忆库、语言规则、定制词典库、多语文档等实现资源的全面集中存储、智能化管理与灵活调用,保障品牌调性的连贯性与用户体验的一致性,达到降本增效目的。 4、强大本地化技术力量 IT软件、多媒体、DTP等强大本地化技术力量储备,支持Windows、Linux和Mac等多平台多语言DTP排版及WORD、PDF、EXCEL、CAD、AI、JPG、AVI、MOV、MP3、WAV等多格式临床医学文件本地化处理。 总的来说,火星翻译多年来一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量原则,为全球生物医药领域客户提供文档翻译、网站本地化、音视频翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、译员外派等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语等230多个语种,全面满足客户的多元化翻译需求。
More Articles
作为企业对外招商引资的重要文件翻译服务,招商资料翻译选择一家专业的翻译公司不仅可以匹配到具有该行业领域知识背景的资深译员,经验丰富的编辑与润色审校团队,强大DTP排版与本地化技术支持等,以更好的提升译文内容的精炼性、专业性与严谨性等,增强手册的吸引力。那么国内招商材料翻译公司哪家好? 招商资料翻译的可读性、实用性以及翻译服务特点: 1、招商资料翻译内容多与企业经营、文化、业务等相关,翻译质量影响企业对外形象。 2、招商资料翻译专业性强,行业与产品介绍用于帮助客户了解企业实力前景。 国内招商材料翻译公司哪家好?可以选择具备以下几点特质的正规翻译公司: 1、是否具备丰富的经验案例 不同招商资料翻译项目的相关行业、语言对、文件类型、项目复杂程度等会存在一定差异,一家拥有丰富翻译经验与案例的翻译公司,能够更好的针对项目特点与客户具体化需求制定合理的语言解决方案,进行高效精准的资源匹配与翻译工作。 2、是否拥有专业团队和资源 不同招商资料翻译项目的内容术语词汇、行业知识特点、行文格式规范等标准不一,对译员能力要求也会不一样,翻译公司拥有专业团队和资源,可以在更短时间内匹配该行业领域资深译员,提供相关技术与服务支持,保障翻译的专业性、精准性与效率。 3、能否提供正规翻译资质 正规翻译资质主要指企业包含翻译服务范围的营业执照,译员语言等级证书或笔译口译资格证书等,如在一些需要公证或认证的项目中,客户需要译员提供相应的签字或翻译盖章,而这种几乎只有国际认可的正规翻译公司才能提供。 当然,除了丰富的经验案例以及庞大的团队资源,专业翻译公司还有着国际化翻译服务流程、严格的信息安全保密措施与完善的市场价格体系、售后服务等,为客户提供更高性价比且质量保障更高,服务效率更快的翻译。
by Admin
03-03-2023
招商手册翻译,对外招商所需的各类宣传资料翻译活动,内容多与行业、企业、政策等金融法律相关,同时为了提升手册译文吸引力与突出其前景,译文的行文风格、语言特点、排版与措辞用语等也极为讲究,而对于这种有着极高翻译标准的需求,在这里建议客户应尽量与专业翻译公司合作。那么招商手册翻译为什么要找专业翻译公司? 专业的翻译公司,首先是一家具有正规资质的翻译机构,同时拥有国际化翻译服务流程、严格的信息安全保密协议以及丰富的资源与经验案例等,能够提供不同类型的高品质翻译、资深编辑、专业润色与审校排版等服务。 专业翻译公司的招商手册翻译服务优势: 1、翻译资质保障:工商注册的正规企业、专业翻译机构、27001信息安全体系认证、ISO信息安全认证/翻译流程管理认证等各类资质保障,服务更放心。 2、信息安全保密:严格的信息安全保密措施,银行级加密信息传输系统,译员为客户提供的各类服务均会签订相关信息保密协议,服务合同等,客户信息安全更安心。 3、译员资源雄厚:专业手册翻译团队,资深行业编辑与翻译人员,多语种译员以及DTP排版、本地化服务等技术储备,能够及时有效的根据不同项目特点与需求进行匹配,确保专业事由专业的人完成。 4、经验案例丰富:多年翻译经验与案例积累,熟悉不同领域、语种的手册翻译,结合实际招商手册翻译项目制定合理的语言解决方案,提供更高效、更高品质的翻译服务。 5、服务流程规范:遵循国际化“翻译(母语)、校对、译审”流程,确保个行业领域招商手册翻译项目从初稿的完成到统稿,从编辑润色到校对审核定稿,从格式转换到DTP排版等均经过严格的语言文字和专业技术双重校对。 除了丰富的资源以及经验案例、信息安全等优势,专业翻译公司还具备完善的售后服务以及合理的市场价格标准,以实际项目不同语言对、文件量、质量要求等进行综合分析评估,为客户提供更合理且符合市场规范的报价。 此外,专业翻译公司还会为客户提供终身售后服务,方便客户在任何时候有任何翻译问题都可以获得及时有效的技术与服务支持,让客户享受更放心、省心的翻译体验。
by Admin
02-03-2023
招股说明书翻译是企业重要的公开文件翻译需求,内容专业性、精准性、行业性特点与要求明显,而由于译员能力、资质、经验等会直接影响的译文质量,为此翻译公司往往会优先匹配资历更深且经验更丰富的译员或技术支持,以保障翻译服务的质量,当然,这样的翻译服务收费标准往往也会比较高。那么招股说明书翻译收费标准是多少? 招股说明书翻译,行业不同,内容的专业强度不一,语种不同,资源与翻译难度不一,而且同时涉及金融财经相关专业知识,因此在很多时候翻译公司在提供服务报价时都需要明确具体项目特点与要求,以便提供准确报价。 招股说明书翻译收费标准决定性因素: 1、文件类型:招股说明书内容涉及面广泛,同时文件结构较为复杂,如涉及证件证明文件则以页数、份数计费,其他文件资料则以字符为计费标准,同时由于文件类型不同,在资源匹配上或需要进行必要的格式转换与本地化处理等,价格也会有一定差异。 2、语言对要求:语言对差异是影响招股说明书翻译价格的重要因素,如国内中英、中日、中韩等翻译人员数量多,匹配难度低且资源更丰富,相比于其他资源匮乏的小语种,翻译难度更低,价格自然也会便宜。 此外,同样的招股说明书翻译,译员能力、资质或是否为母语译员等要求不同,服务报价也会不一样。 3、具体化细节要求:招股说明书所在行业领域、文件资料类型、文件量以及具体化细节要求的差异,翻译公司在语言解决方案制定与资源匹配上也会有差异化的标准,如译文质量(内部使用或用于公开刊登)、排版与编辑润色、图片图表本地化处理、项目加急或计费的语言标准等。 加急服务:紧急的招股说明书翻译项目,翻译公司可以在最短时间内进行资源的协调与方案制定,以达到客户既定的翻译目标,但会加收一定的加急费。 本地化需求:提供专业本地化技术支持,消除语言文化差异。 计费的语言标准:以中文字符计费和英文字符计费价格不同,一般情况下翻译公司都是提供的以中文字符为计费单位的报价。 另外,虽说国内翻译公司同质化较为严重,但实际上不同翻译公司的实力、资质、能力依旧存在一定差异,因此所提供的语言翻译服务效率与质量也会略有差异,同时基础的服务报价也会不一样,客户在选择合作供应商时可酌情对比。
by Admin
01-03-2023
作为债权投资、金融募集、证券发行、基金招募等重要信息的法定披露文件,招股说明书翻译的对专业性、准确性、严谨性都有着极高的要求,而一家专业的翻译公司,可以凭借其雄厚的译员资源、丰富的经验案例等,结合项目特点制定一站式语言解决方案,提供更高品质且高效、专业的服务。那么国内招股说明书翻译公司哪家好? 招股说明书翻译,内容涉及面广泛,包括且不限于企业业务描述、财务报表、董事与成员信息、薪酬以及其他材料信息等,同时具备以下的特点: 1、法定信息披露文件,清晰的法律特点,需具备严谨的法律翻译能力与态度,拥有法律专业知识背景。 2、引导性阅读文件,简明扼要特点,同时保证广泛、清晰的翻译,方便阅读者的阅读与了解。 3、非发售文件特点,信息要客观、真实且完整,为投资决定提供有效的依据。 国内专业的招股说明书翻译公司,一方面需要具备专业资深的团队,满足多行业领域项目法律性、行业性要求与特点,同时保障服务的效率与质量。 国内专业招股说明书翻译公司特征与应具备的能力 1、广泛的业务能力 招股说明书相关网络与移动数字内容、说明书与宣传册等个性化营销资料、财务报告、投资与业绩市场报告、股票和债券研究、出版物和专业论文等广泛的业务能力,满足企业在招商引资上的各类语言服务需求。 2、安全准确的服务 招股说明书翻译是对公开披露信息的翻译,有明确的质量与信息安全要求,专业翻译公司具备严谨的合作保密机制,银行级加密传输系统,能够全方位保障客户重要信息资料与文件的安全。 同时,完善的终身售后服务也可以让客户在有任何翻译相关建议、疑问或需求时及时获得专业的技术支持与服务。 此外,作为一家专业的招股说明书翻译,金融财经、法律、科技、医学等不同领域相关信息文件资料翻译,英日韩等主流语种或其他小语种翻译需求,都能够在更短时间内完成相应的资源匹配与语言解决方案制定,全面满足不同个性化项目的翻译需求。
by Admin
28-02-2023
招股说明书翻译为什么要找专业翻译公司?招股说明书翻译的内容多与基金、股票、债券等重要投资信息有关,内容精准性、专业性要求极高,合作的译员一方面需要具备强大的翻译能力,另一方面也需要拥有相关专业知识背景,以提供更高品质的翻译,而这种广泛的领域覆盖与能力要求,非专业翻译公司很难提供及时有效的支持与服务。 招股说明书翻译质量会直接影响投资者对欲上市企业实力与潜力的认可和认购行为,专业翻译公司庞大的译员数量、丰富的行业术语库和语料库、多样化经验案例积累,可以在更短时间内容为客户制定更高效的语言解决方案。 专业招股说明书翻译公司的服务优势 一、严谨的翻译服务流程 招股说明书翻译内容是按照法律、法规和证券商要求的披露信息,翻译公司会严格遵循翻译忠实、通顺的翻译标准,以专业、严谨的服务流程提供更真实完整的翻译。 此外,严格的“翻译(母语)、校对、译审”翻译流程,译员与资深审校、排版团队协同合作,保障招股书从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,确保专业准确。 二、专业资深的翻译团队 专业翻译公司的译员所擅长领域并不仅仅局限于证券或基金,同时也拥有擅长法律、财务、金融、科技、医学等各大领域的资深译员资源,精译全球多种语言。 多语种翻译能力:不只是擅长英语、日语、韩语、阿语、法语、西语等常见主流语种的翻译,还拥有越南语、马来语、蒙古语、葡语、意大利语等各类小语种翻译的能力。 资深翻译团队:司法或资金融通相关内容,都能够准确的进行资源的匹配,保障译文术语、格式以及行文的规范。 三、丰富多样化的业务能力 除了为招股说明书提供相关合同协议条款、财务报表、分析报告等内容的翻译,专业翻译公司还拥有DTP排版、编辑润色、多媒体听写翻译、专业口译以及网站与程序本地化等多样化业务能力,满足企业在招商引资、进出口贸易等各类活动中的翻译需求。 此外,诸如火星翻译一样的专业翻译公司,还可以为客户提供清晰透明的收费标准、一站式语言解决方案与终身售后服务,确保客户在有任何翻译问题时都能够得到及时有效的服务与技术支持。
by Admin
27-02-2023
找专业画册翻译公司需要注意什么?画册翻译,译文与DTP排版的服务质量会直接关系企业文化与市场策略、产品特性等能够得到整体连贯性的美感体现,从而实现画册本身所附带的展示性功能,因此,找画册翻译公司,不只是找双语翻译资源,更需要重视翻译公司本地化排版、编辑与润色等服务能力,以保障画册翻译的质量。 画册翻译受宣传内容、宣传形式以及所涉及领域有企业宣传画册、产品画册、服务画册、旅游画册等多样化分类,而且特点鲜明且针对性较强,在资源的匹配上翻译公司需要拥有足够的资源与技术,才能满足不同画册翻译项目的需求。 画册翻译的需求特点: 1、结构清晰、针对性强 画册具有展示功能性,因此图文内容的结构与针对性要求也会很强,而且相应的专业词汇、术语、表达规范以及图文排版等需要做到清晰且具有逻辑性,翻译公司需要具备专业译员与DTP排版团队,完成对应的翻译目标。 2、语言简练朴实,简单易懂,图文并茂 画册除了具备很强的专业针对性,同时也讲究简洁的图文并茂,内容清晰简洁,图文搭配恰到好处,因此在很多时候相关译文内容往往也需要由资深编辑、审校团队进行最终的校对确认,以保障画册内容通俗易懂且能够更好的吸引用户的眼球。 结合画册翻译需求的特点,客户在找专业画册翻译公司时应该多留意以下几个事项: 1、精准领域和专业对口的翻译团队 不同语言对、专业领域的画册翻译项目对译员语言和知识能力要求不一,尤其是稀缺小语种或专业性强的领域,因此在选择翻译公司时首先需要明确清晰画册翻译的具体特点,结合项目本身进行翻译公司合作的选择,精准领域和专业对口的翻译团队可以更好的保障翻译服务的效率与质量。 2、本地化编辑与排版润色服务 拥有专业本地化编辑与排版润色服务能力的翻译公司,可以更好的帮助客户解决不同语言对画册翻译项目中的语言和文化差异化问题,从而更大限度的强化展示功能性,带来更高品质的画册翻译服务。 此外,画册翻译本身专业强度比较高,因此正规翻译公司的服务报价也并不会太低,但这并不意味着价格越高服务就越好,客户在选择翻译公司时客户侧重关注服务的性价比,如技术支持与售后服务,安全保密措施等。
by Admin
24-02-2023







