翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
第二十一届ChinaJoy将于2024年7月26日至29日在上海新国际博览中心盛大召开,其中 ChinaJoy BTOB 商务洽谈馆将在7月26日至7月28日于W4/W5馆隆重开幕。 火星语盟确认参展2024 ChinaJoy BTOB,将在B557展位精彩亮相,与大家分享全球化视野下的游戏出海语言服务解决方案,共寻增长良机。 深圳火星语盟科技股份有限公司(证券代码:874408,简称火星语盟Marshub),是一家弥合语言和文化差距、助力行业大客户实现无缝全球扩张的集团公司,旗下有火星翻译(MarsTranslation)、昆仲科技(CCJK)及雅言翻译(Artlangs)三大知名品牌。 深耕语言服务行业20多年,我们成立了专门的游戏事业部,目前为止我们已和国内外100多家游戏公司达成战略合作,为上千款游戏提供优质高效的本地化和翻译服务,涵盖游戏文本翻译、多媒体本地化、游戏测试(LQA)以及市场推广等多个方面,全方位满足游戏厂商的语言服务需求,打破文化差异和语言隔阂,让每一位玩家都能享受到无缝的游戏体验。一站式游戏本地化解决方案 文本翻译 游戏语言包、官方网站、游戏资讯、游戏攻略等。 游戏口译 游戏展会、游戏发布会、国际电竞赛事等。 游戏配音 角色台词、游戏对话、旁白和字幕、BGM等。 市场支持 宣传资料、游戏发行、图像图片、横幅和广告等。 游戏测试 功能测试、文本测试、玩家测试、视觉测试等。 支持所有游戏类型和终端…
by Admin
24-05-2024
马来语,东南亚地区使用范围广且拥有重要的商业地位的交际语言之一,同时马来语翻译也是东南亚金融、财经、政治、科技、文娱等领域常见的语言服务,国内外各大知名翻译品牌几乎都会配备专注于马来语翻译的资深团队,为客户提供更专业、地道的出海本地化翻译服务。那么国内的马来语本地化翻译公司哪家好? 火星翻译,与其他知名翻译品牌一样专注与为国内外客户提供全球多语言翻译服务,拥有全球230多种语言的资深母语认证翻译资源,可提供多语种、多领域、多形式语言翻译服务。 马来语本地化翻译服务与品质保障 火星翻译,拥有完善的语言服务团队体系,可提供全面多样化的马来语翻译: 一、资深译审团队:整合来自全球100多个国家地区超230种语言的母语认证译员资源,组建专业的东南亚小语种译审团队,拥有多年成熟的本地化服务经验案例,可提供更专业、地道的马来语翻译。 二、支持多语言对:支持超2000对语言对的翻译转换,庞大的多语种翻译、编辑、审校、润色资源,可为客户解决亚洲、欧洲、美洲、非洲等不同地区主流语种与马来语的互译转换需求。 三、领域覆盖面广:更雄厚的多领域、多语种译审资源整合,精细化的行业领域划分,可根据客户不同的马来语翻译项目类型、特点、所属领域等实现精准资源匹配,解决医学、法律、财经、金融、科技等多领域马来语翻译需求。 此外,庞大的马来语翻译团队支持多类型文本笔译与口译服务。 1、文档笔译:商务、财经、法律、医学等各大领域文件资料或报告文献的翻译,包括如合同、商业计划书、IPO文件、财报、医学临床报告、说明书、注册资料、技术文献等。 2、口译服务:支持线上线下各类场合的即时翻译服务,如展会陪同、参观访问、外事接待、会议交传、会议同传、译员外派等。 3、本地化翻译:专业本地化技术支持,提供网站本地化、游戏本地化、软件与APP翻译、多媒体文件听写配译、DTP排版等服务。 总的来说,作为一家专业的语言服务供应商,火星翻译不只是可以为客户提供全球多语言译审资源,同时也会协调译员工作,通过严格的译审流程、质量控制体系等为客户提供更专业高效的语言解决方案。
by Admin
22-05-2024
老挝语,也称寮语,是分布于亚洲中南半岛的东南亚小语种之一,同时老挝语翻译在东南亚语言市场的需求占比相对较低,而且语种的翻译资源在国内也较为匮乏,因此在面对多领域、多类型或不同语言对的老挝语翻译诉求时通常推荐寻求专业语言服务供应商的帮助。那么老挝语翻译应该找哪些语言服务供应商? 专业语言服务供应商可以提供老挝语翻译所需的资源,如翻译、编辑、审校、排版以及与翻译相关的技术设备等,为客户提供更专业、高效、可靠的老挝语翻译服务。 专业老挝语翻译公司的服务保障 一、专业的翻译服务 拥有一直来自东南亚地区且经验丰富、翻译水平过硬的翻译团队,精通老挝语、缅甸语、泰语、越南语、高棉语、马来语等东南亚小语种翻译,译员具备所擅长的行业领域专业知识背景,为客户解决医学、法律、科技、商务等更多垂直领域的专业老挝语翻译需求。 二、先进的翻译技术 一家成熟的语言服务供应商不只是配备庞大的多语种翻译资源,同时也拥有更为完善且先进的语言服务技术,可以依托雄厚的多语种行业术语库、语料库、翻译记忆库等翻译技术资源,结合专业化的人工翻译服务提升老挝语翻译的效率与质量。 三、一站式语言解决方案 专业翻译公司拥有更多行业领域的老挝语翻译资源储备,可以根据不同行业领域语言特点、翻译项目需求等制定一站式语言解决方案,匹配专业适合、语言水平高的翻译人员,解决客户文档笔译、会议口译、影视配译、网站本地化、软件本地化、译员外派等多样化的老挝语翻译需求。 四、严格的质量控制 专业老挝语翻译公司不只是可以提供专业老挝语翻译资源,同时拥有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,通过严格的译审服务流程,实现老挝语翻译服务的多重审校,从初稿、统稿、校对、审核定稿等各类译件细化均经过严格的语言文字和专业技术校对。 火星翻译,专注小语种母语翻译服务20多年,整合来自全球100多个国家地区的数万名母语认证译员资源,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力为国内外客户提供多语种笔译、口译与本地化服务支持。
by Admin
21-05-2024
高棉语,柬埔寨语的旧称,东南亚语言翻译较为常见的小语种之一,其译员资源相对较少且一般集中在外事部门、科研高校或专业的语言服务供应商,为此在面对专业性的高棉语翻译需求时通常会建议选择专业翻译公司,依靠其丰富、强大且可靠的翻译能力解决不同个性化的高棉语翻译需求。那么高棉语翻译公司可以提供哪些专业服务? 高棉语翻译公司,拥有更多垂直领域、更全面的多语种翻译资源,能够将高棉语和其他语言资源、专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,制定快捷、专业的一站式本地化翻译服务。 高棉语翻译公司的业务能力 1、商务文件翻译 提供企业在经营运作、贸易往来、开拓发展等一系列市场经济及商务活动相关文书资料的柬埔寨语翻译,包括各类处理企业国际商贸关系的文件资料以及合同协议书、标书、财务报告、财务报表、审计报告、可行性研究报告、市场分析报告等。 2、技术文档翻译 企业产品/服务说明书、设计图纸、技术标准、技术档案以及其他技术类相关材料的高棉语翻译,如机械设备说明书、产品维修手册、研发帮助文档、用户手册、施工图纸、网站本地化、影视配译、APP本地化翻译等。 3、法律材料翻译 跨语种交际活动所需的各类法律翻译支持,以专业、严谨、保密的服务宗旨实现法律面前语言对等,解决合同协议、诉讼纠纷、专利知识产权、法庭口译等法律翻译难题。 4、高棉语口译服务 让使用包括高棉语在内的双语或多语交际方能够实现清晰无障碍的沟通交流,解决客户在外交外事、商务谈判、访问考察、展会参观、新闻传媒、培训授课、电视广播、学术研讨会、国际性会议等场合下的跨语种沟通交流难题。 此外,作为专业的语言服务供应商,火星翻译与其他大型资深翻译品牌一样同时还配备来自其他不同多家地区的资深母语认证译员,遵循国际化译审流程以及严谨、专业、规范的服务标准为国内外客户提供多语种翻译服务。
by Admin
20-05-2024
印尼语,企业服务与产品出海东南亚市场所不可忽视的重要语言,同时印尼语翻译也是国内外各大语言服务供应商重要的语种翻译服务之一,专业的语言服务供应商可以依托其强大翻译能力、丰富本地化服务资源及经验等解决客户多样化的印尼语翻译需求。那么国内有哪些专业的印尼语翻译服务供应商? 专业语言服务供应商可以为客户提供印尼语翻译所需的译员、译审服务、翻译设备以及技术支持等,对规模、实力等有较为严格的硬性要求与标准,通常是专业的翻译公司或品牌机构。 印尼语本地化翻译服务供应商推荐 火星翻译,基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,拥有成熟的多语种翻译团队与丰富的本地化翻译经验,可提供专业地道的印尼语翻译。 一、多语种翻译团队 全球不同语言专业或当地母语认证译员整合,包括拥有印尼语背景,囊括不同印尼语方言变体的译员团队,能够满足来自不同印尼语流通地区客户的翻译需求,提供更地道、准确的地域性多语种翻译。 支持中文、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、日语、韩语、泰语、马来语、越南语、葡萄牙语、荷兰语、意大利语、德语、印地语、乌尔都语、希伯来语等超200种语言与印尼语的翻译转换。 二、一站式语言解决方案 拥有多年印尼语翻译服务经验,可以将不同翻译方式、各大专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造一站式本地化翻译服务。 1、多样化印尼语翻译能力 庞大的印尼语译审服务团队,可以为客户解决国际经贸合作、文化交流等场景下的各类翻译需求,如文档翻译、说明书翻译、文献翻译、图纸翻译、报告翻译、证件翻译、网站翻译、APP翻译、视频翻译以及口译服务等。 2、本地化定制与服务支持 成熟且完善、规范的国际译审服务与专业本地化技术实力,结合不同印尼语翻译项目特点、语言对、地区市场文化与法律环境等特点制定一站式语言解决方案,解决跨语种文化交流的障碍,带来真正的本地化效果。 此外,火星翻译还拥有清晰透明化的市场价格体系、完善的译前译后服务体系等,通过更专业规范化的语言服务标准解决国内外不同客户的多语种翻译需求。
by Admin
17-05-2024
这哪是《哈尔的移动城堡》, 分明是《哈尔滨的移动城堡》。 近日,宫崎骏的经典之作《哈尔的移动城堡》在五一档重映,再次引发了广大影迷的热烈关注。然而,与电影本身的艺术魅力相比,其中文配音版本却遭到了不少网友的调侃和批评。 不是所有明星都适合为动画片配音 动画片中的角色形象各异,需要有不同类型的声音来诠释。如果明星的声音和角色形象有很大的“反差”,就很容易被观众发现,并因此产生吐槽。 比如在《哈尔的移动城堡》中: 于适的声音并不适合哈尔王子这个角色,一开口就像是在演绎《哈尔滨的土城堡》,完全没有融入角色的感觉。井柏然的成熟男性声音也并不适合《千与千寻》中的白龙,缺乏少年感,让整个角色形象有些“脱俗”。 除此之外,还有观众因为杨幂、黄渤的声音辨识度太高,缺乏原版配音的韵味和情感,带有明显的“水土不服”现象,因此影响到了整个观影体验。 所以说,明星配音虽然可以吸引眼球,但如果匹配度不够的话,不仅让观众感到不适,更让影片本身的艺术价值大打折扣。 高质量的配音提高作品的整体水平 明星配音或许是一把“双刃剑”,在一定程度上,他们的确能够为电影带来一些“额外的收获”,让更多的人关注到这部作品。 不过,影视作品毕竟是“大众艺术”,需要观众来欣赏和支持,所以说只有找到了适合的配音,才能够让他们的配音成为电影的“一道亮丽风景”,为整个作品增添光彩。 火星翻译以其卓越实力,汇聚了100余名资深配音专家、500多位音视频听译精英,以及80多位专业字幕制作人员。 我们为全球客户提供一站式的听译、字幕和配音服务,覆盖超过230种语言及多样化的语音风格,全面满足从各行各业到各类场合,包括电影、电视和视频短片等多元化需求。 为确保配音质量始终卓越,我们坚守以下三大原则: 1,依靠人物性格进行配音 我们的专业配音员会提前熟悉并且自己去理解、分析角色,了解人物的背景,分析人物的思想变化,揣摩人物在这样的背景及思想下应该具有怎样的声色,从而由内而外地把握住角色的性格,做好人物声音和视频画面的完美融合,杜绝出现声音出戏的现象发生。 2,以原片风格为配音基础 我们的专业配音员会在角色形象的基础上进行语言再创作,忠于原创作品的风格,清楚感情是悲还是喜,是生活化的还是戏剧性的,是平淡的还是夸张幽默的,不轻易改变原片的感情基调,将原片的精彩用声音再展现出来。 3,以文化差异为背景…
by Admin











