喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
哪些翻译公司可以提供专业的医学注册资料翻译
医学注册资料翻译,是对国内外企业各类拟上市医药与医疗器械安全性、有效性及质量可控性研究及其结果审查评价等资料提供的专业翻译服务,其专业精准性与服务效率、质量要求更高也更严格,对此推荐选择拥有正规资质、丰富本地化经验的医学翻译品牌,保障注册资料翻译的响应速度和译文品质。 火星翻译,CSA认证全球第33、亚太区第8的翻译品牌,拥有专门的医学事业部,深耕医学本地化翻译20多年,致力为国内外医药企业、科研机构、医疗器械生产商等提供一站式语言解决方案。 一、专业团队:翻译精准性与合规性平衡支点 精细化的行业领域划分,配备医学、药学、生物学等专业行业知识背景的翻译团队,系统化的译审质控流程,实现专业对口的医学注册资料翻译资源匹配,提供语言文字精准翻译转换的同时平衡内容的行业合规性校验。 二、语言资源:跨语言文化的本地化翻译服务 多年丰富的国际医学本地化翻译服务经验、案例及全球语言类技能资源积累,能够为面向欧盟、东南亚、美洲等不同国家地区及市场的医学注册资料翻译项目提供多语言本地化解决方案与覆盖全球的跨语言文化服务网络。 三、行业资质:国际体系认证与垂直领域积淀 拥有丰富的行业资质与国际多体系认证,包括但不局限于ISO 17100、ISO 13485、ISO 27001、ISO 9001等,为客户提供行业高品质的全球医学注册资料翻译服务以及安全可靠的敏感信息数据保护。 此外,多年垂直领域沉淀(如庞大行业TB术语库、TM语料库)能够轻松应对多样化医学注册资料翻译项目,为客户带来高效、高质量的翻译体验。 其他火星翻译的医学注册资料出海服务常见问题解答 (FAQ) 1、注册资料翻译的收费标准是如何确定的? 医学注册资料翻译费用通常基于项目文件量、字数、语言对、技术服务(如DTP)等综合报价。 2、隐私的核心技术数据资料翻译如何保证安全? 火星翻译是一家通过ISO 27001信息安全管理体系认证的服务商,签订严格的保密协议(NDA),提供透明、可追溯的加密文件传输、审校与进度跟踪平台。 3、火星翻译支持新兴国家地区的医学注册资料翻译吗? 火星翻译整合全球语言类技能资源,可处理欧盟、东南亚、美洲等不同国家地区出海注册申报翻译项目,如处理欧盟上市许可申请(MAA)项目,可提供熟悉EMA的专业资源,处理东南亚市场的注册资料翻译项目,可提供具有ACTD申报经验的团队支持等。
More Articles
《玫瑰的故事》电视剧落幕,但其魅力如余音绕梁,久久回荡在观众心间。那么,天天追剧的你,有注意到这部作品的英文译名吗? 眼尖的小伙伴,可能已经发现了,其实上图就有答案。分别是:Full Bloom、The Rose's Tale、The Tale of Rose。 01 意译:Full Bloom “Full Bloom”这个词组在字面上表示花朵完全开放的状态,在文学和艺术作品中常常用来象征生命的顶峰、青春的活力、爱情的热烈或者事业的巅峰。正如剧中的玫瑰,永远勇敢地选择自己所爱。 意译是按照原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译,在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。这样做的好处是既表达了英文片名要表达的意思,又传达了电影的内容。 02 直译:The Rose's Tale 和 The…
by Admin
12-07-2024
欧洲小语种是语言市场常见的服务语种,像拉脱维亚语的使用人数即便只有几百万人,但因为欧盟官方语言的地位也让其成为一种较为常见的语言翻译服务,当然,因为使用人数少且译员数量稀缺,因而相关的翻译通常也建议寻求专业翻译公司的帮助,提供更高效、精准、专业的翻译。那么拉脱维亚语翻译为什么要找专业翻译公司? 专业翻译公司,本地化语言服务供应商,拥有多年本地化服务经验,成熟且完善的译审体系,精通包括拉脱维亚语在内的上百种语言翻译转换,覆盖医学、法律、财经、商务、技术、文娱等行业领域,为客户提供更高质量的语言翻译。 专业拉脱维亚语翻译公司的服务优势 1、专业的翻译团队 整合来自全球不同国家地区的资深母语译员资源,精细化的行业领域划分,具备广泛行业领域、不同目标语言对的拉脱维亚语翻译转换能力,可以有效结合国内外客户需求制定个性化语言解决方案,提供更高效、专业、地道的拉脱维亚语翻译。 2、国际化译审标准 拥有ISO9001质量管理体系、专业翻译流程管理认证,严格遵循国际化译审流程标准,重视译件细节的翻译优化,确保文件文本、图纸报告、手册说明书、图书文献等从初稿到统稿,从校对到最终审核定稿均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,提升翻译的专业准确性。 3、丰富的经验案例 一家从事本地化翻译多年的专业语言服务供应商,拥有更为雄厚的多行业领域、多语种翻译经验及其案例资源积累,可以结合具体化拉脱维亚语翻译项目语言对、行业领域、类型等实现更精准的资源匹配,保障翻译的效率与质量。 4、多样化服务内容 专业翻译公司依托多年成熟与丰富的经验、资源案例等,可以为国内外各大行业领域客户提供多样化的拉脱维亚语翻译服务,包括商务与技术文档翻译、商务陪同口译、会议交传同传、电话与视频口译、影视配译、网站与游戏本地化、DTP排版、译员外派等。 此外,正规翻译公司普遍具备严格的信息安全保密机措施、清晰透明化的市场价格体系以及完善的译后服务制度等,致力为每一位客户提供更专业、安心、省心且高性价比的语言服务。
by Admin
11-07-2024
哈萨克语,欧亚小语种之一,与俄语同为哈萨克斯坦的官方语言,也流通于包括我国在内的部分亚欧国家,而且受语言分布地理位置、经济环境等因素影响,哈萨克语也是亚洲语言翻译服务较为常见的一种,但即便如此,专业哈萨克语翻译的资源在国内依旧较为稀少,那么哪里可以提供专业的哈萨克语翻译? 火星翻译,专业语言服务供应商,拥有哈萨克语译中、译外等多语言对资深翻译团队,凭借多年本地化服务经验、精细的行业领域划分等为国内外客户解决个性化的哈萨克语翻译需求。 专业哈萨克语翻译服务优势 一、多行业领域团队覆盖 火星翻译专注小语种母语翻译20多年,整合来自全球100多个国家地区的数万名母语认证译员资源,覆盖生物医药、财经商务、IT技术工程、信息通信、游戏娱乐、能源环境、法律等行业领域,全面满足不同个性化客户的哈萨克语翻译需求。 二、哈萨克语翻译服务优势 1、精准的资源匹配:专业的多语种翻译团队、严格的质量控制体系、精细化的行业领域划分,根据不同哈萨克语翻译项目类型、特点等进行精准资源匹配,保障翻译更专业对口、精准规范。 2、定制化语言服务:多年成熟的本地化服务经验,实现多语言资源、专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,为不同哈萨克语翻译项目特点及其客户需求提供定制化的语言解决方案。 3、严格的保密措施:拥有ISO信息安全管理体系认证,建立更严格的保密机制,严格遵守保密协议,对客户资料、信息等实施严格的保密措施,保障客户的隐私安全。 4、灵活的合作方式:作为专业的语言服务供应商,火星翻译可以提供长期、中短期的语言资源匹配与翻译服务支持等,如文档笔译、会议口译、影视配译、网站/游戏/APP本地化翻译、译员外派等。 总的来说,火星翻译作为专业的语言服务供应商,拥有更庞大的多语种译员资源、更丰富的经验案例积累、更广泛的行业领域覆盖以及更完善的译审服务标准,致力为国内外客户提供全球多语言翻译服务。
by Admin
09-07-2024
匈牙利语,分布于匈牙利语本土以及相邻罗马尼亚、斯洛伐克、塞尔维亚、乌克兰、奥地利等国的欧盟官方语言之一,同时也是欧洲语言市场较为常见的小语种翻译服务,当然,国内的匈牙利语翻译资源并不多,而且大多需要借助专业翻译公司的精准资源匹配,提供高质量的翻译。那么匈牙利语翻译为什么要找专业翻译公司? 专业翻译公司,专注为企业、个人等提供语言服务相关译员、审校、编辑、润色、DTP排版、本地化技术以及同传设备等服务或资源的机构品牌,为客户解决包括匈牙利语在内的各类语言翻译需求。 专业翻译公司的核心服务优势 1、专业服务团队 整合来自欧洲、非洲、澳洲、美洲、亚洲等上百个国家地区的数万名资深母语认证译员资源,拥有多语种翻译、编辑、审校、DTP排版、本地化技术等专业服务团队,按不同语言对、类型等匈牙利语翻译项目特点匹配专业资源,提供一站式语言解决方案。 2、丰富经验案例 专注语言服务20多年,拥有多行业领域、多语言对成熟的本地化服务经验案例积累,可以根据客户项目类型特点制定行业语言解决方案,解决生物医药、法律、财经、金融、IT软件、制造、信息通信、游戏、能源、建筑等行业领域的匈牙利语笔译与口译需求。 3、高效的本地化能力 不只是整合雄厚的多语种译员资源,同样拥有强大的IT软件、视频多媒体、DTP排版等本地化技术能力,无须层层转包即可高效解决客户各类文档图纸、短视频、影视作品、网站、APP、游戏、应用程序等翻译项目的编辑、排版、格式转换、配译与文字录入等。 4、严格译审质控体系 拥有ISO9001质量管理体系、专业翻译流程管理认证,严格遵循国际化译审服务流程标准,具有足够的实力对翻译质量进行控制审校,确保各类文档文件的翻译从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿等译件细化均经过严格的语言文字和专业技术双重校对。 此外,一家专业的语言服务供应商同时重视客户的译后服务体验,建立完善的售后服务制度,方便客户在译后有任何语言翻译问题或需求时都能快速获得专业的服务与技术支持,享受更高效、专业、省心的翻译体验。
by Admin
08-07-2024
希腊语,广泛用于希腊、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国的欧盟官方语言(之一),也是欧洲语言翻译服务较为常见的一类小语种,而既然是小语种,那么希腊语在国内的翻译资源会相对有限,一些专业性的翻译诉求往往也需要寻求专业翻译公司的帮助,提供更地道、专业的翻译服务。那么希腊语翻译公司哪家好? 火星翻译,资深本地化翻译品牌,专注小语种母语翻译服务20年,拥有来自全球100多个国家地区的数万名母语认证译员资源,配备专业的欧洲小语种翻译团队,可提供全面多样化的希腊语翻译服务。 希腊语本地化翻译服务优势 1、正规翻译品牌 基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,正规注册的翻译机构,先后通过ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO认证,配备更专业、庞大的多语种译审团队,致力为国内外客户提供多语言翻译服务。 2、专业团队与匹配标准 专业翻译、编辑、审校以及国际化译审流程是翻译团队的核心竞争力之一,严格的译员筛选与升降级机制,精细化的行业领域划分与资源匹配标准,为不同行业领域希腊语翻译项目带来更可靠的专业与质量保障。 火星翻译,支持医学、法律、财经、文娱、IT软件、技术工程等各大垂直领域超230种语言、2000对语言对的翻译转换。 3、本地化服务品质保障 不只是可以为客户提供希腊语在内的上百种语言的资深行业译员,同时也配备强大的本地化技术资源,支持多格式多类型文档文件翻译、编辑、格式转换、DTP排版,视频多媒体听写、配译,网站、应用程序、APP、游戏等的翻译与本地化技术支持、测试等,为企业产品与服务出海提供全方位的语言服务支持。 总的来说,在全球化以及市场经济对对翻译效率、翻译质量以及本地化效果等高要求的今天,选择有着专业翻译团队、丰富经验案例、强大技术能力的本地化翻译公司,可以为客户带来高性价比的一站式语言解决方案,助力企业的国际合作与文化交流。
by Admin
05-07-2024
英语与汉语是两种截然不同的文化,各自承载着深厚的历史与文化传承。两者之间有差异,也有相通之处。 因此,译者如果能将英语的精妙与汉语的博大精深自然地转化,实属不易。这不仅是对译者语言功底的考验,更是对其文化敏感度和创造力的深度挖掘。 下面这些翻译实例,你看City不City 啊? 请看你手里的可乐和薯片, 翻译好City啊! "Lay's"是美国知名的薯片品牌,而"Lay"其实是来自于这个品牌创始人的姓氏。在进入中国以后,"Lay's"被翻译成了“乐事”,既近似于它英文品牌的发音,又包含了这样的寓意:“吃薯片是一件快乐的事情”。 大名鼎鼎的“Coca-Cola”,1927年进入上海时,翻译名五花八门,有“可口露”,还有“蝌蝌啃蜡”,如此坑爹的音译让它毫无市场,直到1930年代该公司登报公开征求中文译名,旅英华侨蒋彝译出了惊为天人的“可口可乐”,音意兼备,至今被奉为中译的经典。 好的品牌名翻译大概就是如此,不仅符合原发音,又简单好记,还能让消费者由名字很快联想到产品的某些特质。 请看比旋律还深情的歌词, 翻译好City啊! Someone Like You《另寻沧海》节选 I heard, that you settled down.…
by Admin











