翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
新能源技术文档翻译推荐(火星翻译的新能源行业语言解决方案)
新能源技术翻译,一家专业的本地化公司可以依托庞大的行业多语种母语翻译、编辑与审校等语言团队,丰富本地化翻译经验与案例,为光伏、石油、电力、新能源汽车、煤炭、化工等高技术领域专业化技术文档或商务材料提供高效的多语种解决方案,满足能源环境领域不同企业客户的多元化翻译需求。 深圳火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,致力为全球企业勘探生产、精炼、发电到可再生能源本地化、能源服务等全链条提供一站式高质量的语言解决方案。 火星翻译的新能源技术领域语言解决方案 专注为新能源技术领域客户提供与之相关的如行业技术报告、市场宣传材料、企业商务文件与各类口译服务。 一、技术报告翻译 技术文档:如新能源设备/系统/产品等详细技术规格与性能参数的手册、说明书、图纸、帮助文档等。 研究报告:与新能源技术/市场/政策等相关研究报告的翻译,如可行性报告、勘察报告、趋势报告等。 质检报告:新能源产品/系统及行业相关质检报告,如IEC报告、CE报告、FDA报告、GSG报告等。 二、市场宣传翻译 宣传材料:新能源产品或系统手册、画册、文案、海报、新闻稿、商业计划书等各类宣传资料翻译。 网站翻译:能源环境领域企业官网及新能源汽车、光伏、石油化工、电力等行业网站的本地化翻译。 视频翻译:能源行业广告、展会或宣传相关多媒体文件翻译,如视频听写、多语配音、字幕翻译等。 三、商务文件翻译 法律文书:国际能源环境合作项目相关的各类服务协议书、合同、纠纷与诉讼文件以及行业政策翻译。 金融财经:新能源领域各大企业月报/季报/年报、审计报告、财务报告、IPO文件、投融资报告翻译。 四、行业口译服务 专业的口译服务团队,支持商务陪同、同声传译、交替传译与外派驻场等口译服务,以丰富的项目处理经验、强大的口译与危机应变能力,能轻松满足世界各地不同语言的能源环境翻译需求,协助客户快速拓展海外市场。 火星翻译,CSA认证排名全球第33、亚太区第8、国内前5的语言服务商,通过20多年的语言类技能资源整合,凭借着庞大的多语种翻译团队、丰富的行业本地化服务经验等致力为能源环境以及其他各大行业领域客户提供多语言本地化解决方案,全方位满足客户的个性化翻译需求。
More Articles
翻译公司,从事商业的翻译经营活动的公司,虽然会因为差异化的语言服务能力、经营规模等而带来参差不齐的翻译服务质量,但作为资深本地化翻译品牌,火星翻译依托多年翻译资源储备及其丰富的多领域本地化服务经验,组建专业区块链翻译团队,为区块链领域客户提供快捷且准确的一站式语言解决方案。 火星翻译,拥有雄厚的多行业领域详细术语库、语料库,可以解决不同领域及项目类型的翻译需求,保障翻译的一致性和准确性,为客户提供高质量的区块链翻译。 一、区块链技术翻译特殊性 区块链技术作为一项全球性技术,被广泛应用于金融、供应链、医疗、不动产等领域,而且行业技术性、专业性、科学性特点鲜明,其翻译普遍也具备高度的专业性和严谨性。 技术语言的复杂性:各大专业技术领域大量术语及技术语言细节需要行业资深译员的深刻理解及精准翻译,以实现技术语言翻译的准确性。 语言风格的严谨性:作为全球性的技术,区块链技术领域语言风格严谨、精确,且具备很强的逻辑条理性,其翻译也需要保证译文语言风格的一致性及易读性。 更新速度的及时性:区块链技术发展迅速,产品与服务技术等更新快,需要不断完善行业术语库、语料库,以迎合市场的变化,为客户提供更专业、准确的翻译。 二、本地化翻译公司的服务优势 作为专业的区块链翻译公司,火星翻译深知区块链技术翻译的特殊性,致力为不同性质、类型的区块链翻译项目提供高质量的翻译服务。 专业团队:整合上百个国家地区的数万名母语认证译员,配备专业区块链技术领域翻译团队,精译简繁体中文、英语、法语、西班牙语、德语、阿拉伯语、德语、日语、韩语等上百种语言。 丰富经验:多年行业领域本地化服务经验、案例、资源积累,建立完善的行业术语/语料库,能够应对区块链技术领域各类各种复杂的翻译难题,满足客户个性化笔译、口译及本地化翻译需求。 多元服务:火星翻译支持多语种文档翻译、网站本地化、音视频翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、译员外派等服务,满足区块链技术领域客户个性化的翻译需求。 此外,火星翻译同样还拥有生物医药、技术工程、信息通信、知识产权、游戏娱乐、商务财经等多个领域专业翻译团队,致力为国内外各大行业领域客户提供更专业、精准、可靠的多语言翻译服务。
by Admin
10-12-2024
区块链技术翻译,提供如供应链金融、加密货币投资、资产交易等相关文件资料的翻译,作为全球性技术翻译服务,其项目需求沟通、语言解决方案制定到资源匹配、翻译审校等均有严格的标准,同时推荐选择具备多语种、多领域翻译能力的本地化公司,以保障区块链翻译的效率及专业准确性。那么哪些翻译公司可以提供专业的区块链技术翻译? 火星翻译,支持金融、供应链、医疗、物流、不动产、食品安全等领域区块链技术相关文档文件笔译、口译以及本地化翻译服务。 区块链技术翻译全方位服务支持 1、ICO资料翻译 提供首次代币发售、区块链众筹等与开发、维护、交换相关产品或服务项目融资资料的翻译,是区块链技术常见的文档文件翻译需求,包括但不局限于合同协议书、技术手册、说明书、帮助文档、市场性报告等。 2、财务报告翻译 区块链技术既然被应用于供应链金融、资产交易、智能合同等,那么语言服务的内容自然也会涉及专业的财务报告翻译,火星翻译支持区块链技术领域多语种财务报表、财务报告、年/季/月报告、审计报告等翻译服务。 3、网站本地化翻译 网站本地化翻译是一项极其复杂的工程,不仅仅实现网站的文本内容翻译,同时兼顾不同语种、国家地区民族信仰、语言及市场环境等,通过对文字、图片、动画以及网站工程等的处理,实现网站内容在文字、图片及文化上的精准转换。 4、应用程序和软件翻译 为不同性质APP、应用程序、软件等提供产品用户界面(UI)、辅助材料(文档资料、在线帮助文档)等本地化服务,如文字翻译、多字节字符集支持、用户界面设计调整、本地化功能调整、DTP排版、编译、测试等,以适应不同语言及文化环境。 5、行业口译服务 火星翻译口译团队拥有多次同传、交传经历,多年线上或现场陪同口译经验,高水平的语言能力及地道、专业、规范的翻译服务,致力为区块链技术领域客户提供多样化口译服务,解决客户在国际交流会、研讨会、分享会、发布会、展会参观、工厂访问等不同场合下的区块链翻译需求。 此外,火星翻译拥有多领域丰富成熟的本地化服务经验,支持生物医药、技术工程、信息通信、能源环境、游戏娱乐、商务财经等领域上百种语言的笔译与口译服务,致力为国内外客户提供多语言翻译服务。
by Admin
09-12-2024
区块链技术翻译,金融、供应链、医疗、不动产等领域的全球性技术语言服务,同时对翻译合作服务商的资质、语言服务能力等要求较高,一般建议选择资深本地化翻译公司,可以有效根据实际项目类型、特点等制定个性化语言解决方案,依托其庞大的翻译资源、丰富经验案例及强大本地化能力等提供更高效、专业的翻译。 火星翻译,资深本地化翻译品牌,拥有20多年本地化服务经验,可以将全球上百种语言资源、区块链技术领域解决方案及翻译项目管理专业知识相结合,打造快捷且准确的一站式本地化翻译服务。 本地化公司的区块链技术翻译服务方案 1、严谨质控保障翻译质量 火星翻译,配备金融、医疗、商务、生物、信息、通信、IT等行业领域资深翻译审校团队,可提供多元化区块链技术翻译项目的精准资源匹配,同时以严谨的译审质控体系,为不同区块链技术翻译项目质量进行审核与控制,保障翻译准确性和一致性。 2、国际译审提升翻译效率 严格遵循国际化“翻译、编辑、审校”流程,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,按客户需求组建专业的区块链翻译团队,实现从初稿到统稿,从校对到最终审核定稿,所有的译件细化均经过严格的语言文字、专业技术校对,保障翻译的效率。 3、多元化翻译服务支持 火星翻译支持230多种语言、超2000语言对的区块链技术文档文本翻译,同时支持网站本地化、游戏本地化、APP翻译、音视频听写配译、同声传译、交替传译、译员外派等多元化翻译需求,为客户提供全方位的区块链翻译服务。 此外,火星翻译先进的文档解析及转排技术,系统化质控流程,支持上百种语言及格式类型文档转换、排版、图片本地化、文字转录等需求。 火星翻译,专注小语种母语翻译服务20多年汇集全球数万名母语认证译员资源,涵盖亚洲、欧洲、美洲、非洲、澳洲等上百个国家地区,所翻译语种包括简繁体中文、英语、法语、西班牙语、德语、俄语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼语、马来语、日语、韩语等,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
04-12-2024
区块链领域技术文档与商务文件笔译、口译或本地化翻译是国际高端语言服务之一,需要专业对口的翻译、编辑、审校及本地化技术资源支持保障翻译的专业准确性,如有专注区块链领域翻译团队的资深本地化公司,可以依托丰富雄厚的行业翻译案例、资源及定制化语言方案解决客户多元化的区块链翻译需求。 火星翻译,整合来自不同国家地区的资深译员团队,精通多国语言翻译,对区块链技术有着深刻理解、见解及丰富翻译经验案例,能够提供行业准确、规范的翻译服务。 火星翻译,区块链本地化服务品牌的翻译优势 一、行业全方位翻译覆盖 火星翻译配备专注于区块链及相关领域翻译的资深团队,致力为计算机科学、法律、金融等行业领域技术与商务文献、项目文档、技术报告等强专业性材料提供更专业、规范、地道的翻译,为每个具有独特性、复杂性的区块链翻译项目实现精准的专业术语、语法词汇翻译转换。 二、技术创新与译审质控 火星翻译,拥有强大的多语言翻译、编辑、审校、本地化技术与质控体系,遵循国际化译审服务流程,从项目需求沟通分析、方案制定、资源匹配、译审交付等每一步操作提供清晰透明化的服务标准,以强大的区块链技术翻译能力保障翻译的质量。 三、多元化定制语言方案 强大母语翻译团队,支持国内外客户多语种多元化的区块链笔译、口译及本地化翻译需求,解决多类型区块链技术文档、报告、手册、说明书等文本资料翻译,视频、音频等多媒体文件听写配译,网站、APP、图纸、应用程序等本地化翻译与技术服务需求。 此外,因为区块链在金融、供应链、医疗、不动产等行业领域的广泛应用,火星翻译专业翻译团队同样也支持生物医药、技术工程、信息通信、游戏娱乐、商务财经、能源环境等各大行业领域的多语言翻译需求,全面满足不同个性化客户的多语言翻译需求。 火星翻译,一家有着20多年本地化服务经验的翻译品牌,秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,提供多行业领域文档翻译、网站本地化、音视频翻译、同声传译、交替传译、译员外派等服务,所涉及语种涵盖中文、英语、法语、日语、韩语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语等230多个语种,致力于为全球行业客户提供多语言本地化解决方案。
by Admin
03-12-2024
在数字化浪潮中,中国游戏产业正以前所未有的速度驶向全球舞台。 据中国音数协游戏工委、中国游戏产业研究院、伽马数据共同发布的数据显示,中国自主研发游戏在海外市场的实际销售收入已从2014年的30.76亿美元增长至2023年的163.66亿美元,十年间增长了4.32倍。 这一成就不仅彰显了中国游戏产业的强劲实力,也标志着其在全球游戏市场中占据了举足轻重的地位。 中国游戏的海外征程不仅在美国、日本、韩国等传统游戏强国,更在中东、欧洲等新兴市场中取得了显著突破。特别是在中东市场,中国游戏巧妙地将沙漠、骆驼等中东元素深度嵌入游戏中,深受当地玩家喜爱。 此外,中国游戏《黑神话:悟空》更是凭借其对中国古典文学名著《西游记》的深刻解读与创新演绎,不仅在游戏市场大放异彩,更在文化传播层面做出了重要贡献,成功搭建起中西文化交流的桥梁。 然而,中国游戏之所以能在全球市场中站稳脚跟,并非仅凭其独特的玩法和精美的画面,更重要的是其在游戏翻译与本地化方面所做出的不懈努力,必须让游戏内容、文化元素乃至用户界面都贴近目标市场的文化和习惯,即真正实现游戏本地化。 翻译不仅仅是将游戏内容从一种语言转换成另一种语言,更重要的是要确保游戏内容在目标市场中的文化适应性。本地化不仅仅是语言转换,还需要对游戏内容进行适当调整,以适应目标市场的文化、法律和市场特性。 文化差异 不同文化背景的玩家对游戏内容的接受度不同。本地化过程中需要对文化元素进行恰当的调整,避免误解和冒犯。例如,在一些中东国家,宗教和文化禁忌需要特别注意,以避免引发争议。 语境理解 语言中的双关语、俚语、成语等往往难以直接翻译,需要译者具有深厚的语言和文化理解能力。例如,《刺客信条:启示录》中的经典本地化错误“哥特式私生子”,就是由于译者不懂背景信息而导致的翻译失误。 用户界面(UI)设计 不同语言的长度差异可能导致UI布局问题,本地化时需要考虑文本的显示长度。例如,小语种翻译中的“爆框”问题,即字符过长超出了UI设计空间,影响了游戏的美观和品质。 法律和规范 不同国家和地区有不同的法律法规,游戏内容需要遵守当地的法律要求。例如,一些国家对于暴力、色情内容的限制需要特别注意,以避免触犯法律。 火星翻译 (MarsTranslation) 是火星语盟旗下致力于为中大型终端客户提供翻译及本地化解决方案的品牌。深耕游戏翻译行业20多年,成立了专门的游戏事业部,和国内外诸多游戏公司达成合作,为上千款游戏提供优质的多语言本地化内容支持。 想让您的游戏征服世界吗?请随时联系我们试译。
by Admin
02-12-2024











