翻译行业资讯
喜报!火星语盟荣获 AAAA 笔译服务认证!
2025年8月,深圳火星语盟科技股份有限公司(简称火星语盟MarsHub)被中国翻译协会和专业认证机构方圆标志认证集团联合授予笔译服务水平AAAA级认证证书。 笔译服务 AAAA 认证证书 此次认证不仅是对火星语盟二十多年深耕语言服务行业的肯定,更是对其全球化服务能力的权威背书,标志着火星语盟的翻译服务质量、翻译流程、项目管理、译员水平等各方面都严格遵守国际标准,能够为全球客户提供高标准、高效率、更优质的专业翻译服务。 到目前为止,火星语盟已获得的认证包括: 笔译服务水平 AAAA 级认证; ISO 9001 质量管理体系认证; ISO 27001 信息安全管理体系认证; ISO 17100 国际翻译服务管理体系认证; ISO 13485 医疗器质量管理体系认证; 国家高新技术企业认证; 双软认证; 深圳市“专精特新”企业认证; 中国翻译协会理事单位; 美国翻译协会会员单位; 作为全球领先的数智化语言服务与技术解决方案提供商,火星语盟位列全球语言服务商第33名、亚太区第8名,稳居国内翻译行业第一梯队,年交付口笔译项目20万个,年翻译字数超5亿,覆盖了英语、俄语、日语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等230+语种,累计为全球5000多家中大型行业客户提供多快好省的翻译服务,持续赋能国际工程、医疗健康、制造业、大文娱、法律、财经等领域的全球化战略落地。 未来,火星语盟将以荣获“笔译服务认证AAAA级”为契机,始终秉承“让天下没有难沟通的语言”的企业使命,全身心投入每一场跨语言沟通中,继续立足行业发展最前沿,助力中国企业走向世界,服务全球商务与文化沟通。
亚太区第8,全球第33!火星语盟荣登2025年CSA全球语言服务商50强
近日,由国际知名语言服务研究机构CSA Research(CSA)发布的"2025年全球百强语言服务企业榜单和亚太地区语言服务企业排行榜新鲜出炉,其中,火星语盟(MarsHub)全球排名第33位,亚太地区排名第8位。 火星语盟参与该全球调研,凭借深耕语言服务领域20多年的深厚积淀与持续创新取得全球第33位,亚太第8位的成绩,赢得业界持续褒奖和市场高度认可。这不仅是对火星语盟在全球化浪潮中开拓进取、追求卓越的充分肯定,更是对火星语盟在未来可持续发展道路上继续引领行业前行的期许。 图源CSA Research* CSA Research是一家国际知名的语言服务咨询机构,专注于全球语言服务市场,提供独立、客观和全面的市场研究,连续20多年遵循行业惯例对语言服务与技术市场进行调研并发布报告,至今已成为衡量语言服务商行业竞争力的重要依据之一。 自2002年率先进军全球语言服务行业以来,火星语盟已走过23年峥嵘岁月。我们始终秉承“客户为先” 的原则,以提供高标准、高效率、高质量的语言服务赢得市场青睐,在业内享有盛誉,先后荣获ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多项国际质量认证,并成为中国翻译协会理事单位及美国翻译协会会员单位。 凭借卓越的服务品质和丰富的行业经验,火星语盟已成为企业走向全球的战略合作伙伴和值得信赖的语言服务专家。 在这里,我们也衷心感谢行业权威机构的认可和广大客户的信任,未来将继续秉持初心,致力于为全球客户提供更专业、更高效、更有价值的多语言本地化解决方案,助力您快速高效进入新市场,建立新的蓝海! 权威认证,值得信赖。 联系我们,为您提供翻译本地化解决方案!
金融财经翻译公司哪家更安全可靠(行业十强翻译品牌推荐)
金融财经翻译是具有高度专业化、严谨性特点的语言服务,同时项目译件细化需要符合金融、会计、税务、投资等各细化行业领域的语言精准、术语统一规范及标准,对此所选择翻译公司是否配备专业金融财经知识背景的翻译团队,是兼顾翻译专业性、行业合规性以及跨语言转换与文化适配的重要保障。 火星翻译,CSA认证的全球50强语言服务商,国内十强翻译品牌,能够凭借20多年本地化翻译服务经验、案例及资源积累,针对客户特定需求及目标市场量身定制语言本地化解决方案。 火星翻译,安全可靠的金融财经翻译十强品牌 由具备经验丰富的语言专家团队提供金融财经翻译,全程保障高品质、准时交付以及满足监管要求。 1、专业知识背景 整合银行、保险、证券、投资、会计、区块链等金融行业细化领域资深母语翻译人员及审校专家团队,拥有深厚产业知识及丰富财经翻译经验、案例积累,熟悉金融行业术语、概念、项目流程及语法表达规范,准确理解翻译金融报告、文件等。 2、多语翻译能力 20多年的语言类技能资源整合,火星翻译目前支持简繁体中文、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、德语、葡萄牙语、日语、韩语、泰语、越南语、马来语、印尼语等全球230多种语言本地化翻译,满足客户的多语种财经翻译需求。 3、严格质控体系 火星翻译严格遵循国际化翻译流程、成熟专案管理方案与质控体系,针对客户的独特需求和目标市场,量身定制语言本地化解决方案,以母语翻译、审核、编辑实现在语言文字及行业技术上的双重校对,全程保障按时、高品质的交付。 4、信息安全保密 火星翻译是高新技术企业,高度重视数据安全,拥有ISO 27001信息安全管理体系认证,严格遵守行业规定并采取强有力的保密措施保护客户所有文件、数据和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作为CSA认证的全球排名33、亚太区第8、国内十强的语言服务商,火星翻译多年来一直秉承以客户为先,坚守高标准、高效率、高质量原则,致力为包括金融、法律、财经以及医学、通信、能源、技术、影视、游戏等领域客户提供多语言本地化解决方案,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
More Articles
孟加拉语是孟加拉国的国语,因为语言社会的地域环境、文化习俗、人文历史、宗教信仰、价值观念等与中文存在较大差异,因此优质的孟加拉语翻译成中文服务基本都是采用人工翻译的模式,同时合理高效的运用相关翻译技巧,让译文内容更专业、地道。那么专业孟加拉语翻译成中文的技巧有哪些? 专业的孟加拉语翻译成中文服务之所以需要采用人工翻译模式,是因为机器翻译无法进行语言的模糊识别和逻辑判断,从而根据词法、语法、句法的变化及其语境的更换做出合理的翻译,而可人为控制翻译质量的人工翻译模式,则可以更好的借助这些技巧实现译文内容的升华。 专业孟加拉语翻译成中文的技巧 一、孟加拉语翻译前的准备工作 孟加拉语翻译成中文服务是一种跨文化交流活动,除了需要确保译文内容得到准确完整的转换时,也需要重视语言中的文化因素,注意不同文化间的相似和差异,译前术语库、语料库以及项目背景等工作的了解与准备,能够更好制定高效的翻译策略,确保译文内容的呈现更符合目标语言的表达习惯。 二、国际化译审流程与团队合作 即便是最优秀的译员也无法确保百分百的专业与效率,尤其是国际化步伐的加快,越来越多的孟加拉语翻译项目已经呈现出字数多、行业性强、周期短的特点,而此时结合翻译公司国际化译审流程和相关DTP团队、其他技术团队之间的协力合作,能够更好的确保译文内容的专业性、一致性和及时性,降低错译、漏译等情况出现的同时提升翻译的效率。 三、孟加拉语翻译的售后工作 拥有规范售后服务的专业孟加拉语翻译中文公司,不仅能够提供专业的母语审校,确保交付的稿件更专业地道,同时也能在客户对稿件审核后存在的各类疑问或需求进行加工处理,让客户享受更优质的语言翻译服务,成为客户长期合作的固定合作伙伴。 深圳专业孟加拉语翻译成中文的翻译公司 火星翻译,一家拥有超过20年丰富翻译经验的小语种母语翻译公司,拥有全球100多个国家和地区的数万名母语认证译员,雄厚的行业资源与经验积累,致力于为国内外各类客户提供全球多语言文档资料翻译、口译翻译服务。 以上就是火星翻译对专业孟加拉语翻译成中文的技巧有哪些的介绍了,想要了解更多语言翻译服务或翻译报价,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
21-01-2022
语言翻译服务是加强国际经贸合作与文化交流重要的沟通纽带,深圳孟加拉语翻译公司的孟加拉语翻译中文服务不仅能够解决两国语言沟通的障碍,同时也能满足市场经济对翻译速度、翻译精度、与市场经济的结合程度等要求,实现更高质量跨文化沟通与交流。那么孟加拉语翻译中文公司的服务内容有哪些? 火星翻译,深圳小语种母语翻译公司,专注孟加拉语、印地语、蒙古语、阿拉伯语等全球230多种小语种母语翻译,雄厚的行业资源、庞大的母语认证译员团队与丰富的翻译经验,致力为孟加拉语翻译中文提供文件资料翻译、口译等服务。 孟加拉语翻译中文公司服务内容 一、孟加拉语文档资料翻译 火星翻译拥有20多年的文档资料翻译经验,将孟加拉语与中文资源、各大专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的一站式文档资料孟加拉语翻译服务,全面满足各类涉外证件翻译、合同协议书翻译、网站多媒体翻译、字幕翻译、手册说明书翻译、图纸图片翻译等。 二、孟加拉语口译翻译服务 1、现场口译:提供各类线下各类国际性双语与多语会议同声传译、耳语同传、会议交传、培训交传、出国翻译、商务陪同口译、展会陪同、旅游陪同、会诊陪同翻译以及外派翻译服务,满足一系列的短期或长期现场口译需求。 2、远程口译:火星翻译作为基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,不仅能够解决各类现场口译需求,同时也能根据各类具有突然性、临时性、多语种、及时性等需求的口译需求,提供越洋电话、远程会议、远程咨询等远程口译服务。 孟加拉语翻译中文公司服务价格 不论是孟加拉语文档资料翻译还是口译服务,火星翻译都根据项目具体翻译语种、翻译方式、内容质量要求以及其他翻译需求精准匹配译员,为客户提供符合市场规范的人工翻译报价。 需要注意,文档资料翻译如有时间要求,如加急类项目可能会产生额外的加急费,口译如涉及设备租赁、译员出差以及外籍译员等要求则需要提前与翻译公司进行细节沟通,以便明确具体的翻译报价。 以上就是火星翻译对孟加拉语翻译中文公司服务内容有哪些的介绍了,作为专业的人工翻译机构,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,全面满足不同客户的个性化翻译需求。更多外语翻译服务欢迎咨询在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
随着各行各业的不断发展,更多的企业都开始走向国际化的路线,两国之间的合作最重要的就是跨越语言上的障碍,对于企业之间的合作更是有很多的文件和资料合同需要进行翻译。 目前翻译市场不规范,国内翻译公司质量参差不齐,其翻译质量和服务体系也存在很大的差异化。 除翻译公司外,一些信息技术公司甚至打字复印社也打着翻译的招牌承揽翻译业务。很多翻译公司没有固定的译员,接到的稿件就找一些水平参差不齐的兼职翻译来做,起着中介的作用。而这些小公司翻译水平就很不稳定,这样的译稿就如同伪劣商品,虽然价格低廉,但却无质量保障,有损企业形象。 所以,不管你是甲方还是乙方,要出海都应当擦亮眼睛找正规翻译公司。那么,怎样筛选专业的翻译公司呢? 丨查网站,查电话 在联系对方前,先试着在其官网了解下情况,查看网站的质量,比如博客是否有经常更新,网站页面设计是否美观、内容是否充实等。marstranslation.cn 查看对方所留联系方式是否为企业邮箱及公司座机,但凡一个公司想以专业的形象面对公众,那么企业邮箱、400电话都是不可或缺的。400-961-2880 丨查背景,看资质 可以用天眼查,企查查提前搜索下公司信息,了解下情况。 另外,好的专业翻译公司一般都会有很多翻译资质,如翻译协会会员、ISO9001质量管理体系认证证书、ISO 17100 等等,我们火星翻译除了拥有这些资质外,还是国家高新技术认证企业。因为翻译行业门槛低,很多没有翻译资质的机构也能提供翻译服务,如果没有一定的资质,是很难保证客户文件的质量。 丨看流程,看排版 火星翻译,拥有国际化的翻译流程。从合作前的咨询到进行接单、分配任务、翻译文件、翻译校对、专业排版、交稿、售后服务全都进行更细致化的服务,带给客户更好的翻译体验,给出满意的结果。 1,销售团队:专门负责翻译服务的产品销售,推广公司翻译产品。 2,项目团队:由项目经理根据项目专业领域、语种、翻译类型等诸多方面的要求,选择与项目最匹配的翻译服务人员。 3,翻译团队:我们拥有全球母语认证译员30000+,精译全球230+语言。 4,校审团队:校审团队对翻译稿件从词汇、错别字、单词拼写以及标点使用等方面进行校对,确保无遗漏,无错译。 5,售后团队:客户在服务使用过程中,提出补充或修改要求,由售后服务团队跟进。 丨看质量,看价格…
by Admin
不知不觉,新冠肺炎的阴霾已经笼罩人类社会两年,疫情不仅改变了人们的日常生活,让人们的健康意识有所增强,医药医疗服务需求也随之递增。因此不论是个人还是企业,都需要依赖于语言服务商,来为他们解决医疗翻译需求。 对于个人来说,病例翻译、检查报告翻译、出境医疗翻译、医疗保险翻译、健康险索赔等等,甚至移民、留学都需要进行医疗翻译。对于企业来说,药品专利翻译、医学文献、医疗器械翻译、医学检验检测报告、医疗器械的用户指南等,更是需要专业的翻译服务。 火星翻译,与您“译”路同行火星翻译,在跨境医疗行业深耕二十多年,拥有一支具有深厚医学背景的强大团队,为国内外抗击疫情的医疗等相关机构提供全力支持,助力各科研药企、医学研发机构、翻译协会、外事办、外贸企业等多个机构组织高效翻译海量文件。 另外,也可在线通过远程口译帮助一线工作人员和机构解决实际问题,保证医疗信息被真实、准确、迅速地传达。 ① 医疗器械翻译包括产品安装手册,产品使用说明书,产品护理/清洁/消毒说明,产品标签和包装,产品专著和描述,产品培训;临床试验报告,IEC报告,EMC报告;医疗器械注册资料等。 ② 药品说明书翻译包括药品的品名、规格、包装、生产企业、药品批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项,中药制剂说明书还应包括主要药味(成分)性状、药理作用、贮藏等。 ③ 新药注册资料翻译包括药品名称,证明性文件,药品说明书,相关参考文献,包装、标签设计样稿,药学资料,药理资料,临床资料,临床试验计划及研究方案,临床研究者手册,知情同意书样稿等。 ④ 临床病历报告翻译包括体检、血检、尿检、PET/CT影像、胸透等各类医学检查报告,以及出院小结、诊断证明、手术记录、化验报告、病史描述、会诊意见、住院证明、病程记录、长期医嘱单、疑难病历讨论记录等。 ⑤ 医学文献及论文翻译包括国内外各种医学SCI期刊论文,医学学术论文,医学科技论文,医学论文参考文献,医学论文摘要,医学论文发表,医学专业书籍以及医学论文润色等。 ⑥ 医学口译包括学科国际会议,医学学术座谈会,研讨会,展示会的交互式传译,中外医药企业合作,远程视频会议,医学商务陪同,出国看病,就医陪同,远程会诊,技术考察陪同,技术交流培训等。 同呼吸共命运,传递中国文化,是当代中国语言服务商的历史使命。推动世界文化交流,促进全球共同繁荣,更是我们火星翻译的时代责任。火星翻译,打破语言障碍,助力全球抗疫。
by Admin
在超市购买某产品时, 发现包装说明没有中文时,你会怎样想? 在网购某家电产品时, 发现安装说明没有中文时,你会怎样想? 出国旅游购物时, 商场没有中文导购或指示牌,你会怎样想? 看国外大片时,字幕神翻译, 观看体验差时,你会怎样想? 中国企业走出去遇到的第一个瓶颈就是语言壁垒,多数企业认为翻译是简单的文字转化,却忽略了文字是文化的载体,不同文化在文字的表达上有很大差异,国外客户无法获得准确信息,自然不会购买产品。 也许你认为价格是客户购买产品的最大因素,但52.7%的客户觉得产品上印有母语比价格高低更重要。而除了产品本身需要专业母语翻译以外,企业获取客户的方式还有很多,如:官方网站、视频广告、产品说明、市场手册、行业展会等。 因此,你的产品需要全方位的“语言包装”- 产品本地化。那么,产品本地化到底有多大必要?而高质量的本地化翻译对于产品本地化又有多大的帮助呢?可口可乐的“向死亡问好”来告诉你。 可口可乐本地化翻译乌龙“向死亡问好” 可口可乐的本地化并不是很风顺的。从1927年的“蝌蚪啃蜡”到后来的“可口可乐”,从刚进入中国市场的销路不畅,到如今可口可乐在全球市场上的活跃。可口可乐的本地化之路也并不是一帆风顺的,我们可以看看2018年的“向死亡问好”大乌龙事件。 根据台湾媒体引用美国消费者新闻与商业频道(CNBC)的报道,此次事件的争议,主要来源于新西兰的可口可乐贩卖机上,标注的广告语“Kia ora,mate”。可口可乐本想通过英语与毛利语的结合,来表达“让毛利人和讲英语的新西兰人一起相处”的意愿,却产生了反效果。 在毛利语里面,“Kia ora”具有“问候”的意思,而“mate”含有“死亡”之意,但在新西兰、英国、澳大利亚等地区,“mate”通常指“朋友”或“陌生人”,所以当两个词合在一起就变成了“向死亡问好”。 产品本地化的必要/高质量的本地化的重要 “向死亡问好”乌龙出来后引起了当地人的热议,虽然可口可乐发言人就此事进行澄清,对当地文化并无任何的不尊重,但还是对可口可乐在当地推广产生了很大的阻力及负面影响。 由此可见高质量的本地化翻译对于产品本地化是非常重要的。本地化策略对跨国企业争夺市场、提升市场竞争力很关键。 火星翻译作为全球领先的语言服务供应商,一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为全球各大行业提供行业内一流的本地化服务,包括产品本地化、网站与软件本地化、视频本地化、游戏本地化等,全面满足客户国际化语言服务需求,帮助企业更快的融入目标市场。
by Admin
众多深圳孟加拉语翻译公司和翻译社都打着注重翻译质量的旗号,但实际上真正能够提供本地化专业孟加拉语服务的公司却并不算很多,很多翻译公司或翻译社的专业翻译能力不高,译员水平参差不齐,翻译的专业性、统一性和及时性没有保障。那么孟加拉语人工翻译公司哪家好? 孟加拉语是孟加拉国的国语,同时也是印度部分地区官方语言,尽管在孟加拉国教育界和商界多使用的是英语,但孟加拉语翻译依旧是亚洲重要的语言翻译服务之一,其翻译服务涵盖医学、互联网、金融、法律等多各行业领域。 孟加拉语人工翻译公司的服务范围 专业的孟加拉语人工翻译公司,拥有成熟且经验丰富的孟加拉语翻译团队,雄厚的行业资源以及国际化服务流程满足各行业领域专业翻译需求。 1、孟加拉语医学翻译:医疗器械说明书、注册资料、药品说明书、专利申请、IEC/EMC报告、CMC文档、临床病例报告、体检/病例报告、医学文献及论文、医学会议口译、远程会诊等各类医学相关翻译服务。 2、孟加拉语互联网翻译:网站本地化、信息系统翻译、应用程序本地化、图片本地化、多媒体翻译、行业规范标准等互联网程序翻译。 3、孟加拉语金融翻译:财务报表、会记凭证、公关文件、投资方案、审计报告、合同协议、税务证明等各类商业文件翻译,商务口译等。 4、孟加拉语法律翻译:劳动合同、商业合同、外贸合同、档案案件、法院指令与传票、诉讼文件、庭审陪同、商标与版权、专利申请、知识产权文件、法律文书以及各类法律相关翻译服务。 此外,专业孟加拉语人工翻译公司,能够将多年孟加拉语服务经验、各大专业领域解决方案和项目管理专业知识相结合,打造出快捷且准确的一站式孟加拉语本地化翻译服务。 火星翻译,深圳专注孟加拉语人工翻译的公司 火星翻译拥有来自全球100多个国家和地区的30000多名母语认证译员,资深IT部门,不同级别的专业技术人员,雄厚的翻译资源结合国际化服务流程实现灵活的匹配,为您提供更多、更全、更规范、更专业的孟加拉语本地化翻译服务。 除了火星翻译之外,想要了解其他孟加拉语人工翻译公司哪家好,不妨多了解对比,通过实力与规模、服务与收费等多角度对比,切不可一味的追求低价。了解更多小语种母语翻译服务,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
by Admin
20-01-2022







