生物制药翻译常见问题解答(国内十大医学翻译品牌的品质保障)

  生物制药翻译作为涉及微生物学、医学、化学等尖端知识要点的高端语言服务,翻译的质量会直接影响企业国际生物制药研发、试验、注册以及市场准入许可等进度与效率,而选择一家专业的医学翻译公司不只是可以带来高质量的生物制药翻译,同时能够提供快捷、高效、专业的一站式高品质出海解决方案。

  火星翻译,全球第33、亚太区第8、国内前5的资深语言服务商,配备专门的医学事业部,致力为医学健康领域客户提供包括生物制药在内的全周期医学翻译及本地化服务。

  火星翻译,国内十大医学翻译品牌的品质保障

  1、专业的医学翻译资源

  20多年的语言类技能资源整合,拥有具备药学、医学、生物学或生命科学相关背景的母语译审及行业专家团队,为各生物制药翻译项目提供语言文字、行业技术及法规符合性等多重校验,确保各细化行业术语词汇保持高度精准性、一致性。

  2、ISO体系的价值保障

  通过ISO 17100、ISO 13485、ISO9001、ISO27001等多项国际认证,严格遵循“翻译-编辑-审校”流程与质控体系规范,以高标准来严格规范每个细节,提供从翻译质量、翻译流程控制到信息安全管理等全方位的高品质服务。

  3、全球本地化服务支持

  庞大的国际本地化翻译服务团队,覆盖如美国、欧盟、东南亚等不同国家地区的技术支持,提供当地母语译员,实现细微区域法规差异及文化语境的精准本地化转换,避免语言语法、结构问题等影响客户生物制药的全球化布局。

  4、20多年行业语言深耕

  深耕医学翻译服务20多年,火星翻译拥有大量从临床前走向全球上市的翻译合作项目,凭借着多年来每一次对复杂生物制药项目的准确转译,每一份按时交付以及面对紧急项目时的可靠服务赢得客户和业界的好评与认可。

  生物制药翻译常见问题解答(FAQ)

  1、生物制药翻译和普通翻译有什么区别?

  相较于普通翻译的信息传递,生物制药翻译更具法规属性,须严格遵循如FDA、NMPA等的格式与内容指南,强调术语一致性、数据零误差与合规性审查。

  2、如何评估一个机构的生物制药翻译能力?

  重点考察如译审团队背景、ISO 17100/ISO 27001/ISO 13485等国际体系认证及过往医学健康领域成功翻译服务案例等。

  3、机器翻译(AI)能用于生物制药项目吗?

  部分项目应用AI翻译初稿时可提高效率,但必须以“机翻+专业译后编辑(MTPE)”为基础服务模式,同时重点内容由行业资深专家进行人工编辑、审校、审查。

  4、生物制药翻译的周期通常为多久?

  生物制药及各技术领域翻译项目周期取决于系统化复杂程度、语言对、技术服务标准等,建议提前与语言服务商沟通时间线,以确保有足够的时间进行内部审核或修改。

  5、翻译过程中如何保证核心技术信息的安全?

  拥有ISO 27001信息安全管理体系认证的火星翻译会与客户、译员签署严格的保密协议,以数据加密、访问权限控制等措施确保从文件传输到存储的全链路安全。

Comments are closed.