游戏翻译团队

火星翻译游戏事业部

强大的翻译团队

游戏翻译

游戏母语认证译员

3000+

本地化翻译

游戏口译员

100+

游戏本地化

字幕制作

80+

游戏本地化

专业配音

500+

游戏本地化

项目经理

100+

游戏本地化

DTP专家

65+

游戏本地化

质检审核人员

100+

游戏翻译

翻译语种

230+

游戏译员推荐

游戏翻译团队

Nicolas-22年

翻译语种:法语(母语)、英语、西班牙语

擅长视频游戏、科幻小说、网站、APP等项目的游戏本地化翻译

案例作品:《无畏战舰》、《侦探熊与我同在》、《开拓者:拥王者》、《火星救援》、《魔兽世界》、《刺客信条》、《龙腾世纪》等。

游戏翻译团队

Ondrej-16年

翻译语种:捷克语(母语)、英语

专注于电子游戏翻译领域,有超过600万字的翻译和编辑经验

案例作品:《指环王-中土之战》、《冲浪企鹅》、《波斯王子》、《国王的恩赐-戎装公主》、《矿工大战》、《复活》、《狙击精英》等。

游戏翻译团队

Eunji-14年

翻译语种:韩语(母语)、日语

专攻视频游戏和手游,笔译、口译、LQA、游戏开发等

案例作品:《星钻物语》、《白猫计划》、《Dragon Project》、《花样美男》、《白猫网球》等。

游戏翻译团队

Zoe-11年

翻译语种:汉语(母语)、英语、日语

超过200万字的翻译,曾为GE、HP提供过本地化翻译服务

案例作品:《灰烬帝国》、《白猫计划》、《The Banner Saga》、《成长物语:永恒树之歌》等,以及马来西亚游戏网站本地化服务。

译员资质信誉管理

医学翻译

预备级译员

通过在线测试,并经过5个项目独立考核,评分3.2分以上;

医学翻译

一级译员

2-3年翻译经验,在火星平台完成 30 个以上项目,项目平均评分高于 3.2分;

医学翻译

二级译员

3-5 年翻译经验。在火星平台完成 30 个以上项目,且项目平均评分高于 3.6分;

医学翻译

资深编辑

3-10年翻译经验,通过火星编审资质测试,在火星平台完成 30 个以上项目,且项目平均评分高于 3.6分;

医学翻译

行业专家

10 年以上翻译编辑经验,有能力为大型项目定风格、术语标准,挑选译员并解决行业疑难问题的专家。

翻译团队