荷兰语翻译_荷兰语影视字幕翻译价格-火星翻译公司

返回上一页

  荷兰语影视字幕翻译,让不懂荷兰语的用户能够通过荷兰语翻译字幕译文了解影视对话信息,提升外语影视作品的观赏体验。荷兰语字幕翻译不同于一般文档翻译,字幕翻译在追求语言信息准确性的同时还需要考虑到字幕的特性,专业性要求高且价格也会比较贵。那么荷兰语影视字幕翻译价格是多少?

  荷兰语影视字幕翻译一般来说有两种情况,一是有对应的字幕文本,只需要根据字幕文本进行翻译即可,另一种则是没有字幕文本,需对原影视作品进行语音信息转录,形成与之对应的字幕文本并翻译,价格也会相对较高。

  荷兰语影视字幕翻译价格

  荷兰语影视字幕翻译报价与一般文档翻译收费标准一致,都是根据字符量计费,而且都会受到翻译语种、翻译量以及翻译时间等多方面因素影响,不同的是没有字幕文本的字幕翻译项目还包括听译价格。

  一、荷兰语影视字幕翻译语种

  字幕翻译的语种要求不同,对应的翻译难度也会不一样,尤其是小语种之间的互译译员匹配难度大,且相关荷兰语翻译参考资料稀缺,故而一般现在小语种翻译价格普遍比较高,而且越是稀缺的小语种翻译价格也会越高。

  二、荷兰语影视字幕翻译字符量

  字幕文本翻译属于文档类翻译项目,翻译价格多是根据字符量的多少计算,因此所翻译影视作品字幕文本字符量越大,翻译价格也会越高,当然这里的价格指的是总价,而千字翻译的价格,则需要翻译字符量达到一定量时,翻译公司会根据具体情况给出相应的单价优惠。

  三、荷兰语影视字幕翻译时间

  影视作品从杀青到上映,一般来说中间间隔时间并不会太长,而专业翻译公司所提供的字幕翻译本身需要一定的时间要求,因此所预留的翻译时间越短,项目加急程度越高,翻译价格也会越高,具体可直接咨询火星翻译在线客服。

  此外,对于需要听译的影视字幕翻译,还需要额外支付相关听译费。

  视频听译与文档翻译收费标准不同,视频听译是以影视作品人物对话时间计费,并非是影视视频时长,这一点客户需留意。

  以上就是火星翻译对荷兰语影视字幕翻译价格的介绍了,外语影视字幕翻译的价格会受多方面因素的影响,而想要知道具体的外语字幕翻译价格,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会根据您的具体需求给您准确报价。

Comments are closed.