深圳英语文件翻译成中文要多少钱_深圳翻译公司如何收费

返回上一页

  中英文翻译是翻译里最常见,也最简单的一种语种,无论是英语的应用普及还是使用人群,相比于其他小语种翻译,英语翻译相对来说更为简单,收费自然也要比其他语种便宜。那么深圳英语文件翻译成中文要多少钱?深圳翻译公司如何收费?

  一般的笔译价格,都是依据翻译文件的语种、内容难度系数和数量来定的。因此在咨询的时候,一般需要提供自己需要翻译的文件文稿,或是详细说明自己需要翻译的内容,才可以得到翻译机构的报价。有些人或者会担心重要资料泄密的现象,因此建议大家选择专业的翻译机构。这是因为这样的翻译公司都有职业操守,不会有泄漏资料的现象,与此同时还可以签订保密协议,更加放心。

  翻译公司的英语文件文稿翻译成中文价格会分成几个级别来代表文稿的难度系数要求和用途来区分,文档翻译所要求的级别不同,收费也不同,专业性级别越高,收费也就越高:

  标准级:满足一般日常沟通和阅读,文字通顺,内容忠于原文,没有语法错误和基本文化冲突。

  专业级:内容专业性较强,如工业文件文稿,技术资料,商务文件文稿等,包括图纸、合同、标书资料等各个领域较深层的文件文稿。这是因为专业性强,出现的专业术语较多,翻译机构需要安排熟悉相关领域的翻译人员来翻译,与此同时对译文进行查证以保证译文的专业性和准确性,比较费时和费事。也多用于法律文件信函、工业文字资料、招投标书、操作手册等内容。

  出版级:需要国内外杂志发表、出版或评定职称所用的资料,一般是图文并茂,排版要求高,依据不同出版机构,甚至有不同的要求,对翻译人员的要求极高,一般需要母语级译员的翻译校稿。常用语论文、专利、杂志期刊和其他出版内容。

  如果是普通中英文资料翻译,对专业性和翻译质量的要求不高,由初级翻译人员就可以翻译,收费相对低一些;如果是专业性强的中英文资料翻译,就得由专业的资深翻译人员翻译,收费自然也会高一些。

  此外,对于特殊的文件翻译,价格也会高一些,如加急文件翻译等可能还需要另外收取10%到30%不等的额外费用。具体加收费用,按照具体要求而定。

  深圳英语文件翻译成中文要多少钱?这跟所需要翻译的文档内容、需求等很多因素相关,但想要保障这类文档的翻译质量以及合理的收费,建议找专业的翻译公司,确保享受到高质量的翻译服务。

Comments are closed.