同声传译

中英文翻译价格_中英文同声传译价格与什么有关

返回上一页

  同声传译简称同传,是一种同步口译的翻译方式,其要求之高以及难度之大,使得同传的价格成为了翻译服务里最高的一种,而即便中英文翻译价格在国内比较低,但中英文同声传译价格却可以高达上万元/人/天,具体价格需考虑实际同传需求。那么中英文同声传译价格与什么有关?

  中英文同声传译要求译员一边接收来自讲者的信息,一边将信息即时传递给听者,是一项高专业性的工作,不仅要求译员拥有超高水平的语言能力,还要有很强的记忆力、应变能力、即时理解和即时表达能力等,同声传译的价格通常都比较高,而且还会受以下因素的影响:

  1、中英文同传译员的经验

  同传对译员的要求之高,而为了确保同传的质量,拥有更多同传经验的译员在价格方面也就越高,当然同传新人并不就意味着翻译服务质量就不行,但拥有更多同传经验,在应变能力以及翻译经验方面无疑会表现得更好。

  火星翻译的同传口译员都是重点大学语言类专业出身,具备8年以上交传经验,不低于100次同传经历。

  2、中英文同传会议的时间

  同声传译一般适用于超过30人的大型会议、重要谈判等情境,而且同声传译的计费通常也是按天、小时以及场次收费,因此时间越长,其价格自然也就越贵。

  3、中英文同传会议所属行业

  不同行业领域的会议所涉及到的专业术语、翻译难度等各不相同,因此即便都是中英文同传会议,价格也会存在一定的差异,具体的价格差异可以咨询相关翻译公司。

  此外,同声传译因为要求、条件的限制,同声传译一般需要两名以上译员,同时配备专业同传设备(括麦克风、传送器、接收器和同传室)。需要注意的是,如客户需要同声传译服务,需要提前一周预定。

  以上就是火星翻译对中英文同声传译价格的介绍了,火星翻译,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、 DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,全面满足不同客户的个性化翻译需求。了解更多翻译服务详情欢迎致电400-961-2880。

Comments are closed.