中英互译口译价格_英语口译翻译的价格是多少

返回上一页

  翻译的形式一般分为笔译和口译两种,笔译泛指文字方面的翻译,而口译则是以口语形式进行,虽然同属翻译,但因为形式的不同,口译翻译服务的费用自然也与笔译不同,一般来说都要高于笔译。那么英语口译翻译的价格是多少?

  要了解英语口译的价格,首先要清楚口译翻译也可以分为几个小类别,比如旅游陪同、商务陪同的陪同口译,会议交传的交替传译以及口译的最高境界,同声传译。不同的口译类型收费标准是完全不同的。

  英语陪同口译,这种一般比较适用于小型商务会议或者谈判、旅游以及展会陪同等,相对而言对译员要求并不算特别高,发音标准、口语流利以及一定应变能力,费用一般来说也在500-1000元/天/人。

  而会议交传这种交替传译,一般比较适用于各类会议、商务洽谈等场合,只不过不需要借助设备,要求译员是语言专业出身,口语地道只是基础,反应敏捷,逻辑思维强,对相关领域的专业知识都有一定研究,费用一般也会达到2000-5000元/天/人。

  至于口译服务里的最高境界-同声传译,一般适用于超过30人的大型会议,比如国际医学研讨会、高端国际会议等,不仅需要借助专业的同声传译设备,还需要译员在固定的同传室内,以稍慢于发言人的发言人的讲话速度,将讲话内容准确无误的表达出来。

  同声传译不仅要求译员有很强的语言基础,发音标准、口语流利都只是基础,更需要译员有着多年以上的交传经验,不低于一定场次的同传经历,对译员的记忆力、预测能力、应变能力、储存能力、即时理解和即时表达能力要求非常高,故而中英互译口译价格在口译服务里也是费用最高的一种,有的甚至高达上万元。

  另外,同声传译中还包括一种耳语同传,只不耳语同传并不需要借助设备,采取的是一对一的服务,费用相对而言并没有那么高。

  最后需要的一点,口译翻译服务的费用会根据会议类型、会议所属行业领域以及口译服务时间等诸多因素影响,以上的报价都只是参考价,具体收费情况可以咨询相关翻译公司。火星翻译,拥有全球100多个语言的数万认证母语译员,为国内外各类客户提供“多、快、好、省”的全球多语言口译、笔译翻译服务。

Comments are closed.