医疗注册资料翻译

医学领域的医药注册资料翻译服务

返回上一页

  医学领域的医药注册资料翻译服务相较于日常生活中常见的医学病历、体检报告、诊断报告以及医学论文和文献翻译等来说内容结构更为复杂,文件类型更多元化且涵盖面更广,不仅包含专业的医学翻译需求,同时还会涉及生物、化学、法律等多元化领域的翻译。那么医学领域的医药注册资料翻译服务有哪些?

  作为对拟上市销售的药品的安全性、有效性、质量可控性等进行系统评价内容,医药注册资料翻译除了包含基本的医药说明内容翻译,还附带综述资料、药学药理领域资料以及临床技术类报告文件的翻译。

  医学领域的医药注册资料翻译服务分类

  一、综述资料翻译

  综述资料大多是包含注册企业的基本信息(企业名称、医药说明书、规则、品种研制工作概况、处方、制药工艺等)以及相关参考文献等内容。

  二、药学领域资料翻译

  主要包括临床试验用药品的原料(药材)和成品的质量标准、制备工艺及其研究资料、与质量有关的理化性质研究资料、药品稳定性试验研究报告、质量检验报告、卫生标准检验报告书以及各类报告中所涉及文献资料的翻译。

  三、药理领域资料翻译

  主要包括医药产品药效学试验资料、一般药理研究试验资料、毒性试验资料、致突变试验资料、致癌试验资料以及所需文献资料的翻译。

  四、临床领域资料翻译

  主要包括医药产品处方、功能主治说明以及适应病症的病因/病机/治法与方解资料、临床试验设计方案、临床实验研究报告、临床试验总结资料及各临床试验单位的临床试验报告翻译。

  此外,在注册申请过程中所需的其他各类辅助性资料等也是专业翻译公司的服务之一。

  总的来说,一家专业的医学翻译公司是可以帮助医药企业完成不同性质与文件类型的医药注册资料翻译,帮助客户更好的解决跨语种的医学交流问题。

Comments are closed.