《令人心动的offer 3》要开拍翻译实习生? 快来了解下翻译公司都有哪些岗位吧!

返回上一页

新年快乐,各位丝儿们

不知大家过年抽到了多少红包呢?

在家看《令人心动的offer》了吗?

就问你精不精彩?好不好看?

对offer第三季期不期待?

导演也放话了,下季换行业

没想到呼声高的行业是翻译

真是把小编乐坏了

目前,市面上与“翻译”题材相关的节目确实很少,有这么一档真人秀,相信大家会更了解翻译行业吧。

本期,小编就先抛砖引玉,带大家了解下翻译公司都有哪些岗位吧。区别于自由译员的工作模式,【翻译公司有着一套完善的运作模式】。而这套模式的运行,离不开这些岗位的努力:

– 销售经理 -Sales Manager

在市场竞争如此激烈的情况下,订单不会无缘无故从天而降。因此,翻译公司需要销售经理打头阵,主动寻找客户,挖掘客户需求。在获得客户文件后,销售经理会对文件进行初步分析与前处理,从而向客户报价。与此同时,销售经理还会与项目经理协商交期,确保订单能够按时交付。当然,由于销售经理直接对接客户,因此最终的交付也由销售经理来完成。

– 项目经理 -Project Manager

俗话说得好,男主外,女主内。如果把销售比喻成“男”,那么项目经理就是“女”了(难怪公司这么多男销售,女PM)。销售获取订单后,便由项目经理接手。项目经理会对客户的文件进行进一步处理(包括去重,格式转换等),寻找合适的译员进行翻译,并对整个翻译过程进行跟踪、管理。在译员完成翻译或审校任务后,项目经理会对译文进行检查及最终确认。在确认无误后,将目标文档交由销售经理交付给客户。

– 排版工程师 -Desktop Publishing

排版工程师是一个经常容易被忽略的岗位,其主要的工作就是对即将开始翻译的文档或已经翻译好的文件进行排版。你是否经历过:客户发一个扫描件转出的PDF文件让你翻译,可你却无法转成周正的word格式?或是翻译一个PPT,由于语言转换,导致目标文档中的文字过长,原本一行的文字变成两行了?

此时,就需要排版工程师对文档进行预处理或最终排版,让译员专注于翻译工作,不受格式干扰,并保证最终文档实用、美观,可谓是翻译界的“美容师”。

– 译员与编辑 -Translator and Editor

译员及编辑可谓是我们最了解的岗位了。经常有人问小编:是不是只有英语专业或翻译专业的学生才能成为译员呢?当然不是。英语专业或翻译专业的学生固然在语言方面,相较于其他专业有一定优势,但在专业知识方面却相对较弱。反而有很多其他专业的学生,不仅在专业领域有一定了解,而且英语水平也不错。这样的译员反而能够快速的接到一些专业性比较强的任务。当然,英语及翻译专业的粉丝们也不要灰心,如果你确定未来想成为一名译员,那么现在就可以在课余时间,对现在比较热门,或者您自己感兴趣的领域进行一些知识储备或平行文本的学习。

– 供应商经理或资源经理 -Vendor Manager or Resource Manager

相信大家对VM或者RM都不是很熟悉。在翻译公司里,招募全职译员的工作大多是由公司的HR招募,而招募兼职译员,则是由VM或RM部门负责,这其中的工作包括:招募、评级、项目投诉跟进、结算等。因此,他们的工作与HR还是有很大的差别的。看了小编的介绍,是不是更加了解翻译公司了呢?

Comments are closed.